Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Acuerdo para compartir oficina

Acuerdo para compartir oficina

Acuerdo de uso compartido de oficina 1 Parte A:

Número de teléfono de contacto:

Parte B:

Número de teléfono de contacto:

De conformidad con el regulaciones relevantes de la empresa Bajo la premisa de promover el desarrollo saludable de cada departamento, fortalecer la gestión independiente, reducir los costos operativos de cada departamento comercial (equipo) y mejorar la eficiencia económica, la Parte A y la Parte B han firmado este acuerdo. después de una negociación amistosa basada en los principios de igualdad, voluntariedad y buena fe contractual.

1. Términos básicos

1. La oficina de la Parte A está ubicada en la Sala XX, No. XX Road, Ciudad de Guilin, con un área de XX metros cuadrados.

2. Según el número de contrato de arrendamiento de oficina XXX, el alquiler de la oficina se calcula sobre la base de los 365 días del año, es decir, RMB/año, incluidas todas las tarifas de gestión. [apéndice].

3. Número de personas que comparten la oficina.

Dos. Plazo de arrendamiento y alquiler de la Parte B

1. El plazo total del arrendamiento será desde la fecha de vigencia de este contrato hasta la fecha de terminación de este contrato.

2. El alquiler es RMB por mes y se paga en RMB trimestralmente. El ajuste del alquiler se realizará mediante negociación de conformidad con el artículo 2, párrafo 6 de este Contrato.

Tres. Condiciones de pago

La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A a tiempo y trimestralmente. Cada período de alquiler debe pagarse con quince días de anticipación sin demora. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo durante más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de coarrendamiento firmado con la Parte B.

IV. Cancelaciones y cambios.

1. Si la Parte B necesita rescindir el contrato antes de tiempo durante el período del contrato, debe solicitarlo a la Parte A dos meses antes del período de pago. El contrato solo puede rescindirse con el consentimiento de la Parte A. durante el período del contrato no será reembolsado. El retiro temporal requiere el pago de daños y perjuicios (basados ​​en el alquiler mensual asumido para el período actual).

2. Ajuste del alquiler

a. Según el número de personas en el contrato;

B. El monto del alquiler anual determinado según el “Contrato de Arrendamiento”. " del edificio de oficinas XX;

p>

5. Derechos e intereses de ambas partes

1. El responsable de la oficina es la Parte A, quien es responsable para coordinar las relaciones externas con las unidades de derechos de propiedad, la industria y el comercio, los impuestos y la legislación;

2. La Parte A proporcionará los locales comerciales de la Parte B y los mantendrá conjuntamente.

3. A tiene la propiedad de los activos fijos y equipos en el local comercial, y las tarifas correspondientes serán cobradas por la Parte A. El mantenimiento, la conservación y la compra de instalaciones y equipos de oficina, así como los gastos de salud, mano de obra y otros, correrán a cargo de la Parte A. ; si hay otros ingresos, se destinarán a gastos públicos.

4. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de cualquier impacto en las instalaciones comerciales debido a cuestiones de derechos de propiedad.

5 La Parte A y la Parte B operarán legalmente y cumplir con las normas y reglamentos relacionados con los derechos de propiedad y las políticas y leyes nacionales;

6. El Partido A y el Partido B mantienen conjuntamente el orden y la higiene de la oficina y cumplen con las "Instrucciones para el uso de la oficina";

7. La Parte B será responsable de las diversas actividades organizadas por la oficina (gestión y formación).

Verbo intransitivo de responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, se considerará incumplimiento de contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. y la Parte B y los miembros de su equipo no pueden utilizar la oficina; /p>

1. El alquiler está vencido por más de un mes;

2. El funcionamiento inadecuado ha causado daños innecesarios a la reputación y pérdidas materiales. la firma;

3. Asuntos de gestión no concluidos (formación, responsabilidades, etc.).

VII. Fuerza mayor

Cuando el edificio de oficinas no pueda utilizarse con normalidad debido a accidentes de fuerza mayor como incendio, terremoto, guerra, etc. , este acuerdo se rescinde naturalmente y ni la Parte A ni la Parte B asumirán ninguna responsabilidad.

