Texto original de la Torre Yueyang en el tercer día de la escuela secundaria
El texto original de la Torre Yueyang en el tercer año de la escuela secundaria
El texto original de la Torre Yueyang en el tercer año de la escuela secundaria Empezamos a aprender chino cuando éramos. en la escuela primaria, y también comenzamos a entrar en contacto con el chino clásico en la escuela secundaria. Hay algunos textos chinos clásicos que todavía son muy impresionantes hasta el día de hoy. Permítanme a mí y a todos echar un vistazo a la información relevante del original. Texto de la Torre Yueyang en el tercer año de la escuela secundaria. Echemos un vistazo juntos. Texto original de la Torre Yueyang el tercer día del mes lunar 1
Texto original:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling. Al año siguiente, cuando el gobierno estaba en buenas manos y la gente estaba en armonía y todo fue restaurado, se reconstruyó la Torre Yueyang, se agregó su antigua estructura y se grabaron en ella poemas y poemas de Tang Xian y la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo.
Vi a mi marido Baling Sheng lucir como él en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y se traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El sol brilla intensamente por la noche y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido descrita por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma?
Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas se ocultan, y las montañas son invisibles, no se permiten los viajes de negocios; las balsas están derribadas y destruidas; el crepúsculo es oscuro, los tigres rugen y los simios cantan. Al subir a la torre, hay quienes sienten nostalgia de su país, preocupados por las calumnias y miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
¡Ay! He intentado seguir a las personas benévolas de la antigüedad, o he hecho algo diferente a los dos. ¿Por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? ¿Es necesario decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo"? ¡Ay! Gente Weisi, ¿a quién puedo volver?
Fue un 15 de septiembre, hace seis años.
Traducción:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado a Yuezhou como prefecto. Para el segundo año, los asuntos gubernamentales estaban tranquilos, la gente estaba feliz y se iniciaron todo tipo de empresas abandonadas. Entonces la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron poemas y poemas de personajes famosos de la dinastía Tang y gente moderna. Me pidieron que escribiera un artículo para registrar este incidente.
Creo que el hermoso paisaje del condado de Baling se encuentra en el lago Dongting. El lago Dongting contiene montañas distantes y maneja el agua del río Yangtze. Es vasto e ilimitado. El lago está lleno de sol por la mañana y oscuro por la noche. El paisaje cambia sin cesar. Esta es la majestuosa y magnífica escena de la Torre Yueyang. Las descripciones anteriores de estas escenas han sido muy detalladas. Aun así, conduce a Wu Gorge en el norte y a Xiaoshui y al río Xiangjiang en el sur. La mayoría de las personas que fueron degradadas y trasladadas a lugares distantes y poetas que compusieron poemas y poemas. Reunidos aquí para mirar, las emociones provocadas por el paisaje natural aquí pueden ser diferentes, ¿verdad?
Como la llovizna continua que cae una tras otra, cuando no aclara en todo el mes, ruge el viento frío y las olas turbias se precipitan hacia el cielo, el sol, la luna; y las estrellas ocultan su brillo, las montañas también desaparecieron, los mercaderes y los viajeros no pudieron pasar, el mástil cayó, y los remos se rompieron en la tarde, el cielo se oscureció, y sólo el rugido de los tigres y los gritos lúgubres; Se oyeron voces de simios. Cuando subas a este edificio, tendrás la sensación de ser degradado y de abandonar la capital, extrañando tu ciudad natal, preocupándote de que otros digan cosas malas y temiendo ser ridiculizado. Luego, cuando mires la escena de depresión y desolación, tendrás la sensación de ser degradado y de abandonar la capital. Definitivamente sentirás muchas emociones y mucha tristeza.
