Problemas de la empresa
Ley de Marcas de la República Popular China
(Aprobada en la 24ª reunión del Comité Permanente de la Quinta Asamblea Popular Nacional de la APN el 23 de agosto , 1982.
La primera revisión se realizó de conformidad con la Decisión N° 1993 de la 30.ª sesión del Séptimo Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional del 22 de febrero sobre la modificación de la Ley de Marcas de la República Popular. de China.
Con base en esto, la "Decisión sobre la modificación de la Ley de Marcas de la República Popular China" adoptada en la 24ª reunión del Comité Permanente de la Novena APN el 27 de octubre de 2006, fue revisada para el segunda vez
Contenido
p>Capítulo 1 Principios Generales
Capítulo 2 Solicitud de Registro de Marca
Capítulo 3 Aprobación del Registro de Marca.
Capítulo 4 Marca Registrada Renovación, transferencia y licencia de uso
Capítulo 5: Resolución de controversias sobre marcas registradas
Capítulo 6: Gestión del uso de marcas
Capítulo 7: Protección de derechos exclusivos sobre marcas registradas
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión marcaria, proteger el derecho exclusivo a las marcas, e instamos a los productores y operadores a garantizar que Esta ley está formulada para mejorar la calidad de los bienes y servicios, salvaguardar la reputación de las marcas, proteger los intereses de los consumidores, productores y operadores, y promover el desarrollo del mercado socialista. economía.
Artículo 2 La Oficina de Marcas de la Administración del Consejo Estatal de Industria y Comercio es la encargada del registro y gestión de marcas
La Administración Estatal de Industria y Comercio. establecer un Comité de Revisión de Marcas para manejar las disputas sobre marcas.
Artículo 3 Las marcas comerciales aprobadas por la Oficina de Marcas serán marcas registradas, incluidas las marcas comerciales, las marcas de servicio, las marcas colectivas y los titulares de marcas registradas; marcas registradas y están protegidas por la ley.
Las marcas colectivas mencionadas en esta ley se refieren al registro a nombre de un grupo, asociación u otra organización. Una marca utilizada por los miembros de la organización en actividades comerciales para indicar la. membresía del usuario en la organización.
El término "marca de certificación" tal como se utiliza en esta Ley se refiere a una marca controlada por una organización con la capacidad de supervisar bienes o servicios utilizados por unidades o individuos fuera de la organización. para certificar el origen, materias primas, métodos de fabricación, calidad u otras cualidades específicas de los productos o servicios.
Las cuestiones especiales para el registro y gestión de las marcas colectivas y de certificación se dictarán por vía administrativa. Departamento de Industria y Comercio del Consejo de Estado.
Artículo 4 Si una persona física, persona jurídica u otra organización necesita obtener el derecho exclusivo de utilizar una marca para productos producidos, fabricados, procesados, seleccionados o distribuidos. , se aplicará a la Oficina de Marcas para los productos
Si una persona física, persona jurídica u otra organización necesita obtener el derecho exclusivo de utilizar una marca para los servicios que presta, se aplicará a la Oficina de Marcas. Oficina de Marcas para el registro de marcas de servicios.
Esta Ley se refiere a las marcas de productos básicos. El reglamento se aplica a las marcas de servicios.
Artículo 5: Pueden postularse dos o más personas naturales, jurídicas u otras organizaciones. a la Oficina de Marcas para el registro de la misma marca y disfrutar y ejercer conjuntamente el derecho exclusivo sobre la marca.
Artículo 6 Si el estado exige el registro de la marca, deberá solicitar el registro de la marca. Los productos sin aprobación y registro no se venderán en el mercado.
Artículo 7 Los usuarios de marcas serán responsables de la calidad de los productos en los que se utilicen sus marcas. Los departamentos administrativos industriales y comerciales de todos los niveles deberían dejar de engañar a los consumidores mediante la gestión de marcas.
Artículo 8 Cualquier marca visible que pueda distinguir los productos de una persona física, jurídica u otra organización de los productos de otras, incluidas palabras, gráficos, letras, números, signos tridimensionales y combinaciones de colores, así como los elementos anteriores Cualquier combinación puede solicitarse para el registro como marca.
