Plan de lección del curso abierto de Cambridge de despedida
Los objetivos de enseñanza del Plan de enseñanza del curso abierto 1 de Adiós a Cambridge
1 Guiar a los estudiantes para que sientan el suave y hermoso paisaje de Cambridge y aprecien la despedida del autor de Cambridge
2. Guía Los estudiantes aprecian la belleza de las imágenes en la poesía;
3.
Puntos clave y dificultades en la enseñanza
1. Comprender la poesía es la dificultad y el foco de la enseñanza
2.
Proceso de enseñanza
1. Introducción
1. Este puente es famoso por su hermoso paisaje. Este hombre es muy encantador y talentoso; este poema es fresco y etéreo y goza de gran reputación en China. ¿Quieres admirar este puente, encontrarte con esta persona, sentir este poema? Primero, conozcamos a este poeta modernista con sentimientos románticos.
2. Los antiguos decían: ¡Las personas que se olvidan de sí mismas sólo son diferentes! Por tanto, en las obras de los antiguos no sólo está el desamparo de la gente de Occidente que sale sin motivo, sino también el espíritu heroico de todo aquel que no te conoce en el mundo, e incluso la amargura del tiempo. Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero duró más de lo que estuvimos separados. Entonces, ¿cómo entiende la gente moderna la despedida? ¡Estudiemos ahora “Adiós Cambridge” de Xu Zhimo y apreciemos los sentimientos de despedida escritos por la gente moderna!
En segundo lugar, Zhimo y su experiencia como escritor.
3. Amor simple - Complejo de Cambridge, que lleva a la recitación demostrativa de "Adiós a Cambridge".
Cambridge, o Cambridge, es la sede de la famosa Universidad de Cambridge en Inglaterra. En el otoño de 1920, Xu Zhimo viajó a Londres vía Estados Unidos y estudió en la Universidad de Cambridge y la Universidad de Londres. En la primera mitad de 1922, fue transferido de estudiante especial del Royal College de la Universidad de Cambridge a estudiante de posgrado formal. Después de medio año de vida estudiantil formal, regresé a China a mediados de agosto. En agosto de 1928, vino al Reino Unido por tercera vez. En su camino de regreso a China en octubre de 116, se inspiró para escribir un clásico que se transmitirá de generación en generación: Adiós a Cambridge.
"Adiós, Cambridge" es un poema que típicamente muestra el estilo poético de Xu Zhimo. El poema registra la emotiva experiencia del poeta cuando regresó a Inglaterra en el otoño de 1928 y se despidió de Cambridge, mostrando una especie de despedida con un toque de tristeza. Todo lo relacionado con Cambridge le había dejado una buena impresión durante mucho tiempo. Ahora que estaba a punto de despedirse de ella, miles de tiernos sentimientos y sentimientos inundaron su corazón. El agua del río Hekang abrió el alma del poeta y despertó la pasión que había estado dormida en su corazón durante mucho tiempo, por lo que se convirtió en una obra maestra transmitida de generación en generación.
En cuarto lugar, “Adiós a Cambridge” fue escrita por el poeta cuando regresaba a su alma mater de su tercer viaje a Europa en 1928, por lo que hay otra palabra en el título por tanto, de otra palabra; Podemos ver de qué trata el poema. Despedida (respuesta del estudiante) Sí, es un poema de despedida.
1. Férula
La hierba verde de la orilla del río (pàn) (xìng) artemisa de hoja larga (gāo) vagaba hacia atrás (ù) tocando la flauta (xiāo) llevando 1Zƞ i2Zà i cantando. y bailando, llevando colores coloridos (anillo, parada).
2. Preste atención al ritmo y al acento del poema al leer en voz alta, esfuércese por ser suave, envolvente y expresivo, y la entonación debe ser suave y relajante al leer en voz alta.
Verbo (abreviatura de verbo) El significado y función de las imágenes
Las emociones han sido tristes y de despedida desde la antigüedad. Desde la antigüedad, la despedida siempre ha sido un sentimiento pesado y triste. ¿Sigue siendo el mismo el tono de Adiós a Cambridge? ¿Cómo expresa los pensamientos y sentimientos del poeta?
Estudiantes, después de leer este poema, ¿sienten la pesadez y depresión del poema de despedida? Si no, ¿cómo te hace sentir eso?