En cuanto a cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla, la superficie del lago está en calma y el cielo está conectado con la luz del lago. Es verde y las gaviotas blancas y vastas a veces vuelan y; a veces descansan, y hermosos peces o flotan O se hunden la hierba en la orilla y las orquídeas en el islote son ricas en fragancia y color verde. A veces, el gran humo del lago se disipa por completo y la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros de distancia. A veces, el lago se ondula con microondas y la luz de la luna flotante brilla dorada. A veces, el lago está en calma y la luna tranquila es como un jade. hundido en el agua. Suena la canción del pescador y la diversión de cantar y armonizar es realmente infinita. En este momento, cuando subas a este edificio, te sentirás con la mente abierta y feliz. ¡Olvidarás la gloria y la humillación! la brisa. El ambiente era realmente feliz y alegre.
¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de las personas con un carácter moral noble en la antigüedad. Pueden ser diferentes de los dos estados de ánimo anteriores. ¿Cuál es la razón de esto? Esto se debe a que las personas con un alto carácter moral en la antigüedad no se sentían felices o tristes en función de la calidad de los objetos externos y de sus propias ganancias y pérdidas.
Si eres un funcionario de la corte imperial, te preocuparás por el pueblo; si no eres un funcionario de la corte imperial y estás en un río y un lago remotos, te preocuparás por el monarca. De esta forma, les preocupa cuando ingresan a la cancha y se convierten en funcionarios, y también les preocupa cuándo se jubilan. Aun así, ¿cuándo serán felices? Entonces debemos decir: "esté triste antes de que la gente del mundo esté triste y esté feliz después de que la gente del mundo esté feliz". ¡Ay! Si no existe tal persona, ¿con quién debería ir?
Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli. Torre Yueyang Texto original 2 en el tercer día del Año Nuevo Lunar
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling. Al año siguiente, el gobierno era armonioso y la gente estaba en buenas manos, y todo fue renovado. La Torre Yueyang fue reconstruida, se agregó su antigua estructura y en ella se grabaron poemas de Tang Xian y de la gente moderna, y escribí un. composición para grabarla. (Gu Tong: Ju)
Vi a mi esposo Baling Sheng lucir como él en un lago en Dongting. Tiene montañas distantes, se traga el río Yangtze, es vasta e ilimitada, con la luz de la mañana y la tarde nublada, y una miríada de condiciones climáticas. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido descrita por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma?
Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla, las olas turbias se vacían, el sol y las estrellas se oscurecen, las montañas son invisibles, los negocios viajar es imposible, las vigas se están cayendo y destruidas, y el crepúsculo es oscuro. En la oscuridad, los tigres rugen y los simios lloran. Al subir a la torre, hay quienes sienten nostalgia de su país, preocupados por las calumnias y miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes. (Primer trabajo de Yin Yao: Yin Yao; Xin Yu Tong: Fei Yu)
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es brillante, una vasta extensión de azul. , las gaviotas se reúnen en el cielo, las escamas doradas nadan y la orilla está cubierta de orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! Cuando subáis a la torre os sentiréis relajados y felices, olvidándoos juntos de vuestros favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y estaréis llenos de alegría.
¡Ay! Intento buscar el corazón benévolo de los antiguos, o hacerlo de manera diferente a los dos, ¿por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo. Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por la gente. Si vives lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por el rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "¡Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de las alegrías del mundo"! ¡Ay! Gente de Weisi, ¿a quién puedo regresar? Fue el 15 de septiembre, hace seis años. El texto original de la Torre Yueyang en el tercer día de la escuela secundaria 3
Notas:
Nota: un estilo de escritura. Puede describir escenas y narrativas, principalmente discusiones. Pero el propósito es expresar los sentimientos y ambiciones del autor (para elaborar algunas de las ideas del autor).
(1) Seleccionado de "La colección de Fan Wenzhenggong" Fan Zhongyan (989-1052), nombre de cortesía Xiwen, llamado póstumamente Wenzheng, conocido como Fan Wenzhenggong en el mundo, era nativo del condado de Wuxian, Suzhou (ahora condado de Wuxian, provincia de Jiangsu), político, estratega militar y escritor de la dinastía Song del Norte. La Torre Yueyang está ubicada al pie de la montaña Baqiu en el noroeste de Yueyang, Hunan. Es un edificio de tres pisos con vista al lago Dongting. Su predecesor fue la plataforma del desfile militar de Lu Su, el gobernador de Wu durante el período de los Tres Reinos. . En el cuarto año de Kaiyuan (716) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Zhang Shuo construyó un pabellón en el antiguo lugar del desfile militar y lo llamó "Torre Yueyang". A menudo subía a la torre con escribas para componer poemas.