Artículo 9 La marca solicitada para su registro deberá tener características distintivas, ser fácil de identificar y no entrar en conflicto con derechos legales previamente obtenidos por otros.
El registrante de la marca tiene derecho a indicar “marca registrada” o marca registrada.
Artículo 10 No podrán utilizarse como marcas los siguientes signos:
(1) Idénticos o similares al nombre del país, bandera nacional, emblema nacional, bandera militar o medalla del Pueblo República de China, o similar a la agencia estatal central. Los nombres de lugares específicos o los nombres y gráficos de edificios emblemáticos son los mismos;
(2) Los nombres, banderas nacionales, emblemas nacionales y banderas militares de países extranjeros son iguales o similares, excepto con el consentimiento del gobierno de ese país;
(2) p>
(3) Idéntico o similar al nombre, bandera o emblema de un organización internacional intergubernamental, excepto con el consentimiento de la organización o si no es probable que induzca a error al público. Idéntica o similar a la marca oficial garantizada o marca de inspección, excepto las autorizadas;
(5) Idéntica; o similar al nombre o logotipo de la cruz roja o de la media luna roja;
(6) Discriminación étnica;
(7) Propaganda exagerada y engaño;
(8) Nocivo para la moral socialista o que tenga otros efectos adversos.
Los nombres de lugares de divisiones administrativas a nivel de condado o superior o los nombres de lugares extranjeros bien conocidos por el público no se utilizarán como marcas comerciales. Sin embargo, a menos que el topónimo tenga otros significados o forme parte de una marca colectiva o de certificación, una marca registrada que utilice un topónimo sigue siendo válida.
Artículo 11 No se registrarán como marcas los siguientes signos:
(1) Sólo se hará referencia al nombre común, gráfica y modelo del producto;
(2) Expresar directamente la calidad, principales materias primas, funciones, usos, peso, cantidad y demás características de la mercancía;
(3) Falta de rasgos distintivos.
Si las marcas enumeradas en el párrafo anterior han adquirido características distintivas mediante el uso y son fácilmente identificables, podrán registrarse como marcas.
Artículo 12. Al solicitar el registro de una marca tridimensional, no se registrarán las formas que sean causadas únicamente por la naturaleza de los productos en sí, las formas de productos necesarios para obtener efectos técnicos o las formas que hagan que los productos tengan un valor sustancial.
Artículo 13 Si una marca registrada solicitada para productos iguales o similares es plagiada, imitada o traducida por otros y es una marca notoriamente conocida que no ha sido registrada en China y es probable que cause confusión, no será registrado y su uso quedará prohibido.
Si una marca solicitada para su registro en productos diferentes o diferentes es una marca notoriamente conocida ya registrada en China por otros, induciendo a error al público y posiblemente dañando los intereses del solicitante del registro de la marca notoriamente conocida, el registro no se concederá y se prohibirá su uso.
Artículo 14 Se considerarán los siguientes factores al determinar una marca notoriamente conocida:
(a) El grado de conocimiento de la marca por parte del público relevante;
(2) La marca El período de uso;
(3) La duración, extensión y alcance geográfico de cualquier trabajo publicitario de la marca;
(4) El registro de la marca está protegida como marca notoriamente conocida;
p>
(5) Otros factores que hacen famosa a la marca.
Artículo 15 Si un agente o representante registra la marca del mandante o mandante a su propio nombre sin autorización, y si el mandante o mandante se opone, no se concederá el registro y se prohibirá su uso.
Artículo 16 Si una marca contiene una indicación geográfica de un producto, y el producto no es originario de la zona indicada por la marca, induciendo a error al público, no se registrará y se prohibirá su uso; sin embargo, si se registra de buena fe, seguirá siendo válido.
Las indicaciones geográficas mencionadas en el párrafo anterior se refieren a la indicación de que los productos son originarios de una determinada zona, y la calidad específica, la reputación u otras características de los productos están determinadas principalmente por factores naturales o artificiales. en el área.
