Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Reglamento de la ciudad de Hefei sobre expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas ruralesReglamento de la ciudad de Hefei sobre expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas rurales El artículo 1 es para regular la expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas y proteger las casas expropiadas Los derechos e intereses legítimos de las organizaciones económicas colectivas y sus miembros garantizan el buen progreso de la construcción urbana, de conformidad con la "Ley de Ordenación del Territorio de la República Popular China", la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China". República Popular China" y las "Medidas de la provincia de Anhui para la aplicación de la "Ley de ordenación territorial de la República Popular China". Artículo 2 Estas medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos dentro del casco urbano de esta ciudad. Artículo 3 El departamento administrativo municipal de tierras y recursos, junto con el departamento administrativo municipal de construcción urbana y rural, es responsable de la gestión y supervisión de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos. Los departamentos de desarrollo y reforma municipal, finanzas, recursos humanos y seguridad social, planificación, bienes raíces, agricultura, seguridad pública, reserva de tierras, supervisión, auditoría y otros departamentos cooperarán entre sí de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas y su respectiva división. de responsabilidades para garantizar la implementación fluida de la expropiación de viviendas y la compensación en tierras colectivas. Los gobiernos populares de cada distrito (incluidas las zonas de desarrollo industrial de alta tecnología, las zonas de desarrollo económico y tecnológico y los Comités de Gestión de la Zona Experimental de Desarrollo Integral de Xinzhan encomendados por el gobierno municipal, lo mismo a continuación) son responsables de la expropiación y compensación de las casas en tierras colectivas dentro de sus respectivas jurisdicciones. El gobierno popular de distrito organizará los departamentos pertinentes del mismo nivel, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los comités de gestión de zonas de desarrollo (en lo sucesivo denominados unidades de implementación de expropiación de viviendas) para implementar la implementación específica de la expropiación de viviendas y la compensación en derechos colectivos. terrenos dentro de su jurisdicción. Artículo 4 Si las casas en terrenos colectivos son expropiadas debido a necesidades de construcción, el gobierno popular del distrito tomará una decisión de expropiación de las casas y hará un anuncio basado en el establecimiento del proyecto de construcción, el alcance de la planificación y los documentos de aprobación de la expropiación de tierras emitidos por el desarrollo y reforma, planificación. , gestión de tierras y recursos y otros departamentos. El anuncio deberá especificar el nombre del proyecto, el alcance de la expropiación de la vivienda, el plan de compensación y reasentamiento, el período de reubicación, la reconsideración administrativa y los derechos de litigio administrativo. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito formulará un plan de compensación y reasentamiento por expropiación de viviendas de acuerdo con las políticas pertinentes y solicitará opiniones dentro del ámbito de la organización económica colectiva donde se encuentran las viviendas expropiadas. El plan de compensación y reasentamiento será estudiado y aprobado por el gobierno popular del distrito. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito realizará una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 5 La unidad que implementa la expropiación de viviendas registrará la propiedad, el área de construcción y la población permanente de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y el solicitante del registro cooperará. Los resultados del registro se publicarán en el ámbito de recogida y otros lugares de conformidad con la normativa. Artículo 6 Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, no se realizarán los siguientes actos dentro del ámbito de la expropiación de viviendas, si se realizan en violación de las normas, no se otorgará ninguna compensación: (1) Viviendas de nueva construcción, ampliadas o renovadas; (2) Cambiar el uso de casas y terrenos; (3) ) Análisis, transferencia, alquiler e hipoteca de la casa (4) Pasar al registro del hogar o división del hogar (excepto por motivos tales como matrimonio, nacimiento de un hijo, graduación universitaria, desmovilización, salida de prisión, etc.); (5) Utilizar la vivienda expropiada como domicilio social Registro industrial y comercial (6) Otras conductas que incrementen indebidamente los beneficios indemnizatorios; El gobierno popular del distrito notificará por escrito a los departamentos pertinentes la suspensión de los procedimientos pertinentes relacionados con los asuntos enumerados en el párrafo anterior y especificará el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año. Artículo 7 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, se proporcionará compensación y reasentamiento a los miembros de organizaciones económicas colectivas