(2) El cuarto año de Qingli: 1044 d.C. Qingli, el nombre del reinado de Song Renzong Zhao Zhen.
(3) Teng Zijing fue degradado (zhé) a proteger el condado de Baling (jùn): Teng Zijing fue degradado a gobernador de Yuezhou. Teng Zijing, llamado Zongliang, Zijing es su nombre de pila y amigo de Fan Zhongyan. En la antigüedad, los amigos solían referirse entre sí mediante palabras. Relegar zhé ① condenar la culpa; "Zuo Zhuan: El decimoséptimo año de Chenggong": "El Hijo del Reino ~ I" ② Fue degradado y degradado. "Pipa Xing": "~Vivo en la ciudad de Xunyang, donde estoy enfermo". "Laozi": "Las buenas palabras son perfectas ~".
El destierro y la guarnición enviaron a funcionarios despedidos o culpables a lugares remotos. Aquí, como funcionario degradado, explico mi degradación.
Shou: Hace referencia a ser el jefe de un estado o condado.
(4) Yue Nian: En el segundo año, es el quinto año de Qingli (1045). Yue, llegó y.
(5) El gobierno es armonioso y el pueblo es armonioso: los asuntos políticos van bien y el pueblo está feliz. Zheng, asuntos políticos; Tong, suave; He, armonía. Éstas son palabras de elogio para Teng Zijing.
(6) Se han puesto en funcionamiento todo tipo de negocios abandonados. Cien no significa exactamente, sino que describe sus muchos. Desperdicio, aquí se refiere a una empresa desperdiciada. Tou, Tong "Ji", todos, todos. Xing, avivamiento.
(7) La Torre Yueyang fue reconstruida y se añadió su antigua estructura: Nai, entonces; aumentar, expandir. Sistema: escala.
(8) Tang Xianren: celebridades de las dinastías Tang y Song.
(9) Pertenecer (zhǔ) Yu (yú) escribe una composición para dejar constancia de ella: Pertenecer, pasar "cargar", confiar, encomendar. A mí. Composición, redacción de artículos. A, usado, conjunción. Recuerde, registre.
(10) Yu Guanfu Baling Shengzhuang: marido, pronombre demostrativo, equivalente a “eso”. Lugar escénico, lugar escénico, buen paisaje.
(11) Título (xián) montañas lejanas, devorando el río Yangtsé, vasta agua: título, conexión. Tragar, tragar. Haohaotangtang (shāng): la aparición de poderosas olas de agua.
(12) Horizontal: amplio y sin límites. Horizontal: ancho y lejano. Jiya: borde. (La diferencia entre Ji y Ya: Ji se refiere específicamente a la frontera terrestre y Ya se refiere específicamente a la frontera del agua).
(13) Zhaohui y nubes vespertinas: mañana o tarde (en un día) cambios nublados y soleados. Chao, por la mañana, el sustantivo sirve como adverbial. Hui: luz del sol. Clima, escena. Miles, en constante cambio.
(14) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Esto, esto. Entonces, simplemente. Gran vista, escena majestuosa.
(15) Se preparan las cuentas de los predecesores: Las cuentas de los predecesores son muy detalladas. La descripción de los predecesores se refiere a los "poemas y poemas de Tang Xian y la gente moderna" mencionados anteriormente. Preparado, detallado, completo. Sí, la partícula modal "了". De, de.
(16) Sin embargo, conduce a Wu Gorge en el norte: Sin embargo: Aun así, entonces.
(17) Xiaoxiang antártico: al sur hasta Xiaoshui y Xiangshui. Xiaoshui es un afluente del río Xiangshui. El río Xiangshui desemboca en el lago Dongting. Sur, al sur. Extremadamente, completamente.