Artículo 17 Si un extranjero o empresa extranjera solicita el registro de una marca en China, se tramitará de conformidad con el acuerdo firmado entre el país al que pertenece y la República Popular China o el tratado internacional al que sean ambas partes, o conforme al principio de reciprocidad.
Artículo 18 Cuando los extranjeros o las empresas extranjeras solicitan el registro de una marca y manejan otros asuntos de marcas en China, deben confiar el manejo a una organización reconocida por el estado con calificaciones de agencia de marcas.
Capítulo 2 Solicitud de registro de marca
Artículo 19 Al solicitar el registro de marca, la categoría y el nombre de los productos que utilizan la marca se completarán de acuerdo con la tabla de clasificación de productos prescrita.
Artículo 20 Si un solicitante de registro de marca solicita registrar la misma marca en diferentes categorías de productos, deberá presentar una solicitud de registro de acuerdo con la tabla de clasificación de productos.
Artículo 21 Si una marca registrada necesita ser utilizada en otros productos de la misma categoría, se presentará una solicitud de registro por separado.
Artículo 22 Si una marca registrada necesita cambiar su logotipo, deberá presentarse una nueva solicitud de registro.
Artículo 23 Si una marca registrada necesita cambiar el nombre, dirección u otros asuntos registrales del titular del registro, se deberá presentar una solicitud de cambio.
Artículo 24 Si un solicitante de registro de marca solicita el registro de marca en China con la misma marca para el mismo tipo de productos dentro de los seis meses a partir de la fecha de la primera solicitud de registro de marca en un país extranjero, puede solicitar para el registro de marcas de conformidad con los acuerdos anteriores firmados por países extranjeros y China o tratados internacionales de los que China es parte, o de conformidad con el principio de reconocimiento mutuo de prioridad, gozan de prioridad.
Si reclama prioridad de conformidad con el párrafo anterior, deberá hacer una declaración por escrito al presentar una solicitud de registro de marca y presentar una copia de la primera solicitud de registro de marca dentro de los tres meses si no la presenta; declaración escrita dentro del plazo o no presentarla. Si se aporta copia del documento de solicitud de registro de marca, se considerará que no se ha reivindicado prioridad.
Artículo 25 Si una marca se utiliza por primera vez en productos exhibidos en una exposición internacional patrocinada o reconocida por el gobierno chino, dentro de los seis meses siguientes a la fecha de exhibición de los productos, el solicitante del registro de la marca puede Tener prioridad.
Si reclama prioridad de conformidad con el párrafo anterior, deberá hacer una declaración por escrito al solicitar el registro de marca, y presentar dentro de los tres meses el nombre de la exposición de los productos expuestos y evidencia del uso. de la marca en los productos expuestos, fecha de exposición y demás documentos justificativos, si no se presenta declaración escrita o documentos justificativos dentro del plazo, se considerará que no se ha reivindicado la prioridad;
Artículo 26 Los hechos relatados y los materiales aportados al solicitar el registro de marca deberán ser verdaderos, exactos y completos.
Capítulo 3 Aprobación del Registro de Marca
Artículo 27 Si una marca solicitada para su registro cumple con las disposiciones pertinentes de esta Ley, será inicialmente revisada y aprobada por la Oficina de Marcas y anunciada .
Artículo 28. Si la marca solicitada para su registro no cumple con las disposiciones pertinentes de esta Ley o es idéntica o similar a una marca que ha sido registrada o aprobada preliminarmente por otros sobre productos iguales o similares, la Oficina de Marcas rechazará la solicitud y no Hacer un anuncio.
Artículo 29 Si dos o más solicitantes de registro de marca solicitan el registro de marcas idénticas o similares sobre productos iguales o similares, se realizará un examen preliminar sobre la marca solicitada anteriormente y anunciada; presentada el mismo día, se realizará un examen preliminar sobre la marca anterior y se anunciará que las solicitudes de otras personas serán rechazadas sin previo aviso.
