Poemas sobre el atardecer y el aprecio
Los pájaros vuelan lejos y cerca en las llanuras de hojas planas, como si corrieran con el agua. Que las nubes blancas lleven mis pensamientos a mis amigos a miles de kilómetros de distancia, y que la luna lleve mis pensamientos tristes a mis amigos a lo largo del agua.
El sufrimiento por el descenso de un amigo se expresa en palabras y se extiende tan interminablemente como un río de exuberante hierba primaveral. Nota ① Qingchuan: se refiere al río bajo el sol.
②Pingwu: hace referencia a un lugar salvaje con una exuberante vegetación. ③Changsha: Esta es la historia de Jia Yi que se mudó a Changsha durante la dinastía Han.
4. En crecimiento: lleno de hierba. Al comentar sobre la observación de Changqing de la historia de Hubei y Henan, el poderoso ministro Wu Zhongru lo acusó de ministro traicionero y lo degradó a Nanba, Panzhou, en un intento de eliminar a Zhou Mu Sima.
Cuando pienso en el campo, siento nostalgia. "Las nubes blancas viajan miles de kilómetros" y "la gente sigue el agua y las cosas".
En la fiesta de despedida canté esta canción, revelando eufemística e implícitamente la sensación de estar lejos de casa. Es imposible describir la escena frente a mí con palabras completas.
El amor está lejos, es rico en contenidos y invita a la reflexión. Comentarios sobre el Volumen 1 de "Explicación de Ci": Mao Yun: "La muerte conduce a un resentimiento inmortal". El emperador Ming tuvo suerte de estar en Shu. Estaba al tanto del incidente en Mawei en el camino. y los músicos compitieron por un tiempo.
Consta de seis palabras y ocho frases, completadas por Liu Changqing y Dou Hongyu. Sospecho que cuando el emperador de la dinastía Ming compuso esta canción por primera vez, no contenía letra.
Explica en detalle el drama "Talk" de Kang Pian. En este caso, la melodía es el ritmo de seis caracteres de la dinastía Tang, que se deriva de las palabras de Huiyue. Guo Maoqian Yuefu llama a la música Huisheng una melodía Shang y sospecha que esta melodía también es una melodía Shang.
"Explicación de poemas seleccionados de Tang, cinco dinastías y dos dinastías Song" de Yu Biyun: Changqing se mudó de Suizhou a Zhoumu Sima en el banquete de adoración de los antepasados, las letras se escribieron en música orquestal basada en el; melodías transmitidas desde el sur del río Yangtze. "Nubes blancas a miles de millas", lejos de la puerta militar; "Nubes errantes y aguas que fluyen", me siento impotente, pero todavía quiero ir a Changlinan, sosteniendo la nieve en Languan Bai Fu viene del este, llorando; Xunpu, sintiendo lo mismo.
Liu Changqing es bueno con los poemas de cinco caracteres y una vez se llamó a sí mismo la "Gran Muralla de cinco caracteres". Pero en la colección de Liu Suizhou, también hay algunos poemas exquisitos de seis y siete caracteres. El título de este poema también es "En respuesta a la visita de Qin y Xu Shaofu a Tiaoxi en primavera, y seis palabras de despedida a Liang Geng".
Los literatos Ci de la dinastía Tang Media estaban en su infancia, y Ci aún no había alcanzado un estatus claramente independiente del campo de la poesía, por lo que no es sorprendente que tales cuasi-ci puedan considerarse como obras poéticas. Según el título del poema de seis caracteres, este poema fue escrito por el autor en el banquete de un amigo camino a Sima (ahora Chun'an, Zhejiang), pasando por Tiaoxi (ahora Huzhou, Zhejiang), con el fin de recompensar Liang Geng que se casó lejos.
La primera parte es el lenguaje de los recuerdos, recreando la escena de despedir a Liang Geng. En una tarde soleada, el sol poniente está bajo y la luz oblicua refleja el agua del río, dándole un color misterioso. Sin embargo, mi amigo se iba ahora.
"Qingchuan" se puede ver muy claramente, pero cuando vi un barco solitario que se alejaba lentamente con una profunda tristeza de despedida, los dos tomaron caminos separados. ¡Cómo no va a ser esto extremadamente decepcionante! "Llevar" y marcharse. Los dos primeros párrafos muestran claramente el momento y las escenas naturales de la despedida, revelando el corazón apesadumbrado que no se puede dejar ir.
