Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuáles son las últimas noticias sobre Liu Yifei?

¿Cuáles son las últimas noticias sobre Liu Yifei?

En 2009, Liu Yifei puede aparecer en China Film (documentado) →→→→→Republicado desde Baidu Tieba. ¿No dijo Yifei que hay una buena escritura china? Estos dos días han sido relativamente libres y descubrí que hay una película que comenzará a filmarse después de un año. Y descubrí por varios artículos que el drama chino en manos de Yifei probablemente sea este. Artículo: El primer lote de planes de producción de Oriental Dream Butterfly (Beijing) International Culture Media Co., Ltd. en 2009: (1) película de pantalla ancha (también conocida como) "La triste elegía de Hunan de sesenta años", dos películas que abarcan política, historia, La reproducción épica de la cultura y el género de las mujeres de Hunan en una película de pantalla ancha es una obra cinematográfica de alta calidad que integra el arte y los negocios. Por primera vez, utiliza filmación de películas en súper 35 mm y tecnología de sonido de ocho canales, un equipo internacional sólido y una alineación de estrellas poderosa y lujosa. Para mí, también es una gran transformación desde 2009. "Productor: Liu Liexiong George McNigue (francés) Director: Liu Liexiong Guionista: Liu Liexiong Director de fotografía: Zhao Fei (borrador). Lugar de rodaje: Shonan. El tiempo previsto de rodaje es de febrero a marzo de 2009, y los actores están por determinar. (2) Liu Yifei cuenta La historia del libro de belleza "El secreto de una mujer", anteriormente conocido como "Hunan Past", cuenta la historia del destino accidentado de dos mujeres durante los últimos sesenta años, mostrando la cultura y la historia de Hunan. La historia tiene lugar en un pequeño pueblo llamado Dongtang en la montaña Jiuyi en el sur de Hunan. Más tarde, Xiuyan, de 65.438+08 años, se vio obligado a casarse con el Sr. Zhu, de 70 años. La sexta concubina Orange también llegó a la familia Zhu como una dote. La apariencia sobresaliente de las dos hermanas despertó la admiración del joven maestro Zhu San, que acababa de regresar de estudiar en Europa, y así comenzó una historia de amor desgarradora. Duró 60 años Al hacer la selección, el director Liu dijo: “Beauty Ben ha estado planeando desde la primera mitad del año pasado. Inicialmente, nos inclinamos por elegir a Liu Yifei y a una recién llegada para interpretar a las hermanas. Liu Yifei tiene una apariencia delicada y encantadora y es la mejor candidata para el papel protagonista femenino. (3) "El libro de la belleza": Murong, director de publicidad en los medios internacionales de la película de diálogo en inglés "Eastern Dream Butterfly", dijo: "De acuerdo con el espíritu de cooperación entre la empresa y una fundación francesa para el progreso humano, la película " El Libro de la Belleza (también conocido como "Érase una vez en Hunan") se completó ayer. Esta versión en inglés fue traducida por un sinólogo de la Universidad de Nueva York y un profesor estadounidense que ha vivido en Beijing durante ocho años. "El director Liu ahora está corrigiendo y revisando. Con respecto a esta película, Oriental Dream Butterfly Company declaró que se realizará en dos versiones, una en chino y otra en inglés. Esto requiere que los actores puedan realizar diálogos en inglés. Durante el proceso de filmación, se producirán dos versiones con diálogo en chino y diálogo en inglés. El contenido es el mismo. Sin duda, esto requiere un mayor dominio del inglés por parte de los actores. El director Liu Liexiong dijo: "En realidad, las películas inglesas pertenecen a la categoría de películas inglesas. Para una película china con una inversión de decenas de millones, es casi imposible recuperar el costo sin una participación en el mercado extranjero. Por eso concedemos gran importancia a la Mercado europeo y mercado americano La película "Platón" Después de terminar "El sueño", comenzamos la investigación de distribución y las negociaciones de contratos de distribución en el mercado internacional. Fue por esta razón que nosotros y nuestros socios extranjeros decidimos rodar en inglés. La versión de la película "Book of Beauty" es casi la misma, pero la versión en inglés puede tener perspectivas más occidentales del arte contemporáneo. Por ejemplo, la versión china enfatiza la "pincelada a mano alzada" y persigue la concepción artística "en el extranjero". marketing, los derechos de China Film generalmente se venden con diálogos en chino y subtítulos en inglés. Sin embargo, todavía resulta difícil para el público occidental entender las películas chinas "escuchando diálogos en chino y viendo subtítulos en inglés". También hay un alto directivo francés de marketing internacional que piensa: ¿Se pueden doblar películas chinas con todos los diálogos chinos para convertirlas en películas que el público occidental pueda entender? Pero en este caso, el director Liu cree que esto perderá seriamente el sabor original de la película. El doblaje al inglés también dará lugar a la aprobación de normas técnicas internacionales para la película. Entonces el director Liu insistió en utilizar los mismos actores chinos para interpretar otra versión del diálogo en inglés. Murong dijo que debido a que la película "El libro de la belleza" seleccionó actores que hablaban inglés, fue muy difícil para la compañía y la película seleccionar actores. Pero creemos que todavía hay muchos actores en China que tienen ciertos conocimientos de inglés. El equipo también contratará a estadounidenses puros para que den lecciones orales a los actores. Todos estos trabajos muestran la ambición de Oriental Dream Butterfly International Media de crear cuidadosamente una película internacional. (4) La película "El libro de la belleza" - el camino hacia la internacionalización - 1. Explorar los canales de distribución internacionales con antelación. La película "El libro de la belleza" (también conocida como "Érase una vez en Hunan") lleva varios meses preparándose. Tres jóvenes pintores nacidos en los años 80 fueron invitados a dibujar el guión gráfico principal y empezar a seleccionar actores. Antes de que comenzara el rodaje de la película, Oriental Dream Butterfly Company había considerado participar en festivales de cine internacionales y mercados internacionales de compra de películas, que son importantes canales internacionales para la promoción comercial de películas. De esta manera, se puede aumentar la popularidad internacional de la película y aumentar el valor de la película en el mercado internacional. Oriental Dream Butterfly International Media se ha puesto en contacto con distribuidoras cinematográficas americanas interesadas en distribuir esta película: 1. MGM/UA Films, 2. Miramax Films, 3. Sony Clasics Films, 4. Craftsman Entertainment Films, esperen. 2. Programación internacional (el siguiente es el personal creativo principal) Director: Liu Liexiong (China) Guionista: Zhao Junhui de Liu Liexiong Director de fotografía: Robert Richardson (EE. UU.). Sus efectos de iluminación fluorescente y cenital impregnan la película de una sensación de extrañeza y pérdida. En los últimos años, Martin Scorsese lo contrató y filmó sus trabajos recientes. Casino, primeros auxilios, etc.

