Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Documento N°47 sobre Política de Gestión de Vivienda?

¿Documento N°47 sobre Política de Gestión de Vivienda?

Documento No. 47 sobre Políticas de Gestión de Vivienda

Documento Ministerio de la Construcción No. 575 (2007-04-01 10:31:35)

Etiqueta: Leyes y Reglamentos

Aviso del Ministerio de Desarrollo Urbano-Rural y Protección Ambiental sobre el manejo adicional de los problemas que deja la vivienda privada en áreas urbanas

[Unidad emisora]: Ministerio de Desarrollo Urbano-Rural y Protección Ambiental

[Documento No. [(87) Fang Chengzi No. No. 575

[Fecha de publicación]: 28 de octubre de 1987 65438

[Fecha de entrada en vigor]: 28 de octubre de 1987 65438.

Departamentos de construcción provinciales y autónomos (comités de construcción), oficinas municipales de vivienda de municipios y ciudades bajo planificación estatal separada:

Desde la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido Comunista Partido de China, se han implementado políticas de ahorro privado en ciudades y pueblos. De acuerdo con las políticas centrales y bajo el liderazgo de los comités del partido y los gobiernos de todos los niveles, varias regiones y departamentos han trabajado mucho y han logrado grandes resultados, pero también hay algunos problemas. Para seguir abordando las cuestiones pendientes de la vivienda privada en ciudades y pueblos, de acuerdo con el espíritu del Documento No. 7 [1987] del Comité Central del Partido Comunista de China, se nos notifica lo siguiente:

Primero, continuar haciendo un buen trabajo en la producción de la "Revolución Cultural". Para casas privadas confiscadas y ocupadas durante la "Revolución Cultural", una vez confirmada la propiedad del propietario original, si el propietario no vive en la ubicación de la casa o tiene otra casa, la casa original se puede comprar a un precio después de la negociación. Para las casas cuyos derechos de propiedad han sido devueltos, el propietario y el arrendatario deben renovar el contrato de arrendamiento y acordar el alquiler con referencia a las normas locales vigentes sobre alquileres de casas privadas. Si el alquiler excede el alquiler original, la unidad del arrendatario proporcionará subsidios de acuerdo con las disposiciones de la Oficina Central del Ministerio de Educación [1986] No. 6. Las disputas que surjan de las negociaciones serán resueltas por el departamento de administración de vivienda local mediante mediación o arbitraje. Para las casas que necesitan recuperar sus derechos de uso, el primer paso es resolver el problema de que la casa original ocupada por el propietario está ocupada y el dueño no tiene espacio para vivir. Las casas independientes restantes pueden convertirse en arrendamiento o comprarse a un precio razonable después de negociar con los propietarios.

Para una pequeña cantidad de "propiedad de la Revolución Cultural" que no puede ser devuelta, debemos cerrar el caso casa por casa, archivarlo casa por casa, exponer los problemas existentes y esforzarnos para que el propietario se presente. prueba (o pasa por los trámites) en cualquier momento en el futuro, es decir, se puede procesar en cualquier momento. Entre ellas, las casas privadas cuyos dueños son desconocidos, no tienen agente legal o cuya propiedad no está clara pueden ser administradas por la agencia de administración de la propiedad de la vivienda donde está ubicada la casa de conformidad con el artículo 24 del "Reglamento de Administración de Vivienda Privada Urbana". Si el propietario fallece y no hay heredero legal de una casa particular, la agencia local de gestión de la vivienda podrá presentar una solicitud de conformidad con lo dispuesto en el artículo 114 de la Ley de Procedimiento Civil (Juicio) y enviarla al Tribunal Popular de conformidad con la ley. .

2. Consolidar los resultados de la rehabilitación de viviendas privadas y abordar adecuadamente las cuestiones pendientes. La renovación de las casas particulares es una parte importante de la transformación socialista de las ciudades. Esto es correcto y necesario. Por lo tanto, al abordar las cuestiones pendientes de la renovación de viviendas privadas, debemos comenzar por mantener y consolidar los resultados de la renovación de viviendas privadas, implementar el principio de buscar la verdad a partir de los hechos e implementar la cancelación de las correcciones correctas e incorrectas.

Cuando las ciudades y pueblos aborden los problemas que quedaron de la reforma de la vivienda privada, deben seguir la aprobación por parte del Consejo de Estado del "Informe sobre la transformación socialista de la vivienda privada de alquiler" No. 1964 de la Administración Estatal de Vivienda. , y consulte nuestro Ministerio (85) Zhu Chengzi No. 87 No. Se manejó "Opiniones sobre cuestiones que quedaron atrás en la transformación socialista de la vivienda privada en áreas urbanas". Todas las casas de alquiler privadas que cumplan con las políticas y regulaciones originales del gobierno popular del país y de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central (incluidas las "dos" transformaciones sin punto de partida) y hayan sido incluidas en el La transformación socialista será propiedad del Estado de acuerdo con el espíritu del Documento No. (66) 507. Su gestión uniforme estará a cargo del Departamento de Gestión de la Vivienda. Si la reforma es inconsistente con las políticas y regulaciones del país y de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y de hecho hay errores en la reforma, debe ser revocada. Si no existen disposiciones en el documento original, no se deberán realizar nuevas eliminaciones y corregir las que ya hayan sido abiertas.

Una vez cancelada la reforma de la casa alquilada original, se puede liquidar mediante negociación y compra sin necesidad de recuperar los derechos de propiedad. El problema de recuperar los derechos de uso está prácticamente resuelto: la casa original ha sido renovada por error y ahora no hay espacio para vivir; el problema de vivienda de algunas personas, que vivían en la zona y no tenían casa, ahora no la tienen; casa para vivir, o no vivían en el área local en ese momento y no tenían una casa para vivir. Me mudé antes de que la casa fuera nacionalizada, pero ahora no tengo casa para vivir. El resto de las casas ocupadas por sus propietarios se pueden alquilar o comprar a un precio fijo. Otras cuestiones serán decididas por cada localidad en función de las circunstancias reales.