Entre la segunda frase y la tercera y cuarta, se da un salto al proceso de observar el barco en solitario, dejando un espacio en blanco en la imaginación. No hay ninguna descripción de cómo permanecer en la orilla y mirar fijamente durante mucho tiempo, ni tampoco hay nada sobre "una vela solitaria navegando lejos, el cielo azul termina". De hecho, fueron esos ojos los que gradualmente apartaron la mirada del barco solitario y absorbieron a Ye Ping en sus ojos.
En ese momento, vi campos llanos y anchos, con hierba primaveral y pájaros que regresaban al anochecer volando lejos y cerca en el desierto. El regreso y el vuelo de los pájaros no es sólo un espectáculo, sino también un toque, que provoca el daño de una despedida: los pájaros todavía pueden volar libremente y reunirse en el crepúsculo, pero la gente flota con el agua en este crepúsculo, dividiendo las cosas.
Esto revela el creciente distanciamiento del amigo y el dolor de ser degradado. El resentimiento infinito que no se puede reprimir cuando decimos adiós; ¡qué tristeza recordar la escena de la despedida! La siguiente parte de la película contiene una escena de despedida, que expresa su profundo anhelo por su amigo y su resentimiento por haber sido humillado.
"Nubes blancas" y "Luna brillante" son muy largas. A menudo miro las nubes y la luna y extraño a Liang Geng. Es difícil cruzar la barrera de Guanshan en forma de "miles de millas". Debido a su propia situación, Tiaoxi se divide en East Tiaoxi y Xitiaoxi.
Lo único que puedes ver son nubes blancas flotando en el cielo a miles de kilómetros de distancia, pero ¿dónde están tus amigos? ¿Puede Baiyun también compartir sus pensamientos con sus amigos en el mundo? La luna brillante brilla sobre el arroyo y también brilla sobre los amigos que siguen el agua que fluye. "Moon Fu" de Xie Zhuang dice: "A miles de kilómetros de distancia, hay una luna brillante".
Man Yue está embarazada de alguien, y Ming Yue parece tener sentimientos también, llevando sus pensamientos a la distancia. Mirando las nubes en la luna, las nubes y la luna son aquí el sustento del amor.
Las dos últimas frases expresan la tristeza y el odio hacia él y sus amigos por ser degradados, y señalan además que el profundo sentimiento de separación se debe al destino común. "Disguise in Changsha" utiliza la historia de Jia Yi en la dinastía Han Occidental, quien fue degradado como Taifu del rey de Changsha porque fue calumniado por personas poderosas (por lo tanto, generaciones posteriores llamaron a Jia Yi "Jia Changsha") para expresar su decepción.
Este "odio" no sólo es causado por la degradación de Liang Geng, sino que también está entrelazado con el propio dolor del autor por haber sido degradado. El profundo anhelo por Liang Geng se basa en la experiencia común de humillación. El odio en la humillación se vuelve cada vez más profundo, lo cual es desgarrador.
En este banquete donde se reunieron amigos en Tiaoxi, Liang Geng no fue visto solo, lo que hizo que el "odio" fuera aún mayor.
Este tipo de pensamientos y emociones profundos pueden considerarse como el hilo emocional principal que atraviesa este poema. Esta frase también puede considerarse como el "ojo de la palabra" que señala el contenido emocional de la despedida.
Este tipo de recuerdos y pensamientos de despedida después de la despedida no son los sentimientos ordinarios de los niños y familiares que se separan, sino exactamente los sentimientos de los invitados que se separan. Cuanto más ves las diferencias, más continúa la tristeza y el odio.
La última frase, la imagen de la exuberante hierba primaveral junto al río, presagia la profundidad del arrepentimiento en esta separación. "Chu Ci: Recruiting Hermits": "Cuando los reyes y nietos viajan pero no regresan, la hierba primaveral crece".
Las generaciones posteriores suelen utilizar la hierba primaveral para simbolizar el pensamiento continuo sobre el presente. Extrañar a mis amigos que están lejos, mirar la hierba primaveral que se extiende es aún más fascinante.
