Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Proverbios y refranes sobre el río Yangtze

Proverbios y refranes sobre el río Yangtze

Introducción: El río Yangtze se origina en el lado suroeste de Tanggula en la meseta Qinghai-Tíbet, el "techo del mundo". La corriente principal fluye a través de 11 provincias y ciudades, incluidas Qinghai, Tíbet, Sichuan, Yunnan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghai. A continuación se muestran los refranes y dichos que recopilé sobre el río Yangtze. ¡No dudes en leerlos como referencia!

El río Yangtsé no rechaza los chorritos, y el monte Tai no rechaza la tierra y las rocas. Proverbios de temporada

El río Yangtze no rechaza los chorros y el monte Tai no rechaza la tierra ni las rocas. Reglas generales y proverbios

El río Yangtze no rechaza los chorros y el monte Tai no rechaza la tierra y las rocas. Proverbios populares

15 El agua de manantial del río Yangtze es verde y las hojas de loto son tan grandes como dinero.

Las olas detrás del río Yangtze empujan a las olas hacia adelante, lo que dificulta que el cabello negro permanezca blanco. Proverbios del tiempo

En el solsticio de verano, hay frijoles a ambos lados del banco, y en el Festival del Doble Noveno, hay trigo a ambos lados del banco. Proverbios sobre el clima agrícola (tramo medio del río Yangtze)

El arroz tardío no durará hasta el otoño y no se cosechará después del otoño. Proverbios climáticos agrícolas (cuenca del río Yangtze)

La madre extraña a su hijo, el agua del río Yangtze, y el hijo extraña a su madre y llora. Proverbios sobre la vida familiar, proverbios sobre conducta.

La sangre de la vida es como el río Yangtze al que le falta una herida. Proverbios populares enfermos Proverbios enfermos

1, junto al río

Wang Songanshi

La sombra otoñal en el norte del río Yangtze está medio abierta, y la mañana Las nubes son lluviosas pero bajas.

No hay camino en las montañas verdes, y hay otro pueblo con sauces oscuros y flores brillantes. De repente vi miles de velas alzándose.

2. Mirando la montaña Tianmen

Tang Li Bai

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.

3. "Huichong Chunjiang Xiaojing"

Song Sushi

Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua, notaron por primera vez el calor primaveral. primavera.

La playa está cubierta de ajenjo, los espárragos han comenzado a brotar y los peces globo se preparan para nadar río arriba desde el mar hasta el río.

4. Hada de Linjiang

Las palabras iniciales de las dinastías Qin y Han en el tercer párrafo de "Twenty-one Generations Talk"

Shen

Gungun El río Yangtze fluye hacia el este y las olas se llevan a todos los héroes.

El éxito o el fracaso son en vano, pero las montañas verdes permanecen.

Algunos toques de rojo atardecer.

El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo.

Estamos felices de encontrarnos con una copa de vino.

Se han incluido en la conversación muchos eventos pasados ​​y de muchas épocas.

5. "Mirando el río Gushan en el norte"

Ren Shang en el cielo despejado

La ciudad aislada está rodeada de montañas y la cima de la montaña se encuentra en Gaoqiu.

Al ver el río Yangtze desembocar en el mar, el cielo parecía volar hacia el oeste.

6. "Nian Nujiao·Chibi Nostalgia"

Shi

El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.

Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Abanico de plumas y bufanda de nailon, hablando y riendo, perdidos en el humo.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.

La vida es como un sueño, una botella regresa a la luna.

7. "Expresa mis sentimientos por la noche"

Tang Du Fu

La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia My. todavía mástil.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

¡Sin nombre, liberándome del oficio en mi enferma vejez! .

Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .

8. Adiós amigos en Jingmen Ferry

Tang Li Bai

Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

9. "Yong Huai"

Ruan Ji en las dinastías Wei y Jin

El río Yangtsé está cubierto de arces.

Gao Lan fue capturado por Lu y Li Qing murió.

Verme triste desde la distancia, sentir primavera en mi corazón.

Hay muchos literatos en las Tres Dinastías Chu, vagando entre las nubes.

Zhu Hua es fragante y muy talentoso.

Uno es el oropéndola de luto, ¿quién puede evitar llorar?

10, "Quiero enviárselo a Xiaxia primero".

Tang·Bai Juyi

Dong Chaolai también recibió una carta de Dongchuan, diciendo que quería tomar Zizhou. Fue enviada a principios de la primavera.

Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas.

Había niebla y llovía en Xiaoxiang, y el barco ancló temprano.

Quiero enviarte dos lágrimas para darte la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste.

1. La leyenda de la diosa

En la antigüedad, en el Palacio Yaochi vivía la hija número veintitrés, llamada Yao Ji, que era la madre del Rey de Occidente. . Especializado en la enseñanza de hadas y niñas.

Yao Ji es inquieto por naturaleza y no puede soportar la vida solitaria en el palacio de las hadas. Un día, finalmente abandonó silenciosamente el Palacio Inmortal con la lista de espera y se dirigió al Mar de China Oriental. Sin embargo, cuando vio las tormentosas olas del mar, que trajeron graves desastres al mundo, se hizo a la mar y se elevó en el Mar de China Oriental. En el camino, las hadas volaron sobre miles de montañas y ríos y vieron todas las maravillas del mundo, por lo que estaban muy felices. Inesperadamente, cuando subí a la brumosa montaña Wushan, encontré doce dragones causando problemas y dañando a la gente. Yao Ji estaba furioso y decidido a eliminar el mal del mundo. Entonces, sostuve la cabeza de la nube y la presioné ligeramente con la mano, pero el trueno rugió y el suelo tembló.