3. Manejar la propiedad en custodia por separado según las diferentes situaciones.

1. El Documento No. 7 [1987] de la Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China estipula: "La cuestión del manejo de las casas abandonadas por el personal militar y político del Kuomintang es principalmente para resolver el Problema de vivienda de algunas personas que han regresado para establecerse en China. Algunos patriotas conocidos pueden hacer lo mejor que puedan. Las casas originales se arreglarán para vivir, pero no se devolverán como casas administradas "Durante todo el proceso de implementación, el. las casas originales dispuestas para que vivan en ellas pueden ser autooperadas y autoestudiadas, o pueden ser alquiladas y reparadas por el departamento de administración de vivienda de acuerdo con las regulaciones.

2. Debido a razones como nadie que administre, ningún agente legal, escrituras incompletas y derechos de propiedad inestablecibles, los departamentos pertinentes anunciaron en el pasado un monitoreo periódico de acuerdo con las leyes y regulaciones, en principio, la propiedad. que no es reclamado y devuelto al estado después de la fecha de vencimiento es propiedad del estado. Sin embargo, si el propietario ha obtenido el documento de identidad de un chino de ultramar o de un compatriota de Hong Kong y Macao en el extranjero o en Hong Kong y Macao en ese momento, y no ve el anuncio y solicita devolverlo, puede gestionarlo de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Documento N° 7. El resto no cambiará.

3. Otras propiedades privadas administradas y adquiridas en los primeros días de la liberación (excluidas las viviendas administradas por chinos en el extranjero) no están dentro del alcance de la política de implementación y no se procesarán ahora.

Las propiedades administradas originalmente asignadas a la unidad serán administradas por el departamento de administración de vivienda. Si desea seguir usándolo, deberá establecer una relación de arrendamiento y pagar el alquiler según sea necesario.

Para las propiedades administradas, la unidad de administración debe hacer un buen trabajo de mantenimiento y no demolerlas ni reconstruirlas fácilmente. Si la demolición es necesaria para la construcción nacional, se debe evaluar el estado actual de la casa y la unidad de demolición debe compensar a la unidad de gestión de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

4. Debido a las necesidades especiales del país, es inconveniente o difícil devolver la casa original, o la casa original ha sido demolida y reconstruida debido a necesidades de construcción y no se puede devolver. Con la aprobación del gobierno popular local, de acuerdo con el principio de "quien lo use lo compensará, quien lo desmantele lo compensará", el precio se comprará o compensará de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si el dueño de la propiedad no tiene casa para vivir, la unidad que adquiera, demuele, renueve o utilice la propiedad deberá proporcionar arreglos de vivienda adecuados, la vivienda arreglada puede ser vendida o alquilada;

Cuando el dueño de la propiedad recupera su propia casa (incluida la parte con derecho a usarla), debe devolverla al mismo tiempo a la taberna original.

Para las viviendas particulares que hayan sido eliminadas por deterioro, sólo se compensará el valor residual. No se proporcionará ninguna compensación a las casas particulares que se derrumben por causas de fuerza mayor como tifones, inundaciones, terremotos, etc.

5. A excepción del alquiler pagado durante la Revolución Cultural (el método de liquidación lo determina el gobierno local), no se pagará el alquiler de la vivienda devuelta. Los edificios e instalaciones adicionales serán negociados y manejados razonablemente por ambas partes en función de la situación real.

6. También se debe realizar un trabajo de coordinación en el tratamiento de casos específicos.

(1) Antes de la emisión del "Documento N° 7", las viviendas privadas que hayan sido gestionadas de conformidad con las disposiciones de los gobiernos populares nacional y provincial, de las regiones autónomas y de los municipios sobre la implementación de proyectos privados. Las políticas de vivienda no cambiarán.

(2) Antes de emitir el "Documento N° 7", el propietario debe presentar la solicitud, los documentos principales deben estar completos y ser verificados por el departamento de administración de vivienda. El grupo dirigente ha informado a los propietarios de sus opiniones sobre el manejo y los propietarios han aceptado manejar el asunto. Una vez que el propietario presente todos los documentos y realice los trámites, se podrá tramitar de acuerdo con las normas originales, pero deberá completarse antes de fin de año. Después de la fecha límite, se aplicarán las nuevas normas.

(3) Aunque presenté una solicitud y presenté algunos documentos para verificación, si no fui informado de las opiniones de manejo o no presenté mis opiniones después de la emisión de la "Circular No. 7", seré manejado de acuerdo con el Documento No. 7 y este aviso.

7. Implementar políticas de vivienda privada y abordar cuestiones de vivienda privada, que involucran una amplia gama de áreas, fuertes implicaciones políticas y situaciones complejas. Los comités de construcción y los departamentos de gestión de vivienda de todos los niveles deben informar periódicamente a los comités locales del partido y a los gobiernos para esforzarse por captar la atención y el apoyo de los líderes locales del partido y del gobierno. Al mismo tiempo, debemos fortalecer el liderazgo, fortalecer el trabajo político e ideológico, educar a los trabajadores, superar el miedo a las dificultades y a la relajación, y superar la idea de "jubilarse", debemos educar a las masas, ser considerados con las dificultades del país; y tener en cuenta la situación general. Deberíamos hacer más y hablar menos, y no deberíamos hacer gran alarde de ello. Deberíamos formular planes y medidas basados ​​en documentos centrales y condiciones locales para completar esta tarea de principio a fin.