La prosa del tío Ji
Caminar río arriba es como un bolígrafo cruzando un papel blanco, dejando tras de sí líneas escritas como olas: fui río arriba hasta Sichuan a lo largo del río Yangtze.
En mi ciudad natal, Nanyang Basin, mi casa está cerca de una calle llamada "Changjiang Road". Me encanta el nombre de esta calle - en el balcón, me siento como un marinero o un águila en cuclillas en el terraplén - ¿la belleza de al lado que ha estado soltera durante muchos años es "Goddess Peak"? Ahora una persona de las Llanuras Centrales toma un tren, pasa por Luoyang y Xiangyang, y luego toma un lento bote por el río Yangtze para ingresar al Reino de Shu. Un río con olas y montañas verdes a ambos lados: los antepasados que gritaron por primera vez la frase "jiangshan" debieron soltarla en el río Yangtze, ¿verdad? “El hombre solitario regresa a su lugar solitario, y el genio regresa al cielo” (Proclo), también volví al hijo pródigo como el hijo pródigo.
Du Fu, natural de Henan en la dinastía Tang, “empaqué mis libros y poemas” y acompañó a su juventud río abajo, imaginando una ruta desde Sichuan de regreso a su ciudad natal, que es exactamente la Lo contrario de mi ruta actual de Sichuan. Ahora bien, ¿todavía está de camino a casa? Una gran persona que nunca puede volver a casa y siente nostalgia por su familia, "regresa de esta montaña y camina por esa montaña". ¿Por qué cuerpo de agua del río Yangtze pasamos?
¿El barco es como una cuna, tiembla levemente y las grandes manos de la madre tiemblan levemente? Los barqueros que trabajaron en los Cinco Elementos y los Ocho Elementos se convirtieron en hermanos y hermanas en la misma cuna: una persona no identificada con un tatuaje de flor de ciruelo en el brazo izquierdo y un doble tatuaje de dragón en el brazo derecho, un niño tocando la flauta en la parte superior. litera, una pareja de amantes adictos a los besos, que fueron juntos a Chongqing. Estudiantes rurales, hombres de negocios revisando constantemente el estado de las mercancías en muchos sacos al lado del barco, la hermosa voz femenina en la sala de transmisión del barco... el río Yangtze dio nosotros una * * * infancia.
Adentrándonos poco a poco en la noche oscura. Mira fijamente la barandilla. Las luces del barco sólo pueden iluminar parcialmente el cercano y apasionado agua del río, y el agua a lo lejos es como tinta. De repente, grupos de luces flotaron al final del campo de visión: ¿una ciudad, un pueblo? Poco a poco quedó claro que en realidad se trataba de otro barco de pasajeros y se pudo ver que la luz circundante todavía pertenecía a la amplia extensión del río. El río se extiende hasta donde alcanza la vista. Me siento pequeño y humilde, y siento la mágica belleza y magnificencia del río Yangtze. Responde con tu pulso al latido de este río austral. Sosteniendo un "Mapa de viaje de las Tres Gargantas", los hermosos paisajes y las leyendas a ambos lados del Estrecho de Taiwán se extienden y transmiten con el sonido de las olas y la imaginación: Sword Gorge, Golden Helmet, Silver Gorge en el Libro de Guerra, donde hay historias. sobre los generales exitosos, pienso en el fuego de la estufa de la abuela, el humo de la estufa y el cabello blanco. Deng Yingxia es un erudito con una esposa encantadora que agrega incienso y té en medio de la noche; Cámara frigorífica a los ojos de un chef... majestuosa y cariñosa. Sombra del arco iris de nueve días* * *El color polvoriento del mundo, tormentas violentas y adagios volando juntos.
¿Recuerdas "Cuando esas ciruelas rojas llegan en primavera" de Wang Wei de la dinastía Tang: un frijol rojo, con su barriga, puede dar a luz a Jiangnan? Los aforismos que dieron origen al río rojo, Recordando a Jiangnan, Linjiang Immortal, Xijiang Moon, Jiangchengzi... estos aforismos con ríos que los atraviesan hacen brillar al pueblo chino. También pienso en "Los grandes ríos fluyen día y noche" de Xie Mao durante las dinastías del Sur y del Norte: un gran río que fluye hacia nosotros innumerables días y noches, incluidos Qu Yuan, Li Bai, Zhang, Xiang Yu, Cao Cao... Shi... todo el tiempo y el espacio Todos se convirtieron en cuencas y derivados de grandes ríos. Debido a su tolerancia y complejidad, el río Yangtze es más largo que él mismo, al igual que el río Amarillo es más dorado que él mismo.