Qing: No hay lágrimas en este poema, pero tampoco palabras ahogadas. Nos aporta una sensación fresca, elegante, etérea y natural.
La razón por la que este poema nos trae tal sentimiento se debe a la elección del objeto lírico por parte del poeta. Como todos sabemos, la poesía utiliza imágenes para reflejar el mundo. Para ser precisos, la poesía utiliza imágenes para reflejar el mundo en los ojos y el corazón del poeta. Por lo tanto, dondequiera que haya poesía, debe haber imágenes, y la poesía es inseparable de las imágenes. Entonces, ¿qué es la imagen? Una vela, ¿es una existencia física, es una imagen? No, pero las velas y los gusanos de seda primaverales que tejen hasta morir, las velas que agotan sus mechas cada noche, pueden llamarse imágenes. ¿Por qué? Dado que las velas y las velas que lloran cada noche confían en los sentimientos del poeta, las velas aquí ya no son objetos puramente objetivos. Los antiguos solían decir que escalar montañas está lleno de emociones, mientras que mirar el mar es estar en el mar ("Wen Xin Diao Shen Long Si"). Por tanto, la llamada imagen es la concepción artística formada por la combinación de cosas y emociones escritas en la obra. Concepción artística = cosas + emociones. La imagen es la fusión de objetos objetivos y razones subjetivas. Wang Guowei, de la dinastía Qing, dijo una vez que todas las palabras escénicas son palabras sentimentales, es decir, todo en la obra tiene los pensamientos y sentimientos del autor. Por lo tanto, cuando apreciamos la poesía, podemos comenzar con el paisaje y los objetos del poema, comenzar con las imágenes, analizar los pensamientos y sentimientos del autor y luego descubrir la intención de escritura del autor, que es el propósito.
Estudiantes, ¿cuáles son las imágenes de “Adiós a Cambridge”? ¿Qué sentimientos encierra el poeta en estas imágenes? Haga que los estudiantes lean el poema completo con estas preguntas en mente.
Estudiantes, después de leer este poema, ¿qué piensan de las imágenes de este poema?
Nubes, sauces dorados, hierba verde, plantas acuáticas, estanques claros, luz de las estrellas.
Hay muchas imágenes en este pequeño poema. ¿Cómo afectan estas imágenes a los sentimientos del poeta? Analicemos este poema en detalle.
El verbo intransitivo pregunta sobre aprecio-apreciación
Sanmei
Este poema hace que la gente se sienta hermosa. ¿Qué crees que es la belleza?
Perfectamente entrelazados: hermosa arquitectura, hermosa música, hermosas pinturas.
Belleza musical
La belleza musical de la poesía es que, para las sílabas de la poesía, tiene un sentido del ritmo, la melodía y el rebote, que son todas expresiones de la belleza musical. a. Rimas: ven, color; madre, oye; agita, hierba; sueño, regresa, Xiao, Qiao: ven, cai. b. Las sílabas son armoniosas y el ritmo es fuerte. El uso suave y silencioso de palabras superpuestas realza el ritmo rápido del poema. La primera estrofa del poema tiene un ligero rebote, como si fuera el sonido del poeta caminando de puntillas c. El primer y el último párrafo son similares en significado y ritmo, formando una forma estructural que resuena. De esta manera, todo el capítulo está bien organizado y, naturalmente, tendrás una sensación de melodía al leerlo.
(2) Belleza arquitectónica
Al leer en voz alta, sentimos profundamente la armonía de la rima y el ritmo de este poema, y sentimos la belleza de la música. Luego veremos la forma de este poema y hablaremos de las características de la disposición de los versos.
Cuatro líneas y una sección están dispuestas al azar, con aproximadamente el mismo número de palabras.
* * *Siete estrofas, cuatro líneas por estrofa, dos oraciones por estrofa, líneas simples y dobles escalonadas, de 6 a 8 palabras por oración, ordenadas y variadas, con eco de principio a fin, estructura rigurosa, Dale a la gente belleza general. Según los esteticistas, la música es arquitectura fluida, mientras que la arquitectura es música solidificada. Al leer este poema, una especie de belleza arquitectónica fluida y una especie de belleza musical solidificada te hacen sentir tembloroso y hermoso.
(3) La belleza de la pintura
1. Después de leer muchas veces el texto, además de sentir la afectuosa despedida del poeta, ¿qué otras impresiones tienes del Cambridge que describe? el autor?