Es un director de fotografía de primer nivel que puede crear la nostalgia del pasado y la brillantez del futuro en la misma película. Sus imágenes son delicadas, tristes e impactantes. Fotografía: Qu Linan (China) Diseñador de producción: Na Shufeng (China) Arte: Chen (China) Primer asistente de dirección: Chai Xiaoping (China) Segundo asistente de dirección: Kristoper Chung (EE. UU.) Tercer asistente de dirección: Murong Murong Snow (Francia) Iluminación Diseño: Shuchang (China) Banda sonora: Gabriel Yade (Francia), un francés nacido en el Líbano. Era un compositor pop cuando comenzó su carrera. Recibió su primera banda sonora cinematográfica en 1973. Lo que realmente le llevó a la industria fue componer la música para la película de Godard "Sauve Qui Peut" (la Vie) en 1979. Después de eso, recibió un gran número de encargos. Como máximo compuso música para siete películas simultáneamente en un año, pero siempre supo aprovechar sus inspiraciones románticas a través de diferentes géneros y estilos musicales, del clásico al rock, del folk al jazz. Su primera obra maestra fue "37,2°C", y la película "El amante", adaptada de la novela de Duras, le valió el premio César francés. Su obra representativa es la película "El paciente inglés", coproducida por China, Gran Bretaña, Francia y Egipto. Esta película le valió dos trofeos, el Oscar y el Globo de Oro, de 65.438 a 0.996. Director de diálogos en inglés: Kristoper Chung (EE.UU.) Editor de diálogos en inglés: Jonathan Socott Noble (EE.UU.) Director de diálogos en chino: Guo Dongmei (China) Proveedor de equipos: (Proveedor de equipos) Panfilm Corporation de Estados Unidos proporciona exclusivamente las últimas cámaras y lentes de película panfilm conjuntos. PD: La historia es buena y desafiante. Y se estrenó en el extranjero, lo que cumplió con algunas de las condiciones de selección de películas de Yifei. Lo más importante es que Yifei habla bien inglés y el director también quiere que Yifei actúe.

Referencia:

/forum/2/topic/5048288