En comparación con el día, la noche en el río Yangtze me conmovió más. Por ejemplo, una persona semiciega debe acercarse a su madre con el corazón en lugar de con los ojos, de forma similar a como Homero, Milton y Borges vieron al Dios de la poesía después de quedarse ciego. Por la noche, en el río Yangtze, los vivos y los muertos se reúnen para tocar una sinfonía. No dormí. Está amaneciendo. El locutor susurró: "Kuimen está al frente". La puerta reproductiva de la madre del río Yangtze está al frente; en otro dolor de parto del río Yangtze, ¿cruzar Kuimen es otra reencarnación y renacimiento? Renovando mi alma y mi destino con todo lo que hay en el sur... Me desplomé en la litera de la cabaña con una nueva apariencia y usé notas para registrar mis sentimientos confusos acerca de experimentar el río Yangtze tanto a nivel geográfico como psicológico. Una vez escribí un largo poema con mi mano derecha, alabando el río Amarillo en el norte. Quizás mi escritura debería convertirse en un brazo y una manera de amar este gran río del Sur.
Sé que soy una persona feliz: deambulando entre una línea del río Yangtze y una línea del río Amarillo, deambulando entre estas dos largas líneas de poemas con escritura nítida y palabras vacías, puedo convertirme en el vínculo entre ellos y Zhang Li. ...
Después de vivir en el río Yangtze durante dos días y dos noches, descubrí que el paisaje a ambos lados del río es más o menos simétrico -
La margen izquierda: la águila refugiándose de la lluvia bajo el acantilado, en la casa de bambú. Humo que se balancea, astilleros abrazando nuevos barcos a punto de ser botados, y pescadores en la orilla derecha: ovejas escuchando el sonido de la lluvia en la hierba, nubes blancas acurrucadas sobre las casas de madera; mujeres embarazadas insinuando que el bebé está a punto de nacer, gente echando redes... Margen Izquierda Reflejándose y haciéndose eco en la orilla derecha: el río Yangtze, un espejo líquido y una voz cálida. La gente de la costa tiene los mismos sueños y realidades que la del río Yangtze. Nacen, se enamoran, trabajan y mueren. Están junto al río o de camino al río, similares a esos ciudadanos europeos y americanos que siempre están inmersos en los cafés o caminando a toda prisa de camino a los cafés. Las tarjetas de presentación a menudo tienen impresos números de teléfono de cafeterías en lugar de números de teléfono de la oficina y del hogar. La gente de ambos lados del río Yangtze no usa tarjetas de presentación. Este río del sur atraviesa el país y rechaza las restricciones y divisiones de los códigos de área de telecomunicaciones y códigos postales. Si quieres encontrar familiares, amigos y amantes, debes ir al río o caminar por el camino que conduce al río.
En el barco miré a mi alrededor durante dos días y dos noches. Una fina capa de arena se posó en el fondo de la taza de té que tenía en la mano: el agua del río llevaba plumas de pájaros, semillas, sombras de lámparas caídas. Flores, remos y escamas de pescado, fragmentos de cerámica, canciones populares, espadas rotas, etc., me convertí en un río en miniatura, con olas largas y un impulso débil, como los garabatos de Wang Xizhi. Mis mitades izquierda y derecha se volvieron aproximadamente simétricas a cada lado de los vasos sanguíneos. Desde Yichang hasta Chongqing, ¿el río Yangtze es equivalente a mi dolor y amor desde el pecho hasta la garganta? Hay agujeros dejados por una hilera de antiguos caminos de tablones en el acantilado, como elipsis interminables, que mi débil cuerpo no puede copiar. Pero si traes una flauta larga con un agujero limitado en el pecho, parece que también puede usarse para rendir homenaje al acantilado que abraza el camino de tablas...
"Si el Buda mira un gota de agua, hay cuarenta y ocho mil insectos en ella "¿Escondí un río que contiene cuarenta y ocho mil dragones?" Toqué la flauta y el viento del río soplaba a través de los agujeros dejados por un antiguo camino de tablones. ¿Quién escuchaba el canto de nuestro conjunto?
Caminar río arriba, vuelta a la infancia, vidas pasadas, ópera Yuan, poesía Song, poesía Tang, poesía Chu, El libro de las canciones...
2
Este artículo El título se hereda de "Entering Shu" escrito por Lu You en la dinastía Song del Sur.