Este poema está lleno de emoción. Qingchuan, la puesta de sol, el bote pequeño, los pájaros volando, el agua que fluye, las nubes blancas, la luna brillante y la hierba primaveral son todos los sentimientos del autor. Todo el poema tiene un fuerte color emocional de tristeza y resentimiento. Las palabras utilizan algunas palabras superpuestas y relativas como "lejos y cerca", "este y oeste", "miles de millas", "fluyendo hacia adelante y hacia atrás", que se suman a la tristeza de esta despedida.
2. Apreciación de la imagen del “atardecer” en la poesía antigua 1. ¿Sientes nostalgia?
La puesta de sol está llena de mal de amor y yo siento más nostalgia que la persona que me importa. Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, subió a la Torre de la Grulla Amarilla y sólo vio el vasto crepúsculo. No podía ver su ciudad natal y se sintió perdido, por lo que suspiró: "Estoy mirando hacia casa, el crepúsculo se está oscureciendo. ? Estoy frente a las olas del río con una niebla triste." . En "Nostalgia" de Li Gou, un poeta de la dinastía Song, "La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo. Si el fin del mundo está cerca el uno del otro, no puedes ver tu ciudad natal". Mirar la puesta de sol provoca nostalgia, expresando la decepción de que la puesta de sol sea visible pero la ciudad natal sea difícil de encontrar.
2. La tranquilidad del aislamiento pausado
Debido a la oscuridad de la sociedad, los antiguos literatos no pudieron realizar su ideal de gobernar el país y traer la paz al mundo. a las montañas y bosques para encontrar su hogar espiritual en la naturaleza. Tienen un sentimiento cercano por los pájaros y las bestias que regresan a sus nidos al atardecer, por lo que a menudo describen la escena de los pájaros que regresan a sus nidos al anochecer para mostrar el placer único del aislamiento. En estas obras, el “atardecer” muchas veces se convierte en un sustento de las emociones del autor, llevando al extremo la tranquilidad y la tranquilidad que llenan el corazón del poeta.
En tercer lugar, la magnífica desolación
Los poemas desolados y magníficos de la fortaleza fronteriza a menudo contienen la imagen de la "puesta de sol". El gran poeta Wang Wei tiene una frase famosa: "Hay humo solitario en el desierto y el sol se pone sobre el largo río", que Wang Wei llamó "una maravilla eterna". La puesta de sol dorada brilla sobre el desierto interminable y el río Amarillo. Esta es la maravilla más magnífica de la naturaleza. Es colorida y majestuosa, y expresa la vigorosa vitalidad de la gente de la próspera dinastía Tang.
3. El poema que describe el atardecer es sentimental, y el atardecer es mudo.
"Área escénica de Leyouyuan" La puesta de sol de Li Shangyin era infinitamente hermosa, pero fue enterrada por la noche que se acercaba.
Los caminos antiguos son escasos, el sol se pone por el oeste y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo.
La lluvia en las afueras de la aldea Tang Cen Shenjiang y la puesta de sol en el templo salvaje.
Li Xian de la dinastía Tang usaba tintes largos y hierba fina para preocuparse por las olas primaverales, y las antiguas flores frías se apoyaban contra la puesta de sol.
En la dinastía Tang, Chu Sizong contemplaba solo la hierba otoñal mientras los salvajes surcaban el atardecer.
Tang Cuidong abrió un templo zen y fue a Jiangshan para hacer una peregrinación. El monje regresó con la puesta de sol.
Acompaña a Dou Feng a Panlingyunchi. La dinastía Tang fue un período próspero, con el sol poniente persistente y el cielo otoñal lleno de color.
Envíe a Hu Xiaoshu a la orilla Hengqiu del río Tanggen en el medio del río para retirarse y contemplar la puesta de sol.
Envíe un mensaje al Sr. Liu, Ministro de Asuntos Exteriores, y a Tang Huangfu para recordar el condado de Xin'an en el sur y capturar la puesta de sol sobre miles de montañas.
La dinastía Tang envió gente a ver el atardecer en la ciudad alta de la isla Jia. ¿Por qué tocar la ropa?
Las montañas están cubiertas de nieve, el sol se pone y la nieve verde persiste.
Aprecia las flores de la dinastía Tang, el viento del este es cada vez más fuerte y el atardecer se está poniendo. ¿Cuántos días se necesitan para hacer crecer un melocotonero?