que realmente vivan en las casas expropiadas y disfruten de tierras contratadas de conformidad con la ley (en adelante, las personas expropiadas) en el Lugar donde se ubican las viviendas expropiadas. Los miembros de organizaciones económicas colectivas que hayan sido reasentados en proyectos de expropiación de viviendas en otras tierras colectivas no podrán ser reasentados nuevamente. Los métodos de compensación y reasentamiento de viviendas en terrenos colectivos incluyen el intercambio de derechos de propiedad y la compensación monetaria. Artículo 8 El área efectiva de las casas residenciales en terrenos colectivos se calculará de acuerdo con las siguientes condiciones: (1) Si el área de la casa expropiada es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, el El área efectiva se calculará en base a la superficie de construcción per cápita de 60 metros cuadrados. Si la casa expropiada ha obtenido un "Permiso de Planificación de Proyecto de Construcción" o "Permiso de Construcción de Casa Rural" y otras licencias legales, y el área permitida es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, se calculará el área efectiva. en base al área permitida. (2) Si el área de la casa expropiada es inferior a 60 metros cuadrados per cápita y superior a 30 metros cuadrados per cápita, el área efectiva se calculará sobre la base del área real per cápita. (3) Si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados de área de construcción per cápita, la persona expropiada puede solicitar completar el área efectiva después de que el área de construcción per cápita de 30 metros cuadrados se calcule en 200 yuanes/metro cuadrado. Sin embargo, si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados per cápita debido a transacciones no autorizadas y otras razones, el área efectiva se calculará en base al área real. No se compensará la superficie restante después de calcular el área efectiva de la vivienda expropiada. Artículo 9 Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, luego de calcular el área efectiva de la casa residencial expropiada de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 de estas Medidas, la persona expropiada intercambiará los derechos de propiedad con base en la edificación per cápita. Área de 30 metros cuadrados. Una vez canjeados los derechos de propiedad, se calculará el área efectiva restante de acuerdo con el área expropiada. Se compensará el costo por metro cuadrado de la casa. Si el área de una casa expropiada por transacciones u otros motivos es inferior a 30 metros cuadrados per cápita, los derechos de propiedad se intercambiarán en función del área restante después de la transacción. El costo por metro cuadrado se basará en las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal. Después de intercambiar los derechos de propiedad, la persona expropiada puede solicitar una compra adicional a 800 yuanes/m2, y el área de compra adicional es de 15 m2 de área de construcción per cápita. Artículo 10 Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de referencia de evaluación del mercado inmobiliario en la zona donde se ubica la casa de reasentamiento correspondiente multiplicado por el área de reasentamiento. El área de reasentamiento se liquidará de acuerdo con el artículo 9 de estas Medidas (incluida la superficie de construcción adquirible per cápita de 15 metros cuadrados).
Reglamento de la ciudad de Hefei sobre expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas ruralesReglamento de la ciudad de Hefei sobre expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas rurales El artículo 1 es para regular la expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas y proteger las casas expropiadas Los derechos e intereses legítimos de las organizaciones económicas colectivas y sus miembros garantizan el buen progreso de la construcción urbana, de conformidad con la "Ley de Ordenación del Territorio de la República Popular China", la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China". República Popular China" y las "Medidas de la provincia de Anhui para la aplicación de la "Ley de ordenación territorial de la República Popular China". Artículo 2 Estas medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos colectivos dentro del casco urbano de esta ciudad. Artículo 3 El departamento administrativo municipal de tierras y recursos, junto con el departamento administrativo municipal de construcción urbana y rural, es responsable de la gestión y supervisión de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos. Los departamentos de desarrollo y reforma municipal, finanzas, recursos humanos y seguridad social, planificación, bienes raíces, agricultura, seguridad pública, reserva de tierras, supervisión, auditoría y otros departamentos cooperarán entre sí de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas y su respectiva división. de responsabilidades para garantizar la implementación fluida de la expropiación de viviendas y la compensación en tierras colectivas. Los gobiernos populares de cada distrito (incluidas las zonas de desarrollo industrial de alta tecnología, las zonas de desarrollo económico y tecnológico y los Comités de Gestión de la Zona Experimental de Desarrollo Integral de Xinzhan encomendados por el gobierno municipal, lo mismo a continuación) son responsables de la expropiación y compensación de las casas en tierras colectivas dentro de sus respectivas jurisdicciones. El gobierno popular de distrito organizará los departamentos pertinentes del mismo nivel, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los comités de gestión de zonas de desarrollo (en lo sucesivo denominados unidades de implementación de expropiación de viviendas) para implementar la implementación específica de la expropiación de viviendas y la compensación en derechos colectivos. terrenos dentro de su jurisdicción. Artículo 4 Si las casas en terrenos colectivos son expropiadas debido a necesidades de construcción, el gobierno popular del distrito tomará una decisión de expropiación de las casas y hará un anuncio basado en el establecimiento del proyecto de construcción, el alcance de la planificación y los documentos de aprobación de la expropiación de tierras emitidos por el desarrollo y reforma, planificación. , gestión de tierras y recursos y otros departamentos. El anuncio deberá especificar el nombre del proyecto, el alcance de la expropiación de la vivienda, el plan de compensación y reasentamiento, el período de reubicación, la reconsideración administrativa y los derechos de litigio administrativo. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito formulará un plan de compensación y reasentamiento por expropiación de viviendas de acuerdo con las políticas pertinentes y solicitará opiniones dentro del ámbito de la organización económica colectiva donde se encuentran las viviendas expropiadas. El plan de compensación y reasentamiento será estudiado y aprobado por el gobierno popular del distrito. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito realizará una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 5 La unidad que implementa la expropiación de viviendas registrará la propiedad, el área de construcción y la población permanente de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y el solicitante del registro cooperará. Los resultados del registro se publicarán en el ámbito de recogida y otros lugares de conformidad con la normativa. Artículo 6 Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, no se realizarán los siguientes actos dentro del ámbito de la expropiación de viviendas, si se realizan en violación de las normas, no se otorgará ninguna compensación: (1) Viviendas de nueva construcción, ampliadas o renovadas; (2) Cambiar el uso de casas y terrenos; (3) ) Análisis, transferencia, alquiler e hipoteca de la casa (4) Pasar al registro del hogar o división del hogar (excepto por motivos tales como matrimonio, nacimiento de un hijo, graduación universitaria, desmovilización, salida de prisión, etc.); (5) Utilizar la vivienda expropiada como domicilio social Registro industrial y comercial (6) Otras conductas que incrementen indebidamente los beneficios indemnizatorios; El gobierno popular del distrito notificará por escrito a los departamentos pertinentes la suspensión de los procedimientos pertinentes relacionados con los asuntos enumerados en el párrafo anterior y especificará el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año. Artículo 7 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, se proporcionará compensación y reasentamiento a los miembros de organizaciones económicas colectivas que realmente vivan en las casas expropiadas y disfruten de tierras contratadas de conformidad con la ley (en adelante, las personas expropiadas) en el Lugar donde se ubican las viviendas expropiadas. Los miembros de organizaciones económicas colectivas que hayan sido reasentados en proyectos de expropiación de viviendas en otras tierras colectivas no podrán ser reasentados nuevamente. Los métodos de compensación y reasentamiento de viviendas en terrenos colectivos incluyen el intercambio de derechos de propiedad y la compensación monetaria. Artículo 8 El área efectiva de las casas residenciales en terrenos colectivos se calculará de acuerdo con las siguientes condiciones: (1) Si el área de la casa expropiada es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, el El área efectiva se calculará en base a la superficie de construcción per cápita de 60 metros cuadrados. Si la casa expropiada ha obtenido un "Permiso de Planificación de Proyecto de Construcción" o "Permiso de Construcción de Casa Rural" y otras licencias legales, y el área permitida es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, se calculará el área efectiva. en base al área permitida. (2) Si el área de la casa expropiada es inferior a 60 metros cuadrados per cápita y superior a 30 metros cuadrados per cápita, el área efectiva se calculará sobre la base del área real per cápita. (3) Si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados de área de construcción per cápita, la persona expropiada puede solicitar completar el área efectiva después de que el área de construcción per cápita de 30 metros cuadrados se calcule en 200 yuanes/metro cuadrado. Sin embargo, si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados per cápita debido a transacciones no autorizadas y otras razones, el área efectiva se calculará en base al área real. No se compensará la superficie restante después de calcular el área efectiva de la vivienda expropiada. Artículo 9 Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, luego de calcular el área efectiva de la casa residencial expropiada de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 de estas Medidas, la persona expropiada intercambiará los derechos de propiedad con base en la edificación per cápita. Área de 30 metros cuadrados. Una vez canjeados los derechos de propiedad, se calculará el área efectiva restante de acuerdo con el área expropiada. Se compensará el costo por metro cuadrado de la casa. Si el área de una casa expropiada por transacciones u otros motivos es inferior a 30 metros cuadrados per cápita, los derechos de propiedad se intercambiarán en función del área restante después de la transacción. El costo por metro cuadrado se basará en las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal. Después de intercambiar los derechos de propiedad, la persona expropiada puede solicitar una compra adicional a 800 yuanes/m2, y el área de compra adicional es de 15 m2 de área de construcción per cápita. Artículo 10 Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de referencia de evaluación del mercado inmobiliario en la zona donde se ubica la casa de reasentamiento correspondiente multiplicado por el área de reasentamiento. El área de reasentamiento se liquidará de acuerdo con el artículo 9 de estas Medidas (incluida la superficie de construcción adquirible per cápita de 15 metros cuadrados).
Artículo 11 Las siguientes personas relacionadas con casas residenciales en terrenos colectivos expropiados, además de aquellas que han disfrutado de reformas de vivienda y políticas de bienestar de la vivienda (incluida la construcción de viviendas para la recaudación de fondos, viviendas asequibles) y otras políticas de bienestar de la vivienda, pueden identificarse como expropiadas. de acuerdo con estas Medidas Personas: (1) Cónyuges de miembros de organizaciones económicas colectivas y sus hijos nacidos juntos y adoptados de conformidad con la ley (2) Agricultores políticos que fueran miembros de organizaciones económicas colectivas (3) Estudiantes universitarios y activos; miembros de servicio que fueran miembros de organizaciones económicas colectivas Personal militar y prisioneros (4) Mujeres embarazadas que cumplan con los requisitos de las políticas de reasentamiento de vivienda y planificación familiar Artículo 12 El plazo para la expropiación de viviendas en terrenos colectivos será la fecha en que se haga el anuncio de expropiación de viviendas; es liberada como población de reasentamiento. Artículo 13 Si la persona expropiada transforma las casas residenciales en el terreno colectivo en casas no residenciales o las utiliza para otros fines, la compensación y el reasentamiento se otorgarán como casas residenciales. Si las casas residenciales se utilizan para la producción y operación, y sus actividades de producción y operación han obtenido licencias comerciales industriales y comerciales y cumplen con los requisitos de seguridad de producción, la unidad de implementación de la expropiación de viviendas puede confiar a una agencia de evaluación con calificaciones de evaluación de activos para evaluar el valor actual de las instalaciones de producción y operación, y el valor actual se anunciará en el sitio. Si no hay objeciones, se compensará el 10% del resultado de la evaluación por los costos de reubicación de las instalaciones. Artículo 14 Si se expropian viviendas colectivas no residenciales con licencia legal, la compensación se otorgará en función del costo unitario del metro cuadrado de la vivienda expropiada. Artículo 15 Si la expropiación de viviendas en terrenos colectivos involucra anexos y estructuras inmuebles, la compensación se negociará de acuerdo con las normas de compensación anunciadas por el gobierno municipal. Si la negociación fracasa, la compensación se basará en el precio de evaluación del mercado en la fecha del anuncio. Artículo 16 Si se intercambian los derechos de propiedad de casas residenciales en terrenos colectivos, las personas expropiadas recibirán un período transitorio de reasentamiento de no más de 18 meses. Durante el período de transición, si las personas expropiadas encuentran por sí mismas una vivienda temporal, el gobierno popular del distrito pagará las tasas de reasentamiento temporal de acuerdo con las normas prescritas. Para el reasentamiento vencido, si son menos de 02 meses desde el mes vencido, se pagará el 50% de la tarifa de reasentamiento temporal vencida de acuerdo con el estándar prescrito; si excede los 12 meses, a partir de 13 meses, la tarifa de reasentamiento temporal vencida; incrementarse en el 100% de la norma prescrita. Si las casas residenciales en terrenos colectivos se reubican en casas existentes o la persona expropiada opta por una compensación monetaria, se pagará una tasa de reasentamiento temporal de tres meses de acuerdo con las normas prescritas. Cuando se expropien viviendas en terrenos colectivos y se cumpla lo dispuesto en los artículos 7 y 11 de estas Medidas, la tasa de reasentamiento temporal se calculará sobre la base de 45 metros cuadrados per cápita. En caso de expropiación de viviendas colectivas no residenciales, no se compensarán los gastos de reasentamiento temporal. Los derechos de reasentamiento temporal se pagarán de acuerdo con las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal. Si se expropian casas residenciales en terrenos colectivos, se deben pagar tasas de reubicación. Para los acuerdos transitorios para el intercambio de derechos de propiedad, ¿la tarifa es de 500 yuanes por hogar? El segundo estándar pagará 2 tarifas de reubicación. Si se reubican las casas existentes o se implementa una compensación monetaria, se pagará 1 tarifa de reubicación. Si la persona expropiada se reubica a tiempo dentro del período de reubicación determinado en el plan de compensación por expropiación, la unidad de implementación de la expropiación de vivienda podrá recompensar a la persona expropiada. Los gobiernos populares de cada distrito formularán normas de recompensa específicas. Artículo 17 La persona expropiada se reubicará a tiempo de acuerdo con estas Medidas y negociará con la unidad de implementación de expropiación de viviendas sobre el método de reasentamiento, la población de reasentamiento, la ubicación y el área de reasentamiento, el monto de la compensación, la tarifa de reubicación, el método de transición y el período de transición, y el reasentamiento temporal. honorarios y reubicación Celebrar un acuerdo de compensación y reasentamiento sobre el límite de tiempo y otros asuntos. Artículo 18 Si la unidad de implementación de expropiación de viviendas y la persona expropiada no logran llegar a un acuerdo de compensación y reasentamiento dentro del período del contrato, la unidad de implementación de expropiación de viviendas informará al gobierno popular del distrito para tomar una decisión de compensación y reasentamiento basada en la compensación y el reasentamiento. plan. Las decisiones de compensación y reasentamiento deben anunciarse en el marco de la expropiación de viviendas. Artículo 19 Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de compensación y reasentamiento, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o presenta una demanda administrativa dentro del plazo legal y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación y reasentamiento, el gobierno popular del distrito que tomó la decisión de expropiación de la casa aplicará a Tribunal Popular para la ejecución obligatoria de conformidad con la ley. La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada de materiales tales como el monto de la compensación, el número de cuenta almacenado en la cuenta especial, la ubicación y área de la casa de reasentamiento o casa de facturación. Artículo 20 El gobierno popular del distrito fortalecerá la informatización de la construcción de compensación de viviendas y el reasentamiento para la expropiación colectiva de tierras en la región y gradualmente implementará el intercambio de información en toda la ciudad. Artículo 21 La persona expropiada aporta documentos o soportes falsos o falsificados, como casa, terreno, registro civil, etc. Si la compensación se obtiene mediante fraude, los acuerdos firmados de expropiación, compensación y reasentamiento serán inválidos desde el principio tras la investigación, y las tarifas de compensación y las casas de reasentamiento pagadas se recuperarán de conformidad con la ley. Los sospechosos de haber cometido un delito serán trasladados a órganos judiciales para la investigación de responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 22 Tierras y recursos, planificación, seguridad pública y otros departamentos, unidades, organizaciones e individuos relevantes a los que pertenece la persona expropiada violan las regulaciones al emitir certificados falsos o manejar procedimientos de transferencia de uso de la tierra, construcción de viviendas y registro de hogares. Si la investigación resulta ser cierta, los responsables correspondientes serán considerados legalmente responsables de conformidad con la ley. Artículo 23 Si la unidad de implementación de expropiación de viviendas y su personal cometen malas prácticas para beneficio personal, cometen fraude, amplían el alcance de la compensación por expropiación de viviendas y el reasentamiento sin autorización, y ayudan intencionalmente a las personas expropiadas a defraudar la compensación y el reasentamiento, si se descubre Para ser cierto después de la investigación, las personas responsables pertinentes deberán rendir cuentas de conformidad con la ley. Artículo 24 Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios implementarán un sistema alternativo. El departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural, junto con el departamento de gestión inmobiliaria, publicará una lista de agencias alternativas de evaluación de precios inmobiliarios. La unidad de implementación de expropiación de viviendas organizará a la persona expropiada para negociar y seleccionar una agencia de evaluación de precios de bienes raíces de la lista alternativa dentro del tiempo especificado, si la negociación fracasa, la unidad de implementación de expropiación de viviendas tomará la iniciativa en la realización de una lotería y sorteo públicos; , y revisar el proceso y resultados del sorteo y sorteo. Notarización y supervisión. Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y el departamento municipal de gestión de bienes raíces debe fortalecer la gestión y supervisión de las agencias de evaluación de precios inmobiliarios.