Artículo 30: Cualquier persona podrá oponer oposición a una marca aprobada preliminarmente dentro de los tres meses siguientes a la fecha de su anuncio. Si no hay objeciones al vencimiento del período de anuncio, se aprobará el registro, se emitirá un certificado de registro de marca y se anunciará la marca.
Artículo 31: La solicitud de registro de marca no dañará derechos anteriores de otros, ni se utilizarán medios desleales para registrar preventivamente una marca que haya sido utilizada por otros y tenga cierta influencia.
Artículo 32: La Oficina de Marcas notificará por escrito al solicitante del registro de la marca que rechaza la solicitud y no será anunciada. Si el solicitante de registro de marca no está satisfecho, podrá solicitar una revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas tomará una decisión y notificará al solicitante por escrito.
Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.
Artículo 33: Si se presenta objeción contra una marca que ha sido inicialmente aprobada y anunciada, la Oficina de Marcas escuchará los hechos y motivos expuestos por el oponente y por la parte objetada, y se pronunciará después. investigación y verificación. Si la parte interesada no está satisfecha con la notificación, podrá solicitar una revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas tomará una decisión y notificará al oponente y al oponente. parte opuesta por escrito.
Si la parte interesada no está satisfecha con el fallo de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. El tribunal popular notificará a la otra parte en el procedimiento de revisión de marcas para que participe en el litigio como tercero.
Artículo 34 Si el interesado no solicita la revisión del fallo de la Oficina de Marcas dentro del plazo legal o no presenta una demanda ante el Tribunal Popular contra el fallo de la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas, el fallo se tomará efecto.
Si se dictamina que no puede establecerse la objeción, se aprobará el registro, se expedirá un certificado de registro de marca y se hará un anuncio si se dictamina establecida la objeción, el registro; no será aprobado.
Si se aprueba el registro después de resolver que no puede establecerse la objeción, el tiempo para que el solicitante obtenga el derecho exclusivo de la marca se computará a partir del vencimiento de tres meses después del anuncio del examen preliminar.
Artículo 35: Las solicitudes de registro de marcas y revisión de marcas deberán ser revisadas oportunamente.
Artículo 36 Si un solicitante de registro de marca o registrante descubre que existen errores evidentes en los documentos de solicitud de marca o en los documentos de registro, podrá solicitar su corrección. La Oficina de Marcas realizará las rectificaciones en el ámbito de sus competencias de conformidad con la ley y notificará a las partes involucradas.
Los errores de corrección a que se refiere el párrafo anterior no afectan el contenido sustantivo de los documentos de solicitud de marca o de los documentos de registro.
Capítulo 4 Renovación, Transferencia y Licencia de Uso de las Marcas Registradas
Artículo 37 El período de vigencia de una marca registrada es de diez años, contados a partir de la fecha de aprobación del registro.
Artículo 38 Si una marca registrada caduca y es necesario seguir utilizándola, se deberá presentar una solicitud de renovación del registro dentro de los seis meses anteriores a su vencimiento. Si no se presenta la solicitud dentro de este período, se aplicará un período de gracia de 6 meses. Si no se presenta la solicitud transcurrido el plazo de exhibición, se cancelará la marca registrada.
Cada renovación de registro tiene una validez de diez años.
Una vez aprobado el registro de renovación, se realizará un anuncio.
Artículo 39: Cuando se transfiera una marca registrada, el cedente y el cesionario deberán firmar un contrato de transferencia y presentar una solicitud ante la Oficina de Marcas. El cesionario deberá garantizar la calidad de los bienes utilizando la marca registrada.
Una vez aprobada la transferencia de una marca registrada, ésta se anunciará. El cesionario gozará del derecho exclusivo de uso de la marca a partir de la fecha del anuncio.
Artículo 40 El titular de una marca podrá autorizar a otros a utilizar su marca registrada mediante la firma de un contrato de licencia de marca. El licenciante deberá supervisar la calidad de los productos utilizados por el licenciatario utilizando su marca registrada. El licenciatario deberá garantizar la calidad de los productos utilizando la marca registrada.
Si utiliza la marca registrada de otra persona con permiso, debe indicar el nombre del licenciatario y el lugar de origen de los productos en los productos que utilizan la marca registrada.
