La historia sobre la nostalgia es corta.
Siento nostalgia la noche del solsticio de invierno en Handan
Cada solsticio de invierno, escribo una historia sobre la nostalgia en Handan Post,
Encorva mis rodillas con faroles con sombra.
Quiero quedarme en casa hasta altas horas de la noche.
También debo decir que soy una persona que viaja lejos.
Este es un poema escrito durante el solsticio de invierno. El poeta se alojó en el Handan Inn, que coincidió con el solsticio de invierno del calendario lunar. Por la noche me abrazaba las rodillas y me sentaba frente a la lámpara, acompañándome sólo mi sombra. Pensé que la gente en casa podría ser como él, sentada hasta altas horas de la noche hablando de él como un "transeúnte".
Este poema fue escrito a finales del año 20 de Zhenyuan (804). El autor es secretario del colegio provincial y tiene treinta y tres años. "Handan" ahora pertenece a Hebei. El "Solsticio de Invierno" es uno de los veinticuatro términos solares del calendario lunar, equivalente al 22 o 23 de diciembre del calendario solar. En la dinastía Tang, el solsticio de invierno era muy importante. Ese día la corte será feriado y la gente estará más animada. Todos se pusieron ropa nueva, se dieron comida y bebida y se felicitaron, creando una escena festiva. Bai Juyi estaba en un viaje de negocios cuando escribió este poema. Se alojó en una casa de huéspedes en Handan.
La primera frase de "hospitalidad con moderación" ya ha echado raíces en la "nostalgia". En la dinastía Tang, el solsticio de invierno era un festival importante. Hay un festival en el palacio donde la gente se da comida, se pone ropa nueva y celebra el Año Nuevo. Todo es más o menos igual que el día de Año Nuevo. Es divertido celebrar este tipo de festivales solo en casa con familiares. Ahora, cuando te encuentres con este festival en una posada en Handan, ¿qué harás? En la segunda frase, pasó sus vacaciones en una posada. La palabra "tuck" describe vívidamente una postura sentada. La palabra "frente a la lámpara" no sólo tiñe el ambiente, sino que también ilumina la "noche" y muestra la "sombra". La palabra "compañero" conecta "cuerpo" y "sombra" y da a la "sombra" sentimientos humanos. Sólo la sombra de la figura arrodillada acompañaba al cuerpo arrodillado. Su soledad y nostalgia eran palpables.
En tres o cuatro oraciones, escriba "casa perdida" en el frente. Lo conmovedor es que la escena que imaginó cuando sentía nostalgia era el anhelo de su familia por él. Mi familia debe haber estado muy infeliz este solsticio de invierno porque yo estaba muy lejos de casa. Cuando abracé mis rodillas frente a la lámpara y extrañé a mi familia hasta altas horas de la noche, ¡mi familia todavía estaba despierta, sentada frente a la lámpara, "hablando de viajeros"! ¿Qué dijiste? Esto deja a los lectores un vasto espacio para la imaginación. Cualquiera que haya disfrutado de la felicidad familiar y haya tenido experiencias similares puede pensar mucho y sentir emociones basándose en sus propias experiencias de vida.
Las cinco y siete cuartetas de Bai Juyi, * * * 765, representan aproximadamente el 27% del poema total. Este poema es una de las primeras obras maestras y refleja la nostalgia del vagabundo, con una profunda nostalgia revelada entre líneas. Uno de sus puntos fuertes es que cuenta una experiencia de vida común en un lenguaje directo y sencillo, con emociones sinceras y conmovedoras. 2. El concepto es exquisito y único: en primer lugar, no hay la palabra "pensamiento" en el poema, es simple, pero contiene "pensamiento" en todas partes, en segundo lugar, escribo sobre nostalgia, pero lo escribo desde el; reverso, similar a "Los hermanos desaparecidos de Shandong de vacaciones en las montañas" de Wang Wei "Sabiendo dónde suben los hermanos, siempre falta uno" y "Noche de luz de luna" de Du Fu, "Lejos, en Fuzhou, ella miraba la luz de la luna, sola desde la ventana de su tocador." Fan, un poeta de la dinastía Song, dijo en "Sleeping Night Talk": "'Si quieres sentarte en casa hasta altas horas de la noche, también quieres hablar sobre personas que viajan lejos', lo cual es bastante sencillo. No lo es. Tan tortuoso como "Mirando la luna brillante en casa y esperando regresar" de Wang Jian. Esta afirmación no es exacta. Ambas tienen sus propias características y no hay necesidad de suprimir una y promover la otra. p>Las historias nostálgicas de celebridades deben tener menos de 50 palabras
Wang Anshi Era un nativo de Linchuan, Fuzhou (ahora condado de Linchuan, provincia de Jiangxi) y uno de los ocho grandes maestros de Tang y Song. Dinastías.