Li Bai de la dinastía Tang, un poeta de Chu Ci, abrió los ojos para enviar pájaros y se quejó del atardecer.
En primavera, Tang recogía moreras y caminaba bajo la puesta de sol.
Todos los que estaban fuera del muro de Li Shangyin, la antigua residencia de Bai Yunfu de la dinastía Tang, fueron aniquilados. El sol poniente solo brillaba sobre Wu.
El color Tang de Nanshan aumenta repentinamente a miles de pies de verde, y la puesta de sol es pausada y melancólica.
En la lucha de sumo, están Tang Huai Li Xian, Chang Ting y la hierba fina que se preocupan por las olas primaverales, y en la antigüedad, confiábamos en la puesta de sol para cruzar el frío.
El condado de Jishui recompensó a Xiahou Xiucai como un regalo para Tang Lizhong, que todavía era vago. Las cortinas estaban cerradas y el sol se estaba poniendo.
Enviar directamente a Hans Liu Tang. El claro banco de nieve está despejado y la marea está llena de puesta de sol.
Aterrizar en Menshan para recordar la discusión del antiguo Tang Menghaoran aún no había terminado, por lo que ya era demasiado tarde para regresar al barco.
Aprecia la nueva cigarra de Linghu Xianggong para enviar a Liu Tang Yuxi cantando hojas de rocío, tristes ramas del atardecer.
En el día de San Valentín chino, Lu You escribió dos canciones sobre barcos en la dinastía Tang, y el viento y el humo llenaron la puesta de sol.
Lu Guimeng, de la dinastía Tang en Jingkou, tuvo un sueño sobre un triste viento del este, velas lejanas, hojas caídas y una brillante puesta de sol.
Al atardecer, hay varios peligrosos barcos pesqueros en el estanque.
Hoy, cuando la gente mira hacia atrás, a la aldea de Wei en la dinastía Tang, es un sueño. El sol poniente solo ve agua fluyendo hacia el este.
Ba Shang vive en Wangtang Changling Konglin Net. El sol se pone por el oeste y los pájaros fríos van al jardín Kongji.
Envía al profesor a la cascada Songshantang Wangwei. Los abetos y los pinos suelen traer lluvia y el atardecer de repente se vuelve azul.
Envía a Qilu a Tang Yuanzhen. Los árboles rojos están llenos de cigarras al atardecer y nos despedimos a medida que envejecemos.
4. Respecto al paso y apreciación del atardecer, utilizar el atardecer y el sol poniente inmediatamente. Como está cerca del anochecer, el sol suele ser de color rojo anaranjado.
Significado:
1, se refiere al lado oeste de la montaña. "Shi·Ya·Gongliu": "Las flores son como el sol poniente y viven en lugares desiertos". Mao Zhuan: "Shanxi se llama el atardecer". "Explicación de nombres y montañas": "Shandong se llama Chaoyang, Shanxi". se llama Sunset, y también llevan el nombre del sol”
2. Explicación de hoy de “Poesía en una habitación estrecha”: “El calor del verano en el río Nanxi es abrasador y el sol poniente brilla frente a mí.
"Prefacio al Pabellón de los borrachos" de Ouyang Xiu de la dinastía Song: "La puesta de sol está en la montaña, las figuras están dispersas y los invitados las siguen. "El segundo capítulo de" Tres héroes y cinco justicias ": "Era finales de otoño y el sol se ponía bajo la montaña. "Para un pequeño lector" de Bing Xin 222: "Todas las noches, voy solo a la cima de la montaña para ver la puesta de sol. Observo la puesta de sol desde la cima del pico más alto de Asia, ¡tan roja como el fuego! "
3. Una metáfora de la vejez. El poema "Shanghai" de Liu Jin Kun dice: "Antes de que se completen los logros, el sol poniente fluye repentinamente hacia el oeste. "Nota de Li: "El sol poniente se llama Wanjing, lo que significa que estás envejeciendo. "El poema "Ir a la ciudad de Baidi" de Du Fu de la dinastía Tang: "Cuando seas viejo y estés triste, la gente te ayudará a informar sobre la puesta de sol. "Bai Juyi de la dinastía Tang" "Qin Zhong Yin": "El rocío de la mañana anhela fama y fortuna, y el sol poniente se preocupa por las generaciones futuras". ”
5. ¿Cuáles son los poemas que describen la puesta de sol?