Hermosa, se puede decir que es pintoresca. Cuando Su Shi evaluó la poesía de Wang Wei, dijo: Mira la imagen, hay poesía en la imagen; Hay pinturas dentro de los poemas. Ahora estamos considerando si "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo puede considerarse un poema con imágenes.
2. Este poema expresa las emociones del autor a través de un conjunto de imágenes, por lo que la atmósfera y ámbito artístico que desencadena se denomina concepción artística. ¿Qué imágenes están presentes en este poema? ¿Cuál imagen es tu favorita?
(Nubes, sauces dorados, sombras coloridas, flores verdes, estanques, postes largos, luz de las estrellas) Estas cosas son suaves y líricas. Trascienden los atributos naturales y están imbuidos del amor eterno del autor por He Kang. Es una imagen que incorpora los sentimientos subjetivos del autor.
7. Lectura comparada
Hasta ahora, hemos aprendido más de un poema de despedida. Son innumerables los poemas de despedida escritos desde la antigüedad. ¿Qué poemas conoces?
Los antiguos decían: ¡Sólo los que lloran el alma son inútiles! Por lo tanto, en las obras de los antiguos, no solo están las personas heroicas que salieron de Yangguan en Occidente sin ningún motivo, sino también la amargura del tiempo mucho antes de conocerla, pero incluso más después de que nos separáramos, y la tristeza. de la luna menguante en la brisa de la mañana. Ésta es la comprensión que tenían los antiguos de la separación.
——Wang "Yishui le da a alguien una habilidad especial": este lugar es diferente de Yandan, y al hombre fuerte le cortaron la muñeca. En ese momento no había nadie y hoy el agua todavía está fría.
Adiós al gobernador para tomar posesión de su cargo en Sichuan: el dolor de la separación y la separación, los dos funcionarios tomaron direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
"Adiós a Xin Jian en Furong Inn" de Wang Changling: la lluvia fría cayó en la noche y observé a los invitados de Chushan despedirse. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
"Weicheng Song" de Wang Wei: Hay llovizna y polvo en Weicheng, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
2. Pensamiento: ¿Cuáles son las diferencias entre "Poesía en" y los poemas de despedida antiguos en la elección de objetos, atmósfera e imágenes de despedida? Características: Inteligentemente concebido y poco convencional.
(1) Los poemas de despedida se utilizan generalmente para decir adiós a la gente, pero este poema no es un adiós a Cambridge, sino un adiós a las nubes en el mundo occidental, dando a la gente un sentimiento fresco y elegante.
(2) Por lo general, cuando un poema se queda atrás, habrá miles de palabras de consejo y exhortación, o de la mano, o desgarradoras, pero este poema está escrito de una manera gentil, tranquila y silenciosa; , presentando un ambiente tranquilo con solo colores y sin sonido. ¡Se puede decir que el silencio es mejor que el sonido!
③Selección de imágenes única. No hubo despedidas para despedir a la gente y sí hubo tráfico. Sólo hay nubes, sauces dorados, hierba verde, magníficos y otros paisajes naturales, que dan a la gente la sensación de regresar a la naturaleza e integrarse con la naturaleza.
3. ¿Cuál es la diferencia emocional entre este poema y otros poemas de despedida? ¿Has leído "Lin Yuling" de Liu Yong? Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. ¿Cómo nos hace sentir esta atmósfera de despedida? (Pesado) se refiere al cariño familiar mencionado entre líneas desde la antigüedad. Desde la antigüedad, la despedida ha sido una gran tristeza. Por ejemplo, "Adiós, mi hermano Zong Yi", escrito por Liu Zongyuan: El alma está en un estado de tristeza y las lágrimas fluyen a través del río.
Todos son sentimientos de despedida llenos de lágrimas, pero ¿qué pasa con este poema de Xu Zhimo? ¿Te sentiste así de pesado después de leerlo? Podemos ver que este poema utiliza un silencio suave para crear un ambiente tranquilo, elimina la pesadez causada por la separación y agrega un elemento de elegancia, por lo que la atmósfera creada por este poema es relajada.
Adiós a los objetivos docentes de la segunda parte del plan docente del curso abierto de Cambridge;
1. Objetivos de conocimientos y habilidades: aprender a analizar imágenes y captar las emociones del autor contenidas en las imágenes. .