El contrato de licencia de marca deberá ser informado a la Oficina de Marcas para su archivo.
Capítulo 5: Solución de Controversias sobre Marcas Registradas
Artículo 41: Una marca registrada viola lo dispuesto en los artículos 10, 11 y 12 de esta Ley, o Si la marca está registrada por engaño u otros medios desleales, la Oficina de Marcas cancelará la marca registrada, otras unidades o individuos podrán solicitar a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas que tome una decisión para cancelar la marca registrada;
Si una marca registrada viola lo dispuesto en los artículos 13, 15, 16 y 31 de esta Ley, dentro de los cinco años siguientes a la fecha del registro de la marca, el titular de la marca o los interesados podrán solicitar la marca. Junta de Revisión y Adjudicación para revocar la marca registrada. Para el registro de mala fe, el titular de una marca notoria no está sujeto al plazo de cinco años.
Salvo lo dispuesto en los dos párrafos anteriores, si hay una disputa sobre una marca registrada, dentro de los cinco años a partir de la fecha en que se aprueba el registro de la marca, usted puede solicitar a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas para un fallo.
Recibida la solicitud de resolución, la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas notificará al interesado y presentará su defensa en un plazo determinado.
Artículo 42: Una marca que haya sido objetada y adjudicada antes de que se apruebe el registro, no podrá solicitar adjudicación por los mismos hechos y motivos.
Artículo 43: Una vez que la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas decida mantener o cancelar una marca registrada, deberá notificarlo por escrito a las partes pertinentes.
Si la parte interesada no está satisfecha con el fallo de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. El tribunal popular notificará a la otra parte en el procedimiento de adjudicación de marcas para que participe en el litigio como tercero.
Capítulo 6 Gestión del uso de la marca
Artículo 44 Si una marca registrada se utiliza para cualquiera de los actos siguientes, la Oficina de Marcas ordenará la corrección o cancelación de la marca registrada dentro de un plazo límite:
(1) Cambiar la marca registrada;
(2) Cambiar el nombre, dirección u otros asuntos de registro del registrante de la marca registrada;
( 3) Transferir el registro de su propia Marca;
(4) Detener su uso por tres años consecutivos.
Artículo 45 Si se utiliza una marca registrada y se hacen pasar sus productos por inferiores o inferiores para engañar al consumidor, los departamentos de administración industrial y comercial de todos los niveles, según las distintas circunstancias, ordenarán que se realicen correcciones. dentro de un plazo y ordenarles que hagan correcciones dentro de un plazo. Podrá ser notificado o multado, o la marca registrada podrá ser revocada por la Oficina de Marcas.
Artículo 46 Si una marca registrada es revocada o no se renueva al vencimiento, dentro del año contado a partir de la fecha de cancelación o cancelación, la Oficina de Marcas no aceptará ninguna solicitud de registro de una marca que sea idéntica o similar a la marca aprobada.
Artículo 47 Quien viole lo dispuesto en el artículo 6 de esta Ley será ordenado por el departamento de administración industrial y comercial local a solicitar el registro dentro de un plazo y podrá ser multado.
Artículo 48: El que utilice una marca no registrada y cometa cualquiera de los siguientes actos, será detenido por la administración industrial y comercial local, subsanado en un plazo determinado, y podrá ser notificado o multado: p>
(1) Falsificar una marca registrada;
(2) Violar lo dispuesto en el artículo 10 de esta Ley.
(3) Hacer pasar bienes inferiores por buenos, hacer pasar bienes inferiores por buenos y engañar a los consumidores.
Artículo 49 Si una parte no está satisfecha con la decisión de la Oficina de Marcas de cancelar una marca registrada, podrá solicitar revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación, y la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas tomará una decisión y notificará al solicitante por escrito.
Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.
Artículo 50 Si el interesado no está satisfecho con la decisión multa adoptada por el departamento administrativo de industria y comercio de conformidad con lo dispuesto en los artículos 45, 47 y 48 de esta Ley, podrá presentar una demanda. se presentará ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de la notificación, si no se presenta ninguna demanda o no se ejecuta dentro del plazo, el departamento administrativo industrial y comercial correspondiente solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria;
Capítulo 7 Protección del Derecho Exclusivo sobre las Marcas Registradas
Artículo 51: El derecho exclusivo de uso de una marca registrada se limita a las marcas que hayan sido aprobadas para su registro y a los productos que han sido aprobados para su uso.
Artículo 52: Infringe el derecho exclusivo de uso de una marca registrada quien cometa cualquiera de los siguientes actos:
(1) Usar el mismo producto o productos similares sin el permiso del titular de la marca Utilizar una marca igual o similar a su marca registrada;
(2) Vender productos que infrinjan el derecho exclusivo de una marca registrada;
(3 ) Forjar o crear sin autorización el logotipo de la marca registrada de otra persona o vender signos de marcas registradas falsificadas o no autorizadas;
(4) Cambiar la marca registrada sin el consentimiento del titular de la marca registrada y poner los productos con el cambio marca registrada nuevamente en el mercado;
(5) Causar otros daños al derecho exclusivo de uso de marcas registradas ajenas.
Artículo 53 Si alguno de los actos enumerados en el artículo 52 de esta Ley infringe el derecho exclusivo de uso de una marca registrada y causa controversia, las partes negociarán para resolverla si no están dispuestas a negociar; o la negociación fracasa, la marca El registrante o interesado podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular o solicitar al departamento de administración industrial y comercial que se ocupe del asunto. Cuando el departamento administrativo de industria y comercio determine que se ha establecido una infracción, ordenará el cese inmediato de la infracción, confiscará y destruirá los bienes infractores y las herramientas específicamente utilizadas para fabricar los bienes infractores y las marcas registradas falsificadas, y también podrá imponer una multa. . Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de manejo, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la "Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China" dentro de los 15 días a partir de la fecha de recepción del aviso de manejo; El infractor no presenta la demanda dentro del plazo y no cumple con la demanda, el departamento administrativo industrial y comercial podrá solicitar un tribunal popular de ejecución. El departamento de administración industrial y comercial podrá mediar el monto de la indemnización por infracción de derechos exclusivos de marca a solicitud de las partes, si la mediación fracasa, las partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular; de China.
Artículo 54 La dirección administrativa de industria y comercio tiene derecho a investigar y sancionar los actos que violen el derecho exclusivo de uso de las marcas registradas. Los sospechosos de haber cometido delitos serán trasladados sin demora a los órganos judiciales para su tratamiento conforme a la ley.
Artículo 55: Cuando investiguen y tramiten actos sospechosos de infringir derechos exclusivos de marcas registradas ajenas, los departamentos administrativos industriales y comerciales a nivel distrital o superior podrán ejercer las siguientes facultades:
(1) Consultar a las partes, Investigar situaciones relacionadas con la infracción de los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros;
(2) Revisar y copiar los contratos, facturas, libros de contabilidad y otros documentos de las partes. materiales relevantes relacionados con actividades infractoras;
(3) ) Realizar inspecciones in situ de lugares donde se sospecha que las partes participan en actividades que infringen los derechos exclusivos de marcas registradas de otros;
(4) Inspeccionar artículos relacionados con actividades infractoras; si hay pruebas que demuestren que los artículos infringen los derechos exclusivos de uso de marcas registradas de otros, pueden ser sancionados con confiscación o detención.
Cuando el departamento administrativo de industria y comercio ejerza las facultades previstas en el párrafo anterior de conformidad con la ley, los interesados prestarán asistencia y cooperación y no la negarán ni obstaculizarán.
Artículo 56 El monto de la indemnización por infracción del derecho exclusivo de uso de una marca se refiere a los beneficios obtenidos por el infractor durante el período de la infracción, o a las pérdidas sufridas por el infractor durante el período de la infracción, incluido el Costos de infracción incurridos por el infractor para detener la infracción. Honorarios razonables a pagar.
Si el infractor obtiene beneficios de la infracción enumerada en el párrafo anterior, o si la pérdida sufrida por la parte infractora es difícil de determinar, el tribunal popular otorgará una compensación de no más de 500.000 yuanes sobre la base de la circunstancias de la infracción.
Si vende productos que no sabe que infringen los derechos exclusivos de una marca registrada, no será responsable de una compensación si puede demostrar que obtuvo legalmente los productos e identificar al proveedor.
Artículo 57 Si el registrante de una marca o interesado tuviere prueba que acredite que otros están cometiendo o están a punto de cometer actos que infrinjan el derecho exclusivo de uso de una marca registrada, si no se detiene a tiempo, podrá causará daños irreparables a sus derechos e intereses legítimos. Si se causa algún daño, podrá solicitar al Tribunal Popular que adopte medidas para ordenar el cese de la conducta pertinente y la preservación de la propiedad antes de presentar una demanda.
Cuando el tribunal popular conozca de la solicitud del párrafo anterior, aplicará lo dispuesto en los artículos 93 a 96 y 99 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China.
Artículo 58: Para detener la infracción, si la prueba se pierde o es difícil de obtener en el futuro, el registrante de la marca o el interesado podrá solicitar al tribunal popular la preservación de la prueba antes de presentar una demanda.
Después de aceptar la solicitud, el Tribunal Popular debe dictar sentencia en un plazo de 48 horas; si se le ordena tomar medidas cautelares, ésta debe ser implementada de inmediato.
El Tribunal Popular podrá ordenar al solicitante la prestación de una garantía. Si el solicitante no puede aportar garantía, la solicitud será rechazada.
Si el solicitante no presenta una demanda dentro de los quince días siguientes a que el Tribunal Popular adopte las medidas de preservación, el Tribunal Popular pondrá fin a las medidas de preservación.
Artículo 59 Si el uso de una marca idéntica a la registrada en un mismo producto sin el permiso del titular de la marca constituye delito, además de compensar las pérdidas de la parte infractora, se asumirá la responsabilidad penal. perseguido conforme a la ley.
Constituye delito quien falsifique o fabrique marcas registradas ajenas sin autorización o venda marcas registradas falsificadas o fabricadas. Además de compensar las pérdidas del infractor, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.
Quien a sabiendas venda productos con marcas registradas falsificadas constituye un delito, además de compensar las pérdidas al infractor, también será responsable penalmente de conformidad con la ley.
Artículo 60: El personal estatal dedicado al registro, gestión y revisión de marcas debe hacer cumplir la ley con imparcialidad, ser honesto y autodisciplinado, estar dedicado a sus deberes y servir de manera civilizada.
El personal de la Oficina de Marcas, la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas y las agencias estatales que participan en el registro, la gestión y la revisión de marcas no deberán participar en negocios de agencias de marcas ni en actividades de producción y operación de productos básicos.
Artículo 61 El departamento administrativo industrial y comercial establecerá y mejorará un sistema de supervisión interna para supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes, los reglamentos administrativos y el cumplimiento de las disciplinas por parte del personal de las agencias estatales responsables del registro, gestión y revisión de marcas. .
Artículo 62: El personal de las agencias estatales que se dedica a los trabajos de registro, gestión y revisión de marcas descuida sus deberes, abusa de su poder, practica el favoritismo, maneja ilegalmente el registro, la gestión y la revisión de marcas, acepta propiedad de partes y busca fines indebidos. ganancias Si se constituye delito, la responsabilidad penal se investigará conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas conforme a la ley;
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 63 Cuando se solicite el registro de una marca y se tramiten otros asuntos marcarios, se deberán pagar tarifas, y las tarifas específicas se determinarán por separado.
Artículo 64 La presente Ley entrará en vigor el 1 de marzo de 2003. El "Reglamento de Gestión de Marcas" promulgado por el Consejo de Estado en abril de 1963 quedará abolido al mismo tiempo; otros reglamentos de gestión de marcas que entren en conflicto con esta ley dejarán de ser válidos al mismo tiempo.
Las marcas que hayan sido registradas antes de la entrada en vigor de esta ley seguirán siendo válidas.