Ocho. Otros

1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán amistosamente y firmarán cláusulas complementarias después del consenso.

2. La Parte A y la Parte B deberán resolverse mediante negociación amistosa.

3. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte tendrá una copia y entrará en vigor después de ser firmado por los representantes de ambas partes. .

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Fecha:

Fecha

Oficina Parte A del Acuerdo de Compartir: xx Institución de Formación Cultural

Parte B: xx Educación (xx Composición)

Sobre la base de la voluntariedad de ambas partes, el Partido B alquila el Partido A lugar de formación en un espíritu de igualdad. Este contrato se firma tras una negociación amistosa basada en los principios de voluntariedad, buena fe y buena fe.

1. Términos básicos 1. La oficina del Partido A está ubicada en, con una superficie de metros cuadrados. 2. El alquiler de la oficina se calcula los 365 días del año, es decir, RMB/mes, incluidos todos los gastos de gestión. El impuesto de alquiler de la casa arrendada no tiene nada que ver con la Parte B...

II. Plazo de arrendamiento y alquiler de la parte B 1. El período de arrendamiento compartido comenzará a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato y finalizará en la fecha de terminación del contrato firmado entre la Parte A y el arrendador. 2. El alquiler es RMB por mes y se paga mensualmente en RMB.

Tres. Método de pago: la Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A a tiempo y pagar cada período de alquiler futuro con quince días de anticipación sin demora. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo durante más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de coarrendamiento firmado con la Parte B.

IV. Alquiler Alquiler y cambio Si la Parte B solicita la rescisión anticipada durante el período del contrato, la solicitud debe enviarse a la Parte A dos meses antes del período de pago. El contrato sólo se puede rescindir con el consentimiento de la Parte A. El alquiler pagado durante el período del contrato no se pagará. reintegrado. El retiro temporal requiere el pago de daños y perjuicios (basados ​​en el alquiler mensual asumido para el período actual).

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos de ambas partes1.

El responsable de la oficina es el Partido A, quien se encarga de coordinar las relaciones externas con las unidades de derechos de propiedad, industria y comercio, tributación, derecho, etc. , si la capacidad lo permite, el Partido B puede ayudar. 2. La Parte A proporciona a la Parte B locales comerciales y mantenimiento conjunto de agua, electricidad, etc. 3. La Parte A tiene la propiedad de los activos fijos y equipos en los locales comerciales, y la Parte A cobra las tarifas correspondientes, incluido el mantenimiento; , mantenimiento y compra de instalaciones y equipos de oficina Los gastos de saneamiento, mano de obra y otros correrán a cargo de la Parte A. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de ningún impacto en las instalaciones comerciales debido a cuestiones de derechos de propiedad; El Partido A y el Partido B operarán legalmente y cumplirán con las normas y reglamentos sobre derechos de propiedad y las políticas y leyes nacionales; 6. El Partido A y el Partido B acuerdan mantener el orden y la higiene en la oficina y las aulas.

Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, y la Parte B y su equipo. los miembros no pueden utilizar la oficina; 1. El alquiler está vencido por más de un mes; 2. Causar daños innecesarios a la reputación y pérdidas materiales a la empresa debido a una operación incorrecta;

VII. Fuerza mayor Cuando el edificio de oficinas no pueda utilizarse normalmente debido a accidentes de fuerza mayor como incendio, terremoto, guerra, etc., este acuerdo terminará naturalmente y ni la Parte A ni la Parte B asumirán ninguna responsabilidad.

Ocho. Otro 1. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes, y se podrán firmar términos complementarios después de llegar a un acuerdo. 2. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán a través de; negociación amistosa; 3. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado por los representantes de ambas partes.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Fecha:

Fecha