1. La puesta de sol sombría, varios picos de montañas y barcos de pesca peligrosos: el trabajo ocioso de Qi Ji en el estanque. /p>
p>
Explicación: Significa que el sol se ha puesto y es hora de que el barco pesquero regrese a casa
2. para arreglar la cortina. —— "El condado de Jishui aprecia a Xiahou Xiucai"
Explicación: Antes de que llegara mi amigo, abrí las cortinas para ver la puesta de sol.
3. estaba lleno de hierba otoñal y el puente de los pájaros estaba rojo al atardecer.
Explicación: La ciudad está llena de hierba y los pájaros vuelan de regreso al puente al atardecer. Envía a los pájaros al extremo y quéjate de la puesta de sol. —— "Chu Ci" de Li Bai
Explicación: Al ver a los pájaros irse, odio que la puesta de sol se ponga demasiado rápido.
5. Observar solo la hierba otoñal, mientras los salvajes cultivan el atardecer.
Explicación: Observar la maleza otoñal sola en la cabecera del río, la gente cultivando bajo el atardecer.
6. La lluvia en Jiangcun, la puesta de sol en Yesi - "Tarde Wudu" de Cen Shen
Explicación: La aldea está bajo la lluvia y el templo bajo la puesta de sol
7. Miles de personas están paradas fuera del muro y el sol poniente está a punto de ponerse en Wu ——La "antigua residencia del padre de Baiyun" de Li Shangyin
Explicación: No hay rastros de personas fuera del muro. pared, y la puesta de sol solo brilla sobre los pájaros que quieren descansar.
8. La puesta de sol está llena de agua y el cielo otoñal está lleno de colores: "Pan Yu Ling Yun Chi" de Gao Shi.
Explicación: El sol poniente está conectado con el remanso y el paisaje de la fortaleza fronteriza es tan hermoso en el cielo.
9. "Nostalgia en el río Xijiang" de Du Mu
Explicación: Mañana los pescadores volverán a cantar e innumerables gaviotas jugarán al atardecer.
10. pico y la nieve persiste: "Montaña de nieve" de Jiao Ran
Explicación: El sol se pone en el pico oeste y las montañas nevadas restantes están a punto de derretirse. >11, el viento del este es cada vez más fuerte, el sol se está poniendo y un árbol ha estado floreciendo durante varios días - ven y "aprecia las flores"
Explicación: El viento del este sopla y el sol se pone. Un melocotonero ha estado floreciendo durante varios días.
12 La cascada, los abetos y los cipreses a menudo traen lluvia y la puesta de sol es azul. "Adiós a la montaña Song"
Explicación. : Las cascadas a menudo traen lluvia y el atardecer está a punto de caer.
13 Los árboles rojos están llenos de cigarras y se despiden dos veces: "Adiós a Lu Jian". p>
Explicación: Las cigarras cantan alrededor de los árboles, y los peliblancos están aún más tristes al despedirse.
14 El viento del este es fuerte y la vela está lejos. y las hojas caídas brillan intensamente en la puesta de sol - "Jingkou" de Lu Guimeng 》
Explicación: El viento del este sabe que el invitado está a punto de zarpar, las hojas caídas reflejan el cielo en la puesta de sol.
15, los pequeños puentes y el agua que fluye, el viejo camino, el caballo delgado en el viento del oeste, la puesta de sol en el oeste, la gente con el corazón roto en el mundo... "Tian Jing Sha". ·Pensamientos de Otoño"
Explicación: El camino viejo tiene un pequeño puente y un caballo delgado, y el sol se pone por el oeste. Quienes lo pierden aún no saben dónde está. >Poemas antiguos:
Pensamientos de otoño sobre Tianjin Sha 1
Dólar Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas y árboles viejos, hay cuervos débiles, pequeños puentes, agua corriente y caminos viejos con caballos delgados.
El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.
Apreciación: "Marchito, viejo, débil, anciano, delgado, la siguiente oración te hará sentir muy preocupado y no podrás ser tú mismo en una sola oración". la gente llora. Lo más singular es que la palabra "delgado" está escrita delante del caballo. Lo bonito es que quieres escribir sobre la delgadez de las personas pero no sobre la persona. Al escribir sobre lo delgados que están los caballos, podrás ver lo delgados que están y lo pobres que son. Las dificultades del viaje. Las dificultades de perseguir la fama y la fortuna. Hace que la gente se sienta amarga al leerlo y aún más triste al cantarlo. Quienes no lloran al ver esta canción no saben lo que significa.