2. Objetivos del proceso y método: Que los estudiantes se sientan bellos al leer. El profesor lleva a los estudiantes a discutir las emociones contenidas en las imágenes poéticas.
3. Objetivo del entrenamiento de habilidades: nuevo método de apreciación de la poesía.
Enfoque docente: apreciación de la nueva poesía. Analizar y comprender las elecciones de imágenes únicas del poeta.
Dificultades didácticas: método de apreciación de la poesía.
Métodos de enseñanza: método de apreciación de la lectura y método de preguntas y respuestas.
Horario del curso: 2 horas
Primero, importar.
En cada una de nuestras vidas, inevitablemente experimentaremos la separación. Los estudiantes aquí acaban de experimentar una diferencia con respecto a la escuela secundaria donde te capacitaron durante tres años. Cuando piensas en tu alma mater, ¿qué te viene a la mente? ¿Escribiste alguna palabra de despedida? (Entrevista a estudiantes y resumen) Hoy vamos a apreciar un poema sobre la despedida del gran talento Xu Zhimo (ppt del autor). Primero, comprendamos brevemente al autor y los antecedentes de su escritura. Respecto a Cambridge, Xu Zhimo comentó una vez (ppt, analizando ojos, embriones, curiosidad), de lo que podemos ver la importancia de Cambridge para Xu. Sin Cambridge, no habría Xu Zhimo y sin Cambridge, no habría tantas obras maestras transmitidas de generación en generación. Hoy veremos si el poema de despedida de Xu Zhimo sobre Cambridge puede resonar en todos.
En tercer lugar, los estudiantes leen en voz alta.
1. Permita que los estudiantes vean el video y escuchen la lectura de muestra, y piensen qué velocidad y entonación son adecuadas para leer este poema.
(La pizarra está llena de palabras y sonidos)
Claro: suave y tranquilizador
2. (Compárese con "Qinyuanchun" y "Rain Lane")
Qing: el sentimiento de despedida, despedida El poema registra la experiencia emocional del poeta cuando regresó a Inglaterra en el otoño de 1928 y se despidió de Cambridge. Una despedida con un toque de tristeza.
3. Lea las nuevas palabras y sonidos en la pizarra en un tono suave y relajante con una sensación de separación. (Obviamente mucho mejor que tu clase de lectura de la mañana)
Cuarto, análisis de palabras y oraciones
Con el tema de la "despedida", los poetas del pasado han escrito muchos poemas conmovedores. Pida a los estudiantes que recuerden los poemas sobre la despedida que aprendieron en la escuela secundaria. (Los estudiantes piensan y hablan).
Los estudiantes simplemente hablaron muy bien. El maestro también recopiló algunos, compártalos con todos (ppt).
Poemas sobre "Adiós";
Incluso si el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como la despedida de Wang Lun hacia mí. ("To Wang Lun" de Li Bai) El sentimiento de despedida.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. ("Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou") Despedida poética
Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino Al salir de Yangguan en el oeste, es raro. para encontrarse con familiares. ("Anuncio a Yuan II" de Wang Wei) Afectuosa despedida
¡No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y el mundo no te conocerá! ("Don't Move Da" de Gao Shi) (Consolando apasionadamente la despedida de un amigo)
Si comparamos estos poemas con este poema de Xu Zhimo, ¿cuáles son las diferencias entre los objetos de la despedida?
Qing: La mayoría de la gente se va en poemas de despedida, pero este poema no deja a personas, sino "nubes en el cielo occidental".
3. Obviamente es "Adiós Cambridge". ¿Por qué decimos simplemente "Adiós nubes en el cielo occidental"?
—La metonimia hace referencia a todo lo bueno de Cambridge. Usar Cambridge es demasiado directo y más poético.
Inspiración: Imagínate si viajaras a un lugar lejano y te enfrentaras a tus padres, familiares y amigos, ¿qué verías en tus ojos? En circunstancias normales, cuando el poeta se despide de Cambridge, puede haber gente despidiéndolo y los ojos del poeta también verán los vehículos que pasan. Pero este edificio alto no fue escrito por el poeta. La imagen que expresa los sentimientos escrita en el poema es "la nube". En poesía todo es sentimental, paisajes naturales, plantas, pájaros, animales, insectos, peces, sol, luna y estrellas etc. , una vez escrito en poesía, impregna las emociones del autor y se convierte en una imagen artística. La imagen de las nubes ha sido amada por los poetas desde la antigüedad. (Cloud Atlas ppt) Muchos de los poemas de Xu Zhimo están profundamente grabados con la “tradición china”. En el poema "Adiós a Kangqiao", Xu Zhimo cambió la rima de "nubes de colores" a "nubes" y utilizó esta imagen para expresar los sentimientos inseparables.