En el sexto año de Da Dao, es decir, 1170 d.C., Lu You, de 46 años, finalmente consiguió el puesto de Tongguan en Kuizhou. El 18 de mayo partió de su ciudad natal, Yinshan, y regresó en barco a Nanjing por el río. El 27 de octubre llegó a la oficina donde había estado trabajando durante medio año en Chenguang. En su lento camino hacia el cargo, Lu You navegó, aterrizó, deambuló, observó, navegó de nuevo, aterrizó, deambuló y observó. Escribió un diario de más de 40.000 palabras, registrando su calendario y sus pensamientos, fluyendo como nubes y agua, tan libre como el río Yangtze.
Extracto de algunos párrafos como contexto y referencia para escribir este artículo:
"El día 22, cruce el río. Desde que salimos de Dangtu, el viento ha sido hermoso y el El sol ha estado hermoso y las olas han estado tranquilas. Xi, las nubes blancas son claras y la imagen está muy lejos. Nunca he olvidado el trabajo del camino. "Una pintura china, mirándola ahora, también es hermosa. . Pero cuando miré hacia ambos lados del Estrecho de Taiwán, objetos modernos como edificios de gran altura y carreteras desaparecían y aparecían, lo cual era muy diferente de lo que Lu You había visto en esos años.
"Si tomas el primer mes de diciembre, cuando se sabe la verdad, también puedes hacer todo lo posible para afilar las rocas. Pero los playeros son todos buenos lanzando botes, vendiendo tablas, los que permanecer en el negocio definitivamente sacudirá esta batalla". Ruishi en el río liberó los botes en secreto, pero trajo beneficios a los residentes en la costa, como la compra y venta de botes y troncos dañados, proporcionando alojamiento a los barqueros e invitados varados, etc. Benefíciese del arrecife jianyan que subvierte a otros, tanto antiguos como modernos. En este punto, Lu You probablemente suspiró.
“Cuando las mujeres van a buscar agua, llevan un cuerno de madera entero... Generalmente llevan objetos en el cañón y los llevan a la espalda, pero hay muchas mujeres, no solo mujeres que venden vino. También llevan agua. Llaman para comprar, se arrodillan para ofrecer. “La imagen de una mujer tan miserable hoy ya no existe. En el barco, en la orilla, en las casas de té y en los bares, las mujeres que me rodeaban estaban vestidas como actrices, cargaban mochilas, viajaban y se entretenían.
“Hay decenas de marsopas sin aletas, todas de color negro o amarillo.
En Rusia, esta cosa mide varios metros de largo y es de color rojo, como un gran ciempiés. Estaban nadando contra la corriente y el agua tenía dos o tres pies de altura, lo cual fue genial. "No vi a la marsopa sin aletas, ¿tal vez porque la marsopa sin aletas me vio como" impresionante "?
...
Lu "Fuiste a Shu" simplemente para asumir el cargo en Kuizhou Se quedó en Sichuan Cuando estaba orgulloso, marchó con Fan Chengda en el desfile militar, tratando de explorar las Llanuras Centrales en el norte. Cuando no estaba contento, vivía en Chengdu, extrañaba a Jiangnan y escribía. todos sus poemas ya no son prosa, dejando atrás "La lluvia en el camino de Jianmen", "El viaje de la espada cruzada dorada", "Impresiones después de ver las imágenes de la dinastía Qing", etc. Quizás, el género de la poesía sea. Más adecuado para expresar emociones en el estilo breve y conciso de Jian. Dentro de las reglas, es poderoso, brilla con una luz fría, agresivo y llega al corazón de las personas. La prosa es lenta y larga. Al entrar en Sichuan, innumerables detalles fluyeron sobre el papel como un río.
