Medidas de gestión de alimentos Hohhot Halal
El término "alimento halal" mencionado en estas Medidas se refiere a la carne, los productos cárnicos, los productos lácteos, los alimentos fríos, la bollería, los dulces y otros alimentos elaborados de acuerdo con las costumbres y hábitos de las minorías étnicas que comen comida halal. Artículo 3 Estas Medidas se aplican a todo tipo de empresas, hogares industriales y comerciales individuales y restaurantes halal establecidos en unidades que producen y operan alimentos halal dentro de la región administrativa de esta ciudad (en adelante, empresas, unidades y empresas industriales y comerciales individuales). hogares comerciales que producen y operan alimentos halal).
Las empresas, unidades y hogares industriales y comerciales individuales que producen y operan alimentos halal deben cumplir con la "Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China", la "Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China", los "Vendedores de Alimentos de la Región Autónoma de Mongolia Interior y las Normas Urbanas y Rurales". Reglamento de Comercio del Mercado" y otras leyes y reglamentos. Artículo 4 Los departamentos de asuntos étnicos de los gobiernos populares municipales y de condado son los departamentos administrativos responsables de supervisar y gestionar la producción y operación de alimentos halal dentro de sus respectivas jurisdicciones y son responsables de organizar la implementación de estas Medidas. Los departamentos de salud, industria y comercio, construcción urbana, seguridad pública y otros, de acuerdo con sus respectivas funciones, ayudan al departamento de asuntos étnicos en la supervisión y gestión de los alimentos halal. Artículo 5 Entre los principales líderes o líderes a cargo de empresas y unidades que producen y operan alimentos halal, debe haber un miembro de una minoría étnica que mantenga costumbres alimentarias halal. Los representantes legales de las empresas privadas y de los hogares industriales y comerciales individuales. miembros de minorías étnicas que mantienen costumbres alimentarias halal. Artículo 6 Las empresas, unidades y hogares industriales y comerciales individuales que producen y operan alimentos halal deben tener una cierta proporción de empleados de minorías étnicas con hábitos alimentarios halal. Las que se dedican a los productos cárnicos no menos del 40% del número total de empleados; las que se dedican a la industria de la restauración no menos del 30% del número total de empleados, las demás no menos del 5%; del número total de empleados. Artículo 7 Para las empresas y unidades que producen y operan alimentos halal, el personal principal en la adquisición y almacenamiento de materias primas y productos terminados deben ser minorías étnicas que mantengan hábitos alimentarios halal como principales puestos y vínculos en el almacenamiento, producción, procesamiento y; las ventas deben ser mantenidas por personas halal. La supervisión de las costumbres dietéticas está a cargo de personal de minorías étnicas.
Se deben dedicar vehículos de transporte de alimentos halal, instrumentos de medición, herramientas de producción, contenedores de almacenamiento y lugares de procesamiento, almacenamiento y venta. Artículo 8 La carne necesaria para la producción y operación de alimentos halal debe comprarse en mataderos o puntos de venta halal; debe indicarse la fuente de la carne halal asignada desde otros lugares y deben poseerse los certificados pertinentes de alimentos halal. Artículo 9 Los puestos de comida halal y no halal en los mercados justos deben mantenerse a cierta distancia y, si las condiciones lo permiten, deben funcionar en regiones separadas.
Los centros comerciales no halal y las tiendas que venden comida halal deben instalar mostradores especiales y estar dirigidos por personal de minorías étnicas que mantengan las costumbres de la comida halal. Artículo 10 Las empresas, unidades y hogares industriales y comerciales individuales que producen y operan alimentos halal tienen prohibido producir y operar alimentos no halal y abrir restaurantes no halal. Artículo 11 Las empresas, unidades y hogares industriales y comerciales individuales que produzcan y operen alimentos halal deben obtener la aprobación del departamento de asuntos étnicos local a nivel de condado o superior y obtener una licencia comercial de alimentos halal y un letrero halal (en lo sucesivo denominado halal matrícula o certificado). Sin aprobación, los alimentos producidos y operados no deberán etiquetarse como halal. Artículo 12 Los carteles y certificados halal serán supervisados uniformemente por el Comité Municipal de Asuntos Étnicos, y los carteles halal se colgarán en lugares destacados de los locales de producción y comerciales.
Las tarjetas y documentos musulmanes se verifican anualmente. Si el certificado o certificado musulmán se pierde o daña, el departamento emisor original debe volver a emitirlo o reemplazarlo de manera oportuna.
Cuando las empresas, unidades y hogares industriales y comerciales individuales que producen y operan alimentos halal cierran o cambian de negocio, deben devolver la placa y el certificado halal al departamento emisor original y pasar por el proceso de cancelación. procedimientos.
Está prohibido transferir, vender, alquilar o falsificar tarjetas y certificados halal. Artículo 13 Quienes contraten o alquilen locales de restauración no halal y restauración halal abierta deberán sustituir todos los utensilios de cocina y vajilla y pasar por los procedimientos de aprobación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 de estas Medidas. Artículo 14 Cualquiera que viole estas Medidas será sancionado por el departamento de asuntos étnicos municipal o del condado de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Cualquiera que viole los artículos 5, 6 y 7 de estas Medidas será sancionado una amonestación y rectificación dentro de un plazo; si las circunstancias son graves, el certificado o certificado musulmán será confiscado y se impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes;
( 2) Si se violan las disposiciones del artículo 8 de estas Medidas, los líderes pertinentes y las personas directamente responsables serán multados con no menos de 500 yuanes. Una multa de no más de 2.000 yuanes
(3) Si el el operador viole las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas, se le ordenará al operador que haga correcciones dentro de un plazo si el operador no hace las correcciones dentro del plazo, el certificado musulmán y el certificado serán confiscados y se le impondrá una multa no menor; se impondrán multas de más de 200 yuanes pero no más de 1.000 yuanes;
(4) A cualquiera que viole las disposiciones del artículo 10 de estas Medidas se le confiscarán sus ganancias ilegales, sus licencias y certificados halal y se le confiscarán. se impondrá una multa de 3.000 yuanes + 65.438 yuanes;
(5) Cualquiera que viole las disposiciones de los artículos 11 y 13 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo y pagar una multa no inferior de 500 yuanes pero no más de 2000 yuanes;
(6) Violación del segundo párrafo y del segundo párrafo del artículo 12 de estas Medidas Se ordenará a quienes violen las disposiciones del párrafo 3 que realicen correcciones dentro de un plazo. a quienes infrinjan las disposiciones del párrafo 4 se les confiscarán sus placas y certificados halal y se les impondrá una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 1.000 yuanes; .