4. Debido a que el autor se despidió de Yunduo, agitó su mano suavemente, como si fuera un hada que no comía fuegos artificiales del mundo, creando una sensación fresca y elegante. ¿pesado? no quiero! Pero chic (escritura en pizarra: chic).
Uno, busca la imagen.
1, está bien. Además de la imagen de "nubes en el cielo del oeste", echemos un vistazo. ¿Qué otras bellas escenas hay en este poema?
——Sauces dorados junto al río, hierba verde sobre el suave barro y un charco de agua clara bajo la sombra de los olmos. (Pizarra: Novia Sauce Dorado, Lago Verde, Arco Iris, etc.)
2 Estas imágenes se concentran en la segunda, tercera y cuarta parte. Veamos primero la segunda sección. Pide a un compañero que lea en voz alta.
El segundo sauce dorado.
1. Este párrafo fue escrito por Liu. Entonces, a los ojos del poeta, ¿qué es el sauce? ¿Cuál es su "sombra"? El sauce es "sauce dorado" y la sombra es "sombra colorida". Solemos decir "las flores son rojas y los sauces verdes". En la descripción del autor, ¿por qué los sauces junto al río son "dorados"? ¿Qué recursos retóricos se utilizan?
Porque al atardecer. Bajo el sol poniente, los sauces se volvieron dorados. ¿Con quién compara el autor a Liu Jin? La metáfora compara el sauce con una novia.
2. Si no es "sauce dorado" sino pino y ciprés, ¿todavía se le puede llamar "novia"?
-No. Porque el “sauce dorado” tiene la feminidad de la novia, mientras que el pino y el ciprés tienen la belleza masculina.
3. ¿Por qué elegir el sauce en lugar de otros árboles? ¿Es sólo el sauce al lado de Cambridge?
El sauce es una planta especial. Pronuncia su nombre: Liu-Liu. En la tradición china, el sauce significa quedarse. En la antigua China, existía la costumbre de romper los sauces para despedirse, y los sauces son una imagen común en los poemas de despedida. Por ejemplo, "La casa de huéspedes cambia suavemente el color del sauce" ("Send Yuan Ershi Anxi" de Wang Wei) y las ramas caídas del sauce, como el viento que sopla y se despide. Resultó que no solo Xu Zhimo no quería irse, sino que Liu Jin junto al río tampoco quería que él se fuera.
3. ¿Por qué no hablar de “La novia en el sol naciente”?
——La novia bajo el atardecer está triste, en consonancia con la atmósfera de despedida, mientras que la novia bajo el sol de la mañana está demasiado enérgica. Éste es el temperamento y el sentimiento que tienes ahora. La novia se muestra tierna bajo la puesta de sol (ppt, comparación de fotografías de boda). Todos sabemos que una novia es la chica más hermosa, y los sauces que brillan con luz dorada al atardecer son tan elegantes y hermosos. Con la novia, ¿quién es el novio? ¡El poeta mismo! El poeta se ve a sí mismo como el novio. ¿Qué quiere expresar el autor a través del amor del novio por la novia? Me encanta Cambridge y su belleza natural. (Amor en la pizarra)
5. La hermosa sombra de Liu Jin se ondula claramente en las olas. ¿Por qué el poeta dice "ondulando en mi corazón"? ¿Qué emociones expresa el poeta?
——"Ripples in the Heart" no es más que decir que Cambridge ha echado raíces en el corazón del poeta y es inolvidable, expresando el amor del poeta por Cambridge.
Después del análisis, veamos los sentimientos.
Sección 4:
Admirando a la bella novia, hablemos de la juventud en la cuarta temporada.
Pide a un compañero que lea en voz alta.
2. "¿Cuál es otro nombre para la hierba verde? Es solo una planta acuática común en el río. El río aquí es muy común. El poeta en realidad dijo que solo quería ser una planta acuática. ¿Qué tiene de especial? ¿Dónde?