2. "Reminiscencias del tiempo perdido"
Tangweizhuang
Hace unos años, viajé a las Cinco Montañas y la hermosa luz de la luna llenó el edificio de cantando en medio de la noche.
Las luces del árbol frente al árbol son brillantes, como durante el día, y la primavera y el otoño no se pueden olvidar entre las bellezas.
El joven sentado en el asiento se llama Wuji, y la hermosa niña se llama Mochou.
Hoy, el encuentro con tiempos difíciles se ha convertido en un sueño. El sol se pone por el oeste y observo el río fluir hacia el este.
Apreciación: todo el poema comienza con "los últimos años", y las primeras seis oraciones siguen de cerca la palabra "memoria", que describe la próspera escena del pasado. El final de la copla cayó, provocando ondas, convirtiéndose en la voz del cambio y generando emoción infinita. Debido a que las primeras seis oraciones son coloridas, es fácil para las personas tener la ilusión de que Wei Zhuang está recordando y siente nostalgia por la vida lujosa de Hao You, un noble de Chang'an en el pasado. De hecho, Wei Zhuang nació en una familia pobre. En ese momento, no estaba calificado para ingresar a la sociedad de clase alta descrita en el poema. El poema implica una crítica al alcoholismo y la extravagancia de la clase dominante alta y expresa sus suspiros por el peligro para el país.
Solo por el hermoso lenguaje, todo el poema está cubierto con una capa de gasa rosa. Es difícil observar el aislamiento a primera vista, pero es significativo si lo saboreas con atención.
6. Poema original que describe la puesta de sol
Área escénica de Leyouyuan
(Dinastía Tang) Li Shangyin
Llegar tarde es incómodo,
p>
Conduce el coche por las antiguas llanuras.
El sol poniente es infinito,
justo cerca del anochecer.
[Editar este párrafo] Notas
1. Área Escénica de Leyouyuan: En el sur de Chang'an (hoy Xi'an), era el lugar más alto de Chang'an en la dinastía Tang. El emperador Xuan, el emperador de la dinastía Han, construyó el templo Leyou, también conocido como jardín Leyou y área escénica del jardín Leyou. Se espera que el embarque sea en Chang'an. El área escénica de Leyouyuan es parte del Jardín Yichun de la dinastía Qin y lleva el nombre de principios de la dinastía Han Occidental. "Han Shu·Xuan Emperor Ji" registra: "Después de tres años como dios, comenzó a disfrutar del jardín". En otras palabras, el verdadero nombre del lugar escénico de Leyouyuan es Leyouyuan Xu, la primera reina del emperador Gaozu de la dinastía Han, murió después de dar a luz y fue enterrada aquí. Debido a que "original" y "original" son homofónicos, Leyouyuan se llama "Área escénica de Leyouyuan". "Guanzhong Shilu" registra: "El emperador Xuan Hou Xu fue enterrado en Leyouli, condado de Chang'an. El templo fue construido en el norte del estanque Qujiang y recibió el nombre de Templo Leyou. Lleva el nombre del jardín (Chang'an Shilu escribió erróneamente la palabra "entierro")."
Según las "Notas varias de Xijing" de Ge Hong, "Hay rosales en el área escénica del jardín Leyou, con mucha alfalfa debajo de ellos", y "el viento es Soplando en él, las flores son largas y sombrías, y el sol brilla ", por eso se llama "Huaifeng", y también se llamaba "Huaifeng" en ese momento. Qingfeng” o “Lianzhicao”. Se puede ver que las rosas y la alfalfa son flores características del área escénica de Leyouyuan. Hasta el cambio de la dinastía Tang media y tardía, el área escénica de Leyouyuan seguía siendo un buen lugar para visitar para los beijineses. Al mismo tiempo, debido a su ubicación geográfica relativamente elevada, los literatos solían venir aquí para expresar sus emociones con poesía. Los poetas de la dinastía Tang dejaron casi cien cuartetas en el área escénica de Leyouyuan, que siempre han sido elogiadas por la gente. Li Shangyin es uno de ellos.