En el segundo año de Xining, el emperador Shenzong de la dinastía Song (1069), Wang Anshi se convirtió en primer ministro y decidió reformar e implementar nuevas leyes ante la firme oposición de los grandes terratenientes y. grandes burócratas, se convirtió en funcionario en unos pocos años. Estaba aburrido en Beijing y decidió regresar a Nanjing para ver a su esposa e hijos.
La primavera siguiente, Wang Anshi viajó al sur desde Bianjing a Yangzhou y. Tomó un barco hacia el oeste, llegó a Jinling (Nanjing, Jiangsu), pasó por Jingkou (Zhenjiang, Jiangsu) y llegó a Guazhou al otro lado del río Yangtze, el barco atracó y se negó a partir. De pie en la proa, miró hacia. hacia el oeste, pero cuando vio las tenues montañas verdes, cuando vio el río embravecido, la brisa primaveral, los campos verdes y la luna brillante en el cielo, extrañó incluso a sus parientes en Jinling Zhongshan (también conocida como Montaña Púrpura). más.
Subió al barco, sacó papel y bolígrafo, pensó un rato y escribió un poema titulado "Embarque en Guazhou":
Una casa de agua en Guazhou, Jingkou,
Zhongshan sólo está separada por unas pocas montañas.
La brisa primaveral llega de nuevo a la orilla sur del río Yangtze.
¿Cuándo brillará sobre mí la brillante luna?
Después de terminar de escribir, Wang Anshi sintió que la palabra "llegar" en "Spring Breeze and the South Bank of the Green River" era demasiado rígida y no podía ver cómo se vería la brisa primaveral cuando Llegó al sur del río Yangtze. Después de pensar un rato, empezó a rodear la palabra "llegar" y la cambió por "llegar". Después de pensarlo, sentí que la palabra "国" era inapropiada. Aunque la palabra "国" es más vívida que la palabra "道" y describe el paso del país, todavía no es suficiente para expresar el entusiasmo por regresar a Jinling. Así que rodeé la palabra "国" y la cambié por "金" y "Man". Cambié esto no menos de diez veces, pero Wang Anshi todavía no podía encontrar la palabra con la que estaba más satisfecho. Sintió un pequeño dolor de cabeza, así que salió de la cabaña, miró el paisaje y le dio un descanso a su mente.
Wang Anshi caminó hasta la proa del barco y miró hacia el sur del río Yangtze. La brisa primaveral sopla, la hierba baila con gracia y las olas del trigo suben y bajan, haciendo que el paisaje sea aún más vibrante y pintoresco. Se sintió renovado y de repente vio hierba verde primaveral. ¿No es ésta la palabra "verde" que estoy buscando? La palabra "verde" expresa la conmovedora escena de toda el área de Jiangnan llena de vitalidad y primavera. Pensando en esto, Wang Anshi se sintió muy infeliz. Rápidamente corrió hacia la cabaña, sacó un trozo de papel y cambió la frase "La brisa primaveral vuelve a la orilla sur del río Yangtze" en el poema original por "El. La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río Yangtze".
Para resaltar la palabra "verde" ganada con tanto esfuerzo y que había considerado repetidamente, Wang Anshi deliberadamente hizo que la palabra "verde" fuera más grande y llamativa.
La palabra "verde" hace que todo el poema sea vívido y vívido. La palabra "verde" se convirtió en lo que las generaciones posteriores llamaron "ojo de poesía". Posteriormente, muchos artículos sobre caligrafía lo tomaron como ejemplo.
A principios de la primavera de un año, el poeta Wang Anshi viajó desde Yangzhou al ferry de Guazhou, ansioso por regresar a casa, con la esperanza de regresar a su apartamento en Zhongshan, Jinling; había sido suspendido de su trabajo debido a al fracaso de la reforma y desde entonces vive aquí. Planeaba tomar un bote para cruzar el río Yangtze, desembarcar al otro lado en Jingkou (ahora Zhenjiang, Jiangsu) y luego regresar rápidamente a Zhongshan durante la noche.
A medida que se acerca el anochecer, el barco se ha acercado a la costa sur y es hora de bajar a tierra. El poeta no pudo evitar mirar hacia el oeste y vio montañas y montañas que se extendían en la distancia. Finalmente, estaban cubiertas por nubes y niebla, y no se podía ver a Zhongshan más allá del sol poniente. Pero no está lejos, ya sabes, desde Jingkou hasta Jinling, ¡solo hay unos pocos picos en el medio! Tan pronto como el barco atracó, Wang Anshi fue el primero en saltar a tierra. De repente, sopló una brisa primaveral que llevaba la embriagadora fragancia de las flores. ¡ah! Los pasos del poeta alcanzaron los pasos de la primavera y sus pies pisaron la alfombra verde de Jiangnan. De vuelta en la orilla norte del río Wangjiang, solo hay un crepúsculo gris y ondulantes olas de humo... En este momento, una luna brillante sale del este, acompañando al poeta a correr a casa durante la noche para reunirse con sus familiares. Wang Anshi cantó una cuarteta por capricho:
Guazhou está en la desembocadura de Beijing, separada por varias montañas.
La brisa primaveral llega de nuevo a la orilla sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?
Lo recitó y pensó repetidamente en el camino, pero siempre sintió que la palabra "yao" en la tercera oración era demasiado banal y no lo suficientemente apropiada. Posteriormente se cambió a la palabra "国". Lo vi varias veces y no es tan bueno. Se cambió por la palabra "jin" - "La brisa primaveral ha vuelto a entrar en la orilla sur del río Yangtze". Oye, ¿cómo se ve esto? ¡no es bueno! Se dijo a sí mismo, y luego cambió la palabra "gente": "La brisa primaveral volvió a llenar la orilla sur del río". Por desgracia, cuanto más cambiaba, más escandaloso se volvía. El poeta abandonó la palabra "人" y se escapó más de diez millas. Pensó y pensó, cambió y cambió, pero nunca pudo encontrar una palabra adecuada. Finalmente, de repente pensó en las montañas verdes, las aguas verdes, la hierba verde y los árboles que vio en el barco... ¿No es el verde el símbolo de la primavera en el sur del río Yangtze? ¿Por qué no utilizar la palabra "verde"? Entonces el poeta cantó en voz alta:
"La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río Yangtze" - ¡qué palabra tan verde!
Wang Anshi decidió usar la palabra "青" para reemplazar "to", "to", "to" y "to". Al día siguiente, cuando el poeta regresó a su apartamento en Zhongshan, inmediatamente copió el poema en su manuscrito.
El poeta originalmente quería usar un verbo para expresar la escena del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, pero al final eligió un adjetivo como verbo. Este es "uso de adjetivo". "Verde" no sólo significa "verde", sino también "verde que sopla", que es la personificación de la brisa primaveral, lo que aumenta la belleza dinámica.
ⅲ. La historia de la nostalgia
La nostalgia de Zhou Enlai
Zhou Enlai dejó Huai'an, provincia de Jiangsu, a la edad de 12 años para estudiar en el noreste de China. y luego se unió a la revolución. Hasta su muerte en Beijing a la edad de 78 años, sintió nostalgia durante 66 años, pero nunca regresó a su ciudad natal.
Zhou Enlai extrañaba su ciudad natal y dijo muchas veces que quería volver a casa y visitarla.
Cuando conoció a Wang Ruxiang, magistrado adjunto del condado de Huai'an, en Xihua Hall, le dijo: "En 1946, cuando estaba en Meiyuan New Village, Nanjing, una vez soñé que estaba remando en Wenqu de nuevo. Cuando me desperté, ven, pensé, debo volver y echar un vistazo, pero todavía hay muchas cosas esperando que haga en los últimos años.
A veces soy muy. Estoy ocupado en el trabajo y me encuentro con cosas difíciles de las que no puedo deshacerme. Estoy tan nervioso que no puedo comer ni dormir. Tengo muchas ganas de volver con mis amigos de la infancia, escalar la Torre del Tambor y volar cometas... "
Por esta razón, los líderes del condado de Huai'an lo han reparado silenciosamente. Construyó su antigua residencia, amplió las calles principales de la ciudad como la calle Nanmen, reparó la Torre Zhenhuai donde volaban palomas, subió la Torre Wenfeng y dragó el Wenqu donde remaba. Sin embargo, después de tales preparativos, no regresó una y otra vez. Entonces, no sé desde cuándo, la gente en Huai'an ha difundido la historia de que Zhou Enlai vio a Huai'an en un avión.
(3) Una breve lectura ampliada de la historia sobre la nostalgia:
Evaluación social de Zhou Enlai:
El camarada Zhou Enlai siempre ama a la gente y trabaja diligentemente para del pueblo, lo que refleja su espíritu de servidor del pueblo.
El camarada Zhou Enlai siempre insistió en que los intereses del pueblo están por encima de todo y se consideró el "jefe de camareros" del pueblo. En repetidas ocasiones enfatizó que "todo nuestro trabajo es para el pueblo" y "los cuadros". de nuestro país son los servidores públicos del pueblo." "Debemos compartir las alegrías y las tristezas y el destino del pueblo con el pueblo" y "ser siempre un servidor leal del pueblo"
Le importa por el pueblo, está ansioso por las necesidades del pueblo y se preocupa por las preocupaciones del pueblo. Siempre que se trate de la seguridad y el bienestar de las masas, él siempre es considerado y considerado. Durante las vacaciones, siempre se preocupa por si los trabajadores de la línea de producción pueden comer bolas de masa. Fue muchas veces a la primera línea de ayuda contra inundaciones y a lugares de terremotos. Dondequiera que haya un desastre o donde la gente esté en dificultades, él aparecerá allí a tiempo.
4. Historias breves nostálgicas de famosos
¿Periódico escrito a mano? Lo hice cuando estaba en la escuela secundaria, jaja ~
Sauvignon Blanc de Nalan Xingde (esto está incluido en el libro de texto de autoaprendizaje chino de la escuela secundaria)
Las montañas son un viaje, y El agua es un viaje. Caminando hacia Guan Yu, hay miles de luces por la noche. El viento ha cambiado y la nieve también. Nunca se me habría ocurrido atravesar mi ciudad natal, por eso no existe tal sonido en mi ciudad natal.
El 15 de febrero, año 21 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1682), Xingde abandonó la aduana el día 23 y siguió al emperador Kangxi para rendir homenaje a Yongling, Fuling y Zhaoling. Sauvignon Blanc se escribió en el camino antes y después de salir del país. Cuando el autor salió de la aduana, el hielo y la nieve no se vendieron, abandonó la capital y viajó miles de kilómetros. Para Xing Moral, que nació en la aduana y creció en la capital, todo es tan desolado y solitario que hace que la gente extrañe a sus familiares y amigos en su ciudad natal. El autor escribió la canción "Sauvignon Blanc".
Para la gente contemporánea:
La nostalgia de Xi Murong
La canción de la ciudad natal es una flauta de Qingyuan.
Siempre suena con la luna por la noche.
El rostro de mi ciudad natal es de vaga decepción.
Como olas en la niebla
Después de la separación
La nostalgia es como un árbol sin anillos anuales.