Claramente: el exuberante crecimiento de esta planta acuática muestra que el ambiente en Cambridge es muy bueno y la gente puede sentir intuitivamente su tenaz vitalidad. El significado original de "ostentoso". es lucirse. Esto es personificación. Cualquier persona puede ser arrogante y desenfrenada, pero es muy lindo usar la personificación en las plantas.
Se relaciona con la experiencia del poeta en Cambridge, donde una vez estuvo. Estudió, creció y conoció al amor de su vida aquí, por lo que Cambridge le brindó un ambiente tan libre para crecer. Ahora, cuando se separa, el ocio y la libertad del agua que fluye y las plantas acuáticas hacen que el poeta esté extremadamente apegado. . Por eso estoy dispuesto. Conviértete en una planta acuática en el río Ho Kang. ¿Qué anhelos hay en las palabras? (Libertad escrita en la pizarra)
Lee tus sentimientos de nuevo
1. Veamos la cuarta sección. ¿Qué técnicas retóricas se utilizan aquí?
——Compare Qingquan y Chen Hong. >2. Esta primavera es Byron Lake. ¿Por qué es un sueño de arcoíris? ¿Qué tienen en común?
Los sueños hermosos son fáciles de romper, pero los arcoíris se desvanecen fácilmente. sueño del arco iris.
3. Entonces, ¿qué es este sueño?
Tanto "Rainbow" como "Dream" describen la experiencia de vida del poeta en Cambridge. La belleza después de la tormenta simboliza la poesía y el romance. , luz y ternura, aquí simboliza la hermosa vida del poeta en Cambridge. Los sueños son el núcleo de la comprensión de todo el poema, y todo el poema trata sobre los sueños del poeta. Cuando era joven, todos tenían un sueño. Sueños coloridos, y Xu estaba lleno de entusiasmo y entusiasmo, pero muchos de sus sueños se hicieron añicos. Al final, eligió el camino de la literatura y realizó su sueño literario.
7.
1. Lean las secciones 5 y 6 juntas. ¿Son las dos secciones iguales?
- ¿Son diferentes? deprimente y deprimente (dos palabras: canto/silencio)
2. En la quinta estrofa, el autor no puede evitar "cantar a la luz de las estrellas". "En ese momento, se olvidó de que se iba, estaba tan feliz. Parecía haberse olvidado de dejar Cambridge. Estaba completamente olvidadizo. La fascinación del poeta por Cambridge alcanzó su clímax.
3. Pero ¿Cantó el poeta? (No) ¿Cómo puedes saberlo?
4. ¿Por qué no puedo tocar una canción?
Pero el autor de repente se dio cuenta de que no tocaría. una canción. Era hora de irse de Cambridge. Se fue en silencio. Su impotencia y apego le impedían cantar. No era que sintiera que no debía cantar, por lo que sólo pudo suspirar y caminar en silencio.
5. ¿Por qué debería estar callado? ¿Por qué estás en silencio?
¿Cuándo deben los estudiantes trabajar tranquilamente? No quiero que me conozcan ni me molesten. Frente al hermoso paisaje del río Hekang, el autor elige disfrutarlo todo en silencio y compartir toda la belleza a solas. Por lo tanto, esta sección debe leerse lenta y profundamente.
5. ¿Cómo entiendes la frase "despídete de Xiao Sheng en silencio"?
——"Xiao Sheng" es uno de los instrumentos musicales tradicionales utilizados para expresar emociones en China, con una calidad de sonido distante y desolada. Esta frase compara la "tranquilidad" con "el sonido de una flauta de despedida", convirtiendo el silencio en movimiento, el vacío en realidad y lo intangible en tangible, lo que tiene un muy buen efecto estético. La frase "El silencio es Cambridge esta noche" tiene un efecto estético similar.
6. Fijémonos en la frase “Los insectos del verano guardan silencio para mí, el silencio es Cambridge esta noche”. ¿Quién calla? ¿Cuál es esta expresión?
——Cambridge y los insectos de verano en Cambridge son cosas ignorantes, y es imposible guardar silencio para él, por eso el propio poeta guardó silencio. Esta es una técnica de contraste lateral.
Resumen:
Cada poema de arriba es una imagen que se puede dibujar, como el reflejo de los sauces dorados junto al río Hekang, las plantas acuáticas que se balancean en el fondo del río Hekang. , la sombra de los olmos Un estanque verde cubierto de algas flotantes debajo. Estas pinturas se caracterizan por una vívida concepción artística y colores brillantes. Es tan hermoso que el poeta utiliza palabras con movimientos fuertes como "ondulación", "balanceo", "aplastamiento" y "asentamiento" para convertir cada imagen en una imagen dinámica, dando a las personas una sensación tridimensional. También aumenta la belleza de la imagen. (Belleza en el pizarrón)
Maestra: Hermosa otra vez.
Hu Shi dijo una vez que la visión de la vida de Xu Zhimo tiene solo tres palabras: primero, amor, segundo, libertad y tercero, belleza. En este poema "Adiós a Cambridge", nos sumerge en la bella imagen de Cambridge a través de bellas y encantadoras imágenes, permitiéndonos sentir su apego y ternura por Cambridge. Esto es lo que llamamos la mezcla de escenas (escribiendo en la pizarra: Mezcla de situaciones). Es precisamente por imágenes tan emotivas que sentimos que la despedida puede ser tan hermosa. Este poema no sólo es hermoso en imágenes, sino también uno de los clásicos legendarios "Tres bellezas". Dejémoslo para la siguiente clase para saborearlo poco a poco.
Tarea de verbo (abreviatura de verbo)
Después de clase, disfruta de otro poema de despedida de Xu Zhimo: "Nora in Shi'an", analízalo con las imágenes que aprendimos hoy Fa Lai aprecia este poema.
Shayang Nala
-Para chicas japonesas
Lo más gentil es la gentileza de inclinar la cabeza.
Como un loto, no puede superar la timidez de la brisa fresca.
Cuídate, cuídate,
Hay un dulce dolor en el tesoro -
¡Nora en el campo de batalla!
Plan de lección del curso abierto de Adiós a Cambridge, parte 3 Instrucciones para el diseño del plan de lección
"Adiós, Cambridge" es la obra maestra del famoso poeta moderno Xu Zhimo. Ha sido seleccionado como curso de chino obligatorio para estudiantes de secundaria en Guangdong Education Press. En la enseñanza, debe encarnar los "objetivos del plan de estudios" estipulados en los nuevos estándares del plan de estudios chino: leer obras excelentes, saborear el idioma, sentir el encanto de su pensamiento y arte, y desarrollar la imaginación y la capacidad estética en la lectura; belleza de la naturaleza y la vida Colorido y colorido, inspira las emociones de apreciar la naturaleza y amar la vida, sentir la belleza del arte y la ciencia y mejorar el ámbito estético.
El diseño del plan de lecciones de este curso se centra en el lenguaje y el encanto artístico de la poesía, cultivando la capacidad de los estudiantes para saborear el lenguaje de la poesía y mejorando su apreciación de la poesía. Para lograr los objetivos de enseñanza, debemos leer y analizar las imágenes del poema repetidamente. A través de la lectura en voz alta - pensamiento - análisis - lectura en voz alta - el maestro demuestra la lectura en voz alta, se logra el propósito de comprender el contenido del poema y el significado de los versos clave, y se logra la comprensión de los pensamientos y sentimientos del autor.
Para superar los objetivos clave y difíciles, adoptamos la forma de preguntas de diseño, comenzamos con las habilidades de recitación de poesía, inspiramos y guiamos a partir de las imágenes principales de la poesía y las emociones expresadas, y utilizamos multimedia. material didáctico para ayudar a la enseñanza a mejorar el efecto de la enseñanza.
Objetivos de enseñanza
1. Comprender a Xu Zhimo y los antecedentes de escritura de este poema.
2. Dominar las habilidades generales de lectura y leer poesía con emoción.
3. Analizar las imágenes principales del poema, comprender la concepción artística del poema y comprender la emoción del mismo.
Puntos clave y dificultades
1. Leer poesía con emoción.
2. Analizar las imágenes principales del poema, comprender la concepción artística del poema y comprender la emoción del mismo.
Materiales didácticos para crear material didáctico multimedia
Métodos de enseñanza: los estudiantes leen en voz alta, los profesores guían, resumen y comentan.
El tiempo lectivo es de una hora de clase.
Primero, una apreciación de la canción importada "Farewell Cambridge".
En segundo lugar, cuéntame qué sabes sobre Xu Zhimo.
Xu Zhimo (1896-1931), natural de Haining, Zhejiang, es un representante de la Escuela de Poesía Crescent. Comenzó a escribir poesía en 1921 y estuvo profundamente influenciado por los poetas románticos Byron y Shelley y el poeta indio Rabindranath Tagore. Muchos de sus poemas tienen un lenguaje fresco, metáforas apropiadas y estilos suaves y brillantes.