(18) Aquí se reúnen a menudo poetas Qianke: Qianke, gente que es relegada al exilio. Saomán, poeta. Qu Yuan escribió "Li Sao" durante el Período de los Reinos Combatientes, por lo que las generaciones posteriores también llamaron al poeta Sao Ren. Muchos: en su mayoría. Reunirse, reunirse. En, en. Esto, aquí.
(19) La sensación al mirar las cosas es la misma: mis sensaciones al contemplar el paisaje aquí pueden ser diferentes. Vista: mirar, apreciar. Objeto: Escenografía. Zhiqing: emoción. , Dewu: Tengo miedo, ¿no? Diferente: diferencia, diferente. Hu: Probablemente...
(20) Ruofu (yín) Yufeifei (fēifēi): Ruofu, usado al principio de un párrafo para desencadenar lo siguiente. El siguiente "Zhi Ruo" es el mismo. "Ruofu" es similar a "así". "Zhi Ruo" es similar a "Zhi Ruo". Cae lluvia yin (yín), llueve continuamente. Feifei, la aparición de fuertes lluvias (o nieve).
(21) Abierto: Lanzamiento, aquí se refiere al tiempo que se aclara.
(22) El viento aúlla (háo), y las olas turbias se vacían: Yin, frío. Bocina, silbido; turbia, turbia. Vacío, llévate al cielo.
(23) Sol y estrellas ocultan su brillo (yào): el sol y las estrellas ocultan su brillo. Yao (no por brillo, en chino antiguo se usa como luz solar) brillo solar;
(24) Las montañas se esconden: las montañas se esconden. Yue, una montaña alta. Bucear, desaparecer. Forma, traza.
(25) Los viajes de negocios no son posibles: ve, esto significa avanzar.
(26) El mástil cayó y el remo se rompió. Qiang, mástil. Ji, remo. Inclinarse, caer. Destruir, romper.
(27) míng míng: El cielo está oscuro por la tarde. Delgado, acercándose. Mingming: apariencia oscura.
(28) Si: Aquí se refiere a la Torre Yueyang.
(29) Luego está el sentimiento de nostalgia por el país, la preocupación por las calumnias y el miedo al ridículo: entonces, simplemente vete. Tener, producir...(emoción). Cuando salgo del país, extraño mi ciudad natal y me preocupa la calumnia y el ridículo: cuando salgo de la capital, extraño mi ciudad natal y me preocupa que (la gente) diga cosas malas, y tengo miedo de (la gente) criticando y censurando. Ve y vete. Guo, capital, se refiere a la capital. Ir al campo, salir de Kioto, es abandonar la corte imperial. Preocúpate, preocúpate. Calumnia, calumnia. Miedo, miedo, miedo. ridículo, ridículo.
(30) Quienes miran a Xiao Ran están extremadamente tristes: Xiao Ran parece deprimido. Extremadamente emocional, extremadamente emocional. Y significa sucesivamente. , se refiere a sentimientos de tristeza y juega un papel de énfasis.
(31) Zhi Ruochun y Jingming: Si el clima es cálido en primavera y brilla el sol. Hasta donde, hasta donde.
La primavera es tranquila y la brisa primaveral es cálida. Paisaje, luz del día. Ming, brillante. (Metodología)
(32) Calma: El lago está en calma y no hay olas fuertes. Jing: Significa "levantarse" o "moverse".
(33) El cielo arriba y abajo es una vasta extensión de verde: el cielo y el lago están conectados, una vasta extensión de verde. Uno, todos. Diez mil hectáreas, extremadamente vastas.
(34) Las gaviotas se juntan y nadan escamas doradas: las gaviotas a veces vuelan y otras se detienen, y hermosos peces nadan en el agua. Gaviota de arena, gaviota en el banco de arena. Xiang Ji: A veces vuela, a veces se detiene. Fijate, descansa, el pájaro reposa en el árbol. Jinlin se refiere a un pez hermoso. Las escamas se refieren a los peces. Nadar: Flotar o hundirse. Nadar: nadar cerca del agua. Nada, sumérgete en el agua y nada.
(35) Orquídea Anzhi (zhǐ) Ting (tīng): flores y plantas en la costa y pequeñas islas. Zhi: Una especie de vainilla. Ting: Xiaozhou, terreno llano junto al agua.
(36) Yuyu: describe la exuberante vegetación.
(37) O el humo se ha ido: a veces el gran humo se disipa por completo. O: a veces. Largo: superproducción. Uno, todos. Vacío: disipar.
(38) La luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia.
(39) Luz flotante que salta hacia el oro: La luz fluctuante brilla dorada. Esta es una descripción de las ondas de agua iluminadas por la luz de la luna.
(40) Quiet Shadow Sinking Bi: La imagen tranquila de la luna hundiéndose en el agua. Aquí está la imagen de la luna en el agua cuando no hay viento. Bi, un jade redondo con un agujero en el medio.
(41) Los pescadores se contestan los cantos de los demás: los pescadores cantan canciones y se contestan los unos a los otros. Respondan las preguntas de los demás y canten en armonía.
(42) He Ji: No hay fin. Él: ¿Qué? Extremo: exhaustivo.
(43) Relajado y feliz: alegre y alegre. Kuang, abre. Yi, feliz.
(44) Favor y deshonra (xié) se olvidan: la gloria y la humillación se olvidan juntas. Juntos: Juntos. Favorito: Gloria. Humillación: humillación.
(45) Sostener el vino frente al viento: Sostener el vino de cara al viento, que es beber el vino mientras sopla la brisa. Espera: Espera, espera. Enfrentar, enfrentar.
(46) Yangyang: luciendo feliz y orgulloso.
(47) Suspiro (jiē) Esposo: Ay. "域夫" consta de dos palabras, las cuales son partículas modales.
(48) Intenté buscar el corazón de los antiguos pueblos benévolos: el gusto, una vez. Buscar, explorar. Una antigua persona benevolente es una persona de noble carácter moral en la antigüedad. De, de. Corazón, pensamientos y sentimientos (mente).
(49) O dos cosas diferentes: tal vez diferentes de (los anteriores) dos estados de ánimo. O bien, significa algo cercano a "tal vez" o "tal vez", expresando un tono eufemístico. Diferente, diferente. Porque aquí se refiere a actividades psicológicas. Los dos aquí se refieren a la "tristeza" y la "alegría" de los dos primeros párrafos.
(50) No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo: No estés feliz ni triste por las cosas externas (buenas o malas) y por ti mismo (ganancias y pérdidas) ( esta frase es intertextual). Porque.
(51) Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por la gente; si eres un funcionario del gobierno, te preocuparás por la gente. Significa ser un funcionario en la corte. Templo, templo ancestral. Salón, palacio. Templo: se refiere a la corte imperial. La palabra "jin" a continuación corresponde a "vivir en lo alto del templo". Avance: Ser funcionario de la corte imperial.
(52) Si estás lejos del mundo, te preocuparás por tu monarca; si eres funcionario en un lugar remoto, te preocuparás por tu monarca. Estar lejos de los ríos y lagos: Estar en un lugar remoto de ríos y lagos significa no ser funcionario de la corte. La palabra "retirada" a continuación corresponde a "estar lejos del mundo". It: signo de posposición de atributivo. Sí: así. Jubilarse: dejar de desempeñarse como funcionario en el tribunal.
(53) Debe decirse: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo, y sé feliz después de la felicidad del mundo". Luego debe decirse: "Preocúpate ante la gente del mundo". El mundo está preocupado y disfruta después de que la gente del mundo esté disfrutando." Bar. Primero, antes...; después, después... Qi: Se refiere a "antiguos pueblos benévolos". Pero acéptalo. Debe: Definitivamente.
(54) Gente Weisi, ¿con quién debo ir? Si no existe tal persona, ¿con quién debo ir? Micro, no. Una persona así. Quien vuelve contigo significa “vuelve con quien vuelves”. Regresa, refugiate.
(55) Seis años: el sexto año de Qingli. (1046)