Cuando el clima se calmó, los cadáveres de los doce dragones se habían convertido en doce montañas, bloqueando el desfiladero de Wu y asfixiando el río Yangtze, provocando que el agua furiosa del río se desbordara hacia el campo y las murallas de la ciudad. Hoy, la zona de Sichuan se ha convertido en un vasto océano.

Para controlar la inundación, el héroe del control de inundaciones Yu Xia llegó inmediatamente al río Yangtze desde el río Amarillo. Pero las montañas son tan altas y el agua tan rápida que no es fácil cortar las montañas y drenar el agua. Justo cuando Yu Xia estaba extremadamente ansioso, Yao Ji se sintió conmovido por el espíritu indomable de Yu Xia. Convocó a seis cortesanos, incluidos Huang Mo y Jin Tong, para que usaran magia para ayudar a Yu Xia a dragar el canal de las Tres Gargantas para que las inundaciones pudieran fluir sin problemas a través del Mar de China Oriental.

Yu Xia se enteró de que la diosa lo estaba ayudando en secreto, así que subió a la montaña Wushan y le pidió a Yao Ji que le agradeciera. Cuando subí a la montaña, vi una delgada piedra azul frente a mí; pronto, la piedra azul se convirtió en una voluta de humo azul, elevándose lentamente, se formaron nubes y nubes, y llovió; You Long, Cai Feng y Bai He volaban entre los barrancos... Cuando Yu Xia se preguntaba, la hermosa Yao Ji apareció de repente frente a él. Yao Ji dijo: "Tienes grandes logros en el control del agua, pero también debes saber la razón por la que todo en el mundo cambia". Mientras decía esto, sacó un pergamino amarillo de control del agua y se lo entregó a Yu Xia. Aunque se solucionó la inundación, Yao Ji no se fue. Ella todavía está en la cima de la montaña Wushan, señalando el canal de navegación, ahuyentando tigres y leopardos para la gente, cultivando nubes y sembrando lluvia para el mundo, y cultivando Ganoderma lucidum para curar enfermedades. Año tras año, se olvidó del paraíso occidental y de ella misma, y ​​finalmente se convirtió en la diosa que anhelaba; su espera también se convirtió en una montaña, como una barrera, un famoso guardia, de pie en silencio junto a la diosa;

2. La leyenda del ají

Durante los años de las inundaciones, Dayu dirigió miles de tropas para dragar las Tres Gargantas del río Yangtze. Las personas que sufrieron las inundaciones regresaron a sus hogares. sus ciudades natales una tras otra, abrieron terrenos baldíos, sembraron semillas y replantaron el río Yangtze. Vivieron una vida pastoral.

En el ejército de conservación del agua, había un viejo médico que seguía a Dayu con su nieta pequeña. Esta chica es hermosa e inteligente, su nombre es Huajiao. Siguió a su abuelo todo el día, atendiendo a los trabajadores de conservación del agua y a la población local. Dayu dragó las Tres Gargantas y estaba a punto de trasladarlas a otros lugares, pero aquí se produjo una epidemia de enfermedades oculares. Decidida a quedarse, Huajiao acudió al tío Dayu para interceder ante su abuelo. A Dayu le gustó mucho esta niña inocente cuando vio que tenía un corazón para la gente. Sin embargo, para probar sus habilidades médicas en el acto, le pidió varias recetas para enfermedades difíciles y complicadas. Ella podía responderlas con fluidez. y prescribir el medicamento adecuado.

Luego le pidieron que curara ella sola la enfermedad ocular de una persona. Ella realmente rejuveneció al paciente, le retiraron el medicamento y la condición del paciente se recuperó rápidamente. El abuelo asintió y dijo que sí. Dayu quedó satisfecho y convenció al abuelo de Huajiao para que la dejara en las Tres Gargantas.

Huajiao despidió a su abuelo y al ejército de conservación del agua. Con una pequeña caja de medicinas, dejó a su maestro y visitó a Xihu para ver quiénes estaban enfermos y quiénes se recuperaban durante mucho tiempo. A los lugareños les agrada y la llaman "Doctora". Más tarde, debido a los densos bosques y la tierra húmeda de esta zona, las enfermedades oculares causadas por el calor húmedo eran comunes. En las zonas más graves, la gente enferma de casa en casa y algunos de ellos quedan ciegos. Al ver esta situación, Huajiao se puso ansioso y no podía manejarlo solo, por lo que movilizó a todos para buscar un medicamento con flores blancas y un olor fuerte para tratarlo. El efecto curativo es muy significativo y bueno. Desde entonces se ha convertido en un medicamento especial para el tratamiento de enfermedades oculares. Para facilitar la recolección, la gente trasplanta los árboles jóvenes delante y detrás de sus casas. Para prevenir enfermedades oculares, agregue algunas semillas rojas de cáñamo y aromáticas a tres comidas al día. Con el tiempo, esta pequeña semilla roja se convirtió en un condimento y, junto con el chile, se convirtió en el sabor único del plato: el picante.

Se ha transmitido de generación en generación. Para conmemorar Zanthoxylum bungeanum, las generaciones posteriores llamaron a esta pequeña semilla roja sin nombre "Zanthoxylum bungeanum".

Más recomendaciones de artículos relacionados: