Poemas de Yuan Zhen
Cinco poemas de pensamiento de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang
Una vez que he visto el vasto mar, siento que el agua en otros lugares palidece en comparación con una vez que experimenté las nubes; En Wushan, sentí que en otros lugares las nubes estaban eclipsadas.
Apreciación: El poeta utiliza esto como metáfora. El significado literal es que después de experimentar el "mar" y "Wushan", es difícil mirar el agua y las nubes en otros lugares. De hecho, se utiliza como metáfora de que la relación entre marido y mujer es como el agua del mar y las nubes de Wushan. Su profundidad y belleza no tienen paralelo en el mundo, de modo que ninguna mujer puede apasionarse excepto la esposa.
2. No es que el crisantemo sea el preferido entre las flores, pero esta flor es más sin flores.
De: "Crisantemo" de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang.
No es que prefiera especialmente los crisantemos. Pero después de que los crisantemos de otoño se marchitaron, no hubo más flores para disfrutar.
3. Las damas de palacio, ya canosas, estaban discutiendo sobre la gran ocasión del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
De: Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang, caminando hacia el palacio.
Varias doncellas de pelo blanco se sentaron y hablaron sobre el emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
Apreciación: utilizando el estilo de escritura de las flores rojas del palacio y las doncellas de palacio de cabeza blanca, a través de la comparación de imágenes, se revela la vida trágica y las actividades psicológicas de las doncellas del palacio.
4. Ahora hay dos o tres árboles en la cabecera del río, que son lamentables y llenos de primavera.
Cinco poemas de pensamiento de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang
Ahora estoy quieto junto al río como esos dos o tres árboles, pero solo hay una hoja verde que me acompaña. Yo. Pasa la última primavera.
5. Sin embargo, cuando abro los ojos, puedo ver los problemas de toda la vida entre tus cejas durante toda la noche.
De "Tres Elegías" de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang
Solo puedo extrañarte con los ojos abiertos toda la noche y pagarte por las cejas que No puedo abrir toda mi vida.
Agradecimiento: Todo el artículo está cantado en el tono íntimo de "palabras íntimas de niños", y cada palabra sale del corazón. El autor es bueno usando un lenguaje extremadamente simple y conmovedor para expresar lo que está en el corazón de todos y lo que no está en la multitud.