El complejo de Cambridge de Xu Zhimo;
En 1920, viajó a Inglaterra para estudiar un doctorado en la Universidad de Cambridge. Durante este período, Xu Zhimo conoció a Lin y pasó un tiempo maravilloso estudiando en el extranjero. En el otoño de 1928 fui a Inglaterra por tercera vez y me despedí de Cambridge. Esta canción "Farewell to Cambridge" está basada en la experiencia personal del autor en su camino de regreso a China.
“Realmente disfruté mi estancia en Cambridge. Me temo que nunca volveré a tener una oportunidad tan maravillosa en mi vida.
No puedo decir cuántos conocimientos me ha dado Cambridge ni qué me ha enseñado. No me atrevo a decir que después de que una persona haya sido bautizada en Cambridge, tomará aire y se quitará los neumáticos. Lo que me atrevo a decir es que, personalmente, Cambridge me enseñó a ampliar mis horizontes, Cambridge tocó mi curiosidad intelectual y Cambridge me dio mi autoconciencia. ”
3. Capta la importancia, presta atención al ritmo y lee la hermosa y suave melodía del poema.
1. >
2. Cómo leer la parte que quieres enfatizar (el profesor proporciona orientación específica y utiliza demostraciones para leer el poema)
Cómo interpretar el significado enfatizado en voz suave
4. Apreciar la imagen y percibirla. Contenido, comprender el complejo de Cambridge escondido en el poema.
Intentar encontrar una imagen principal en cada poema. El profesor guiará la lectura, analizará de qué tipo. de pensamientos y sentimientos que expresa la imagen, y lee con emoción
Diseño de pizarra:
Xinghui: ¿Salvaje?↘
Tan: ¿Sueño? p>Summer Chong: Silencioso
Verde: Intoxicado
↗ ↘
Liu Jin: Feliz
↗ ↘
Nube: Triste Nube: Triste
La sección 1, utilizando tres palabras de "gentileza", expresa la inseparabilidad de la despedida, con un ligero ritmo de salto para resaltar el movimiento lento y gradual. La imagen lejana lee el. triste emoción de despedida.
En la segunda estrofa, los sauces dorados de la orilla se reflejan en el río Hekang, como una novia en el atardecer, leyendo el infinito apego y la alegría del poeta.
La tercera estrofa está escrita en las suaves olas del río Hekang. El poeta está dispuesto a ser una planta acuática y utiliza el Kangqiao para leer la profunda intoxicación del poeta.
La cuarta estrofa trata sobre el. olmo. El estanque claro bajo el agua precipita un sueño parecido a un arco iris. Es necesario leer los sentimientos del poeta en la escena e integrar todos sus sueños en Cambridge.
En la quinta sección, es necesario. para leer los sentimientos del poeta. Después de leer su fantasía, sostuvo un palo largo y remó hacia la hierba más verde para encontrar su "sueño del arco iris" y cantó en voz alta bajo el brillo de las estrellas.
En la sexta estrofa, el poeta parte de la fantasía. De vuelta a la realidad, toco tranquilamente la flauta de despedida, intentando leer la melancolía del emocional regreso al silencio.
La estrofa 7 hace eco del inicio, pero utiliza cambios de palabras para incorporar más. de tener que partir también se lee la tristeza de la despedida
Las pistas emocionales son muy claras: problema (1) - felicidad (2-5) - problema (6-7)
.Resumen: Esta serie de "imágenes profundas" construye una concepción artística profunda, triste pero embriagadora, en un tono de despedida, que expresa la nostalgia del poeta al dejar Cambridge. Excelente diseño didáctico.
Quinto, disfrutar de la música. lectura
Sexto, los estudiantes vuelven a leer en voz alta con música
Siete, intenten recitar el poema juntos como clase
8.
1 Recitar el poema completo
Ver la película "Abril en el mundo" después de clase.
3 Leer y apreciar el poema "Shi Anala" de Xu Zhimo.
Shayang Nala
-Para chicas japonesas
Lo más gentil es la dulzura de la cabeza inclinada,
Como un loto, demasiado tímido para disfrutar del frío.
Cuídate, cuídate,
Hay dulce tristeza en el tesoro -
-Sean Nora