El erudito chino estadounidense Tang Degang propuso una vez la famosa "Teoría histórica de las Tres Gargantas", que utilizó las limitaciones, la urgencia y la criticidad de las Tres Gargantas para lograrlo. Describe las dificultades y tendencias en el período de transición del sistema político de China del feudalismo al imperialismo y luego al gobierno civil. Bajo la doble influencia de las Tres Gargantas y de fuerzas externas, las Tres Gargantas surgieron y el mundo fue gobernado: el sueño de los intelectuales de China. Todas las generaciones después de la dinastía Song del Sur. Lu You abandonó las Tres Gargantas ocho años después y el mundo todavía estaba sumido en el caos. Tomó un barco río abajo y pasó sus últimos años en su ciudad natal. "Una mirada cercana a la medianoche", Lu You echó un vistazo a China y a él mismo, y todo se hizo añicos. La nieve en las montañas y la lluvia de ciruelas en el sur del río Yangtze representaron alternativamente una tragedia para él y sus descendientes. /p >
En la actualidad, en una era pacífica y ordinaria, puede ser beneficioso para mi salud física y mental para mí, una persona mediocre, escribir prosa en lugar de ensayos. Lu You, por favor, tolérame, como el. El río Yangtze en el sur y el río Amarillo en el norte. Por supuesto, sigo escribiendo poesía. Cuando estoy en crisis y agitación como en la dinastía Song del Sur, necesito escribir poesía para unificar las provincias de mi país. cuerpo.
Cuando Lu You estaba deprimido, una vez sentado recluido en mi ciudad natal, Zhuge Liang dijo por su ambición: "Arar los campos es algo heroico y no tienes que morir de viejo. edad en Nanyang." "No soy un héroe y no puedo cultivar, así que tengo motivos para dejar Nanyang e ir a Shu.
Tres
Atracó en el muelle de Chaotianmen en Chongqing y desembarcó.
La persona que caminaba frente a mí se parecía a la mujer que llevaba un cubo de madera que vio Lu You. Había una gran jaula para palomas con una línea de caligrafía garabateada: "Luzhou Yu Sanshou. Me apresuré". Para ponerme al día, después de confirmar que esta persona no era una mujer, suspiré aliviado en secreto: voy a Luzhou, mi apellido es Yu, ¿dónde está la ciudad del vino? Pregunte por direcciones: deje que Pigeon me indique el camino. Avancé, tal como la belleza guiaba a Dante hacia adelante.
La paloma se subió al autobús número 3 y yo me subí al autobús número 3. La paloma se subió al autobús a Luzhou y yo me subí al auto. No sé si es una paloma mensajera o una paloma de carne. ¿Son las otras tres palomas aficionados o chefs? una carta bacanal. La carta guió a un poeta y a un bebedor.
El autobús de larga distancia viajó a lo largo del río Yangtze hasta Luzhou; las curvas y vueltas de la carretera hacían eco de los meandros del río Yangtze, y Poco a poco observé el río a través de la ventana, cayendo en el río crepuscular, como una persona cayendo en recuerdos y sueños. A altas horas de la noche, llegué a Luzhou y fui dominado por el olor a vino, pregunté mientras caminaba hacia el "Xingshi". Invitación de la revista. El hotel especificado en la carta. Las calles están llenas de banderas de vino. Pienso en los diversos apodos, seudónimos y nombres póstumos del vino: Huanbo, Hongyou, Wangyou, Prajna Tang, Diao Shi Gou... hermoso. y maravilloso.
Llegué tarde y más de 20 amigos de poesía de todo el país ya habían comenzado a contactarme. El poeta local Yang Zonghong me llevó a un restaurante callejero para compensar la cena y tomar algo local. vino - Me sentí como un novio. De nuevo. Yang Zonghong es el padrino. ¿Quién es mi novia?... Piaopiao y Yang Zonghong se encuentran a menudo. Parece que no hay lugar para dos personas borrachas en una calle. . Du: ¿Eso es una linterna o la luna? "Yang Zonghong señaló un objeto luminoso en el cielo. Mis ojos estaban nublados, Luzhou estaba nublado y el agua del río Yangtze a un kilómetro de distancia también estaba nublado.
Sólo pude responder sinceramente: "No veo con claridad. No soy de aquí..." Él sonrió y dijo: "¡La luna es una linterna!". Quizás él también estaba borracho. Yang Zonghong dijo con voz de ensueño que en el agua del río utilizada para elaborar cerveza en las afueras de la ciudad de Luzhou y en la cueva en Centipede Cliff, miles de grandes barriles de vino fueron sellados durante tres años antes de que pudieran reaparecer...
Sentado Tome el ascensor y entre a una habitación en el piso quince de un hotel. Aturdido, me sentí como un pequeño barril. Me trasladaron a una cueva de 15 pies en los acantilados del río Yangtze. Después de vivir solo durante tres años, ¿pueden los poemas sellados en mi cuerpo sufrir cambios cualitativos? Me quedé dormido y pasé una noche sin sueños.