Cuando Li Shangyin tenía veinticinco años, fue seleccionado como erudito por Ling Hutao, el hijo de Linghu Chu. Poco después de la muerte de Linghu Chu, Wang Maozhi lo favoreció y casó a su hija con él. Dado que Wang Maozhi era una figura importante en la facción Li, Li Shangyin había quedado atrapado en la lucha entre las facciones Niu y Li y estaba extremadamente frustrado en la burocracia. El famoso poema "El paisaje de Leyouyuan" es un retrato fiel de su estado de ánimo deprimido.
2. Malestar: Infelicidad, infelicidad.
Este poema fue escrito por el autor para elogiar el paisaje antes del anochecer en "The Wilderness" y expresar sus sentimientos. El poeta Li Shangyin previó una grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento. El poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca" también indica que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, lo que hace que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y la juventud ya no está. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.
Esta es una obra maestra prestigiosa.
[Editar este párrafo] Pensamientos y sentimientos
Li Shangyin vivió a finales de la dinastía Tang, cuando quedaba poco en el destino nacional. Aunque era ambicioso, no podía demostrarlo y estaba muy frustrado. El poema refleja su tristeza.
[Editar este párrafo] Apreciación de los poemas antiguos
Las dos primeras frases "Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, he conducido entre las tumbas de Leyou", que significa: Por la noche, sintiéndome deprimido, conduje hasta los antiguos suburbios. "Noche" significa que está oscureciendo y "incómodo" significa infeliz. El poeta estaba de humor melancólico, por lo que condujo para ver el paisaje para aliviar su aburrimiento. "Guyuan" es el área escénica de Leyouyuan, ubicada en el sur de Chang'an con un terreno más alto. Fue una atracción turística en la dinastía Tang. Estas dos frases señalan el momento y el motivo de ir a Guyuan. Las dos últimas frases, "El sol poniente es infinitamente hermoso, pero será enterrado por la noche que viene" significan que el paisaje bajo el sol poniente es infinitamente hermoso, pero desafortunadamente ya casi está anocheciendo. "Infinitely Good" es una celebración apasionada de las escenas del atardecer. Sin embargo, la palabra “rigor” se transformó en profunda tristeza. Este es un largo suspiro de la incapacidad del poeta para retener las cosas bellas. Estas dos frases se acercan a los aforismos y tienen profundas implicaciones. No se trata sólo del paisaje natural bajo la puesta de sol, sino también de ellos mismos y de la época. También está lleno de significados positivos de apreciar el tiempo.
Este poema fue escrito por el autor para elogiar el paisaje antes del anochecer en "The Wilderness" y expresar sus sentimientos. El poeta Li Shangyin previó una grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento. El poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca" también indica que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, lo que hace que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y la juventud ya no está. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.
7. Poemas que describen el atardecer Nivel 1 al 6 El atardecer es infinitamente hermoso, pero queda enterrado por la noche que llega. ——"Tumbas de Leyou" Era: Tang Autor: Li Shangyin
Una ráfaga de viento del oeste se llevó la lluvia y la puesta de sol junto al agua seguía siendo brillante. ——Sobre el paso del tiempo: Autor: Liu.
El sol poniente está sobre las montañas, y el agua del manantial está sobre el río. Me pregunto si ahí es donde vive la primavera. ——"Tomando a Qingjiang como espejo" Año: Yuan Autor: Xue Anfu
Las montañas verdes todavía están allí y la puesta de sol se vuelve roja varias veces. ——Hada de Linjiang Año: Dinastía Ming Autor: Yang Shen.
El sol poniente cuelga alto de las copas de los árboles y el anochecer entra en la montaña Qingfeng. ——Daowushan: Dinastía Qing Autor: Tan Sitong.
Los picos al oeste y al este del río Weishui están despejados y el humo salvaje es profundo al anochecer. ——El otoño en los suburbios occidentales del condado es un regalo para Ma Zao. Era: Tang Autor: Bai Juyi
Las olas primaverales se precipitan, pero las velas del sol poniente se desvanecen.
——Cruzando el río Huaihe: Dinastía Tang Autor: Bai Juyi
La puesta de sol está en la orilla y se puede escuchar claramente la marea al otro lado. ——"Envía al monje al templo Jinshan" Era: Tang Autor: Ma Dai
El resplandor brilla en el bosque de bambú, pero el sol poniente flota en el estanque. ——Obra de Tong Dugushi Dong Zhai, escrita por Meng Haoran en la dinastía Tang.
Los tambores suenan, las velas se desvanecen poco a poco y las aves acuáticas vuelan bajo el sol poniente. ——Amarre nocturno en el río Xijiang Autor: Tang Autor: Zhao Wei
El pájaro emisor abre mucho los ojos y se queja de la puesta de sol. ——"Ci de Dai Chu" Hora: Tang Autor: Li
Hay muchas puestas de sol en las densas montañas, pero la gente es escasa y la hierba está muy lejos. ——Chang'an envió amigos a visitar Hunan. Era: Tang Autor: Du Mu
Bajo la lluvia de otoño, bajo el atardecer. ——Adiós a Qiu Ji: Tang Autor: Du Mu
El rocío frío del norte se desvanece y el sol poniente atraviesa las montañas del este. ——La primera vez que llegué a Luhun Villa, autor: Song·.
Que el incensario derrame néctar para siempre y el sol poniente refleje la rama del este. —Doble Era Naranja Yuan:Tang Autor:
La gente en las montañas no se ve y las nubes se desvanecen con el atardecer. ——"Mending Que" de Wang Wei durante el período Maozi en azul. Fecha: Tang Autor: Chu Guangxi
Los gansos de otoño viajan a lo largo de miles de kilómetros y las nubes se posan sobre miles de picos. —— "Trasladar Ezhou a la Torre Nostalgia del Pabellón Xianyang" fue escrito por Liu Changqing en la dinastía Tang.
El atardecer zarpa y los viejos árboles están verdes. ——"Enviar a Li Duangong a la capital del este" Año: Dinastía Tang Autor: Liu Changqing
Con pasión y encanto Chu, el sol poniente se refleja en los árboles del río. ——"Estaba embarazada en Hukou" Año: Tang Autor: Liu Changqing.
La hierba primaveral sigue el cielo hacia el norte y el sol poniente flota hacia el este. - "He Fan Shijun ascendió a la Torre Runzhou", escrito por Liu Changqing de la Dinastía Tang.
Ves a Zui Guo en la montaña Tianshan y contemplas la puesta de sol en la playa. ——El viaje a Atami, despedirse del Sr. Cui e ir a Beijing. Época: Tang Autor:.
En memoria del condado de Xin'an, en el sur, el sol se pone sobre miles de montañas. ——Mensaje al Ministro de Relaciones Exteriores Liu Qingnian: Tang Autor: Huangfu Zeng.
Un cuervo canta en la cima de la ciudad de Feng Dan, y las cabezas de los caballos de los peatones se destacan en la puesta de sol. ——Enviando a Cui Shisan al Este Autor: Tang Autor: Qian Qi.
La puesta de sol entra en Dongli y el frente de la montaña es refrescante y alto. ——"Las hermosas vistas de Lanxi, envía a Zhao Ba a trabajar" Hora: Tang Autor: Qian Qi
Cuando la luna nueva se puede dividir, el sol poniente brilla en el cielo. ——Dinastía Song Jiang Ji Juez Lu Nian: Tang Autor: Huangfu Ran
La orilla otoñal del río es horizontal y la puesta de sol cierra la puerta. ——"Trayendo el libro al río" Año: Dinastía Tang Autor: Geng Kun
La luna está tan lejos como la hierba y el cuerpo está más alto que el sol poniente. ——Dengwo Zhoushan Año: Dinastía Tang Autor: Geng Kun
Extraño el viaje de miles de kilómetros y el atardecer en primavera. ——Los sauces junto al río fueron regalados por Rong Yu en la dinastía Tang.
El sol poniente sobre los altos árboles conecta los antiguos callejones, y las hojas de crisantemos y perales cubren los canales áridos. ——Otoño en los suburbios solitarios (es decir, la princesa) Año: Tang Autor: Lu Lun.
El amanecer de la primavera en la orilla, el atardecer de la sombra del agua. ——Huang Zibeinian: Tang Autor: Sikong Shu.
Las nubes blancas están lejos en otoño y el sol poniente está alto en las montañas Cangling. ——Encuentro con el año taoísta: Tang Autor: Sikong Shu.