Nunca envejezcas
Cuando era niño, me encantaba escuchar a mi papá hablar sobre el paisaje de mi ciudad natal. En una noche de invierno, varias personas se sentaron y molestaron a su padre para que le contara historias sobre lo que sucedió fuera de la Gran Muralla una y otra vez. Los niños nacimos en el Sur, pero todavía tenemos la sangre de una tierra que nunca hemos visto. Confiando en las historias sobre nuestros antepasados contadas por mi padre, confiando en las fotografías de paisajes desérticos que descubrimos inesperadamente en algunas revistas y confiando en el Festival anual de Adoración de los Ancestros, acumulé poco a poco y reconstruí poco a poco la encantadora ciudad natal. poco a poco fue tomando forma. Y mi infancia fue creciendo lentamente en esta calidez de mosaicos. (Extraído de "Hometown Never Seen" de Xi Murong)
El cuarto cuento sobre la nostalgia
Dong Cunrui
El 25 de mayo de 1948, el ejército atacó Ciudad de Longhua.
La compañía de Dong Cunrui recibió la tarea de atacar la escuela secundaria Longhua, un punto defensivo clave de los defensores del Kuomintang. Se desempeñó como líder del equipo de demolición y dirigió a sus camaradas a volar 4 torretas y 5 búnkeres seguidos, completando con éxito las tareas requeridas. La compañía inmediatamente lanzó una carga y de repente fue bloqueada por un intenso fuego desde un búnker oculto en el puente. Las tropas fueron bloqueadas en el área abierta y el segundo y cuarto escuadrón no lograron bombardear el búnker dos veces seguidas. Dong Cunrui dio un paso adelante y le suplicó al comandante de la compañía: "Soy un idiota, ¡permítame ir!". Recogió resueltamente el paquete explosivo y corrió hacia el búnker. Durante la marcha se lastimó la pierna izquierda e insistió obstinadamente en correr hacia el puente. Debido a que el búnker del puente está más alto que el suelo, es imposible colocar explosivos en ambos estribos del puente. En el momento crítico, levantó el paquete de explosivos con la mano izquierda sin dudarlo, encendió la mecha con la mano derecha y gritó: "¡Ve por la Nueva China!". El búnker explotó y Dong Cunrui usó su propia vida para limpiarlo. el camino para las tropas. Tiene sólo 19 años.
Tong Green
El 28 de julio de 1937 comenzó la Guerra de Pekín. Nanyuan, en las afueras de Beijing, donde se encontraba Tong, fue bombardeada indiscriminadamente por más de 40 aviones enemigos y 3.000 tropas mecanizadas lanzaron un feroz ataque desde tierra. Tong y Zhao, comandantes de la 132.ª División, lucharon hasta la muerte y comandaron al 29.º Ejército a luchar hasta el final. La batalla fue muy feroz. Más tarde, se le ordenó trasladarse a Dahongmen. En el camino fue rodeado por tropas japonesas. Mientras organizaba un asalto del ejército, recibió un disparo de ametralladora en la pierna y resultó gravemente herido en la cabeza. Sangró excesivamente y murió heroicamente. El camarada * * * una vez elogió mucho a Tong y otros generales antijaponeses del Kuomintang por "dar un noble y gran ejemplo al pueblo chino". El 31 de julio de 1937, el Gobierno Nacional de Nanjing emitió una orden que confería póstumamente a Tong el rango de General del Ejército.
ⅵUna breve historia sobre la nostalgia.
La nostalgia de Xi Murong
Canción de la ciudad natal
Esta es una flauta Qingyuan.
Siempre en una noche de luna
Rodeado
La apariencia de su ciudad natal
Pero esto es una vaga decepción.
Como en la niebla
Despediéndose con la mano
Después de la separación
La nostalgia es como un árbol sin anillos anuales.
Nunca envejezcas
Cuando era niño, me encantaba escuchar a mi papá hablar sobre el paisaje de mi ciudad natal. Una noche de invierno, varias personas se sentaron juntas y molestaron a su padre.
ⅶLa historia sobre la nostalgia es relativamente corta.
La canción de un viajero