Al día siguiente se celebró la entrega de premios. Se escuchó un leve sonido del río Yangtze fuera del lugar. Gané el premio principal. Pronunciando un discurso de aceptación: "Gracias al río Yangtze por su tolerancia, permitiendo que un largo poema que recita el río Amarillo ganara el premio. Esto puede significar que el río Amarillo es el río Yangtze, y los ríos y los ríos intercambiaron caras en silencio. temperaturas y posturas en la oscuridad de la noche, como las de los padres. Las manos han convivido durante mucho tiempo y no pueden distinguir género y pertenencia "Esta explicación es razonable e interesante, por eso hay aplausos".
El poeta Sr. Yang Mu expresó sus emociones de manera improvisada. Como un estadístico riguroso, contó el número y la proporción de poemas relacionados con el vino en toda la poesía Tang, con una precisión de dos decimales, y luego llegó a la conclusión de que "el dios del vino y el dios de la poesía van de la mano, y el vino y la poesía van de la mano." Entonces pensé en un proverbio que circulaba en la cuenca de Nanyang: "Haz amigos en la mesa del vino, reúnete con tu yerno en la mesa de juego, aprende con palabras y aprende con dramatismo". muestra de verdadero temperamento, y también confirma lo que dijo el Sr. Yang Mu Revelando el secreto de la "armonía entre vino y vino". Y yo soy una persona que se emborracha nada más tocar una copa de vino y tengo una capacidad limitada para beber. Tenía dudas sobre mi futuro como escritor. Li Bai estaba bebiendo y riéndose. Todo lo que pude hacer fue levantar un cuenco de chupito y reírme. Pero mi estado de ebriedad y el estado de ebriedad de Li Bai no serán juzgados como Qin Yue y la nada, ¿verdad? Verá, él estaba borracho en Chang'an, pero yo estaba borracho en Luzhou. Rodeado por el río Yangtze y buen vino, me olvidé de mí mismo y me volví magnánimo -
El río Yangtze, un largo poema, huellas. El interior y el exterior de mi cuerpo, una larga canción.
Cuatro
Li Bai se paró en Jiangyou, pavimentado con piedras, frente a un estanque de lotos y recitó: "El loto es bueno compitiendo, pero le preocupa matar al barquero. " De manera similar, frente al estanque de lotos, Yang Wanli parecía Escribió mejor que Li Bai: "Xiao mostró sus cuernos afilados y la libélula se paró sobre su cabeza". Li Shangyin pareció escribir mejor que Li Bai: "La helada de otoño Vuela tarde, dejando el loto restante para escuchar la lluvia." La limitación del poeta es precisamente su profundidad. El lugar donde ocurre es como un valle profundo sobre un acantilado: Li Bai debería pararse en el borde de Shu Road, en el punto crítico. punto de vida, y cantó: "¡Oh, pero es alto y peligroso!"
Por supuesto, Li Bai tiene el arte de los avatares y se encuentra en muchos lugares de China, como al pie de Tianmu. Montaña y junto al estanque Peach Blossom. Su nombre ha pasado de la antigüedad a los tiempos modernos, y el lugar donde se encontraba se ha convertido en un lugar pintoresco. Hay buenos poemas colgados en lo alto, circulando como anuncios. Actualmente viaja en nombre de Jiangyou, lo que demuestra que esta es la ciudad natal de Shixian. En Jiangyou, Li Bai no tuvo que "mirar hacia arriba y ver que era la luz de la luna. Luego, cuando se hundió, de repente pensé en casa", ni tuvo que preguntarse "¿cuándo volveré a Japón y lloraré?" solo bajo la lluvia" - El nombre del padre de Li Bai Su nombre es Li Ke, ¿entonces Li Bai es un invitado? ¿En mi tierra natal, en mi tiempo, también estoy lleno de invitados y lugares exóticos? Esto puede resultar beneficioso para una generación de poetas. El poeta sólo puede establecer su ciudad natal en un tiempo y espacio extraños y extraños.
Yo, junto con el poeta de Sichuan Zhang Xinquan, el poeta de Shandong Liaoyuan y el poeta de Chongqing Li Yuansheng, admiramos a Li Bai y lo invitamos a una taberna cercana a tomar una copa. Pero Li Bai no podía dejar la piedra y continuó de pie, pensando en la distancia: esa ronda era como la luna creciente de Tianshan y Wan saltando desde el salto con pértiga, y el nombre del mar y la "ballena asesina corriendo como trueno". en "Fishing for Heart"..
Beber junto a Li Bai, para un descendiente humilde y ambicioso como yo, beber en una taza pequeña es más apropiado, ¿verdad?