¿Qué documentos se necesitan para ir a Macao? ¿Qué documentos se necesitan para trabajar en Macao?
Artículo 1 Estas Medidas se formulan de conformidad con el Artículo 17 de la "Ley de la República Popular China sobre la Administración de Entrada y Salida de Ciudadanos Chinos".
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a los ciudadanos del continente que viajan hacia y desde Hong Kong (en adelante, Hong Kong) o Macao (en adelante, Macao) y a los compatriotas de Hong Kong y Macao que viajan hacia y desde el continente.
Artículo 3 Los ciudadanos del continente que viajen a Hong Kong y Macao con fines privados deben pasar por los puertos designados con sus pasaportes de Hong Kong y Macao emitidos por los órganos de seguridad pública de nuestro país y también pueden regresar al continente; otros puertos abiertos al mundo exterior.
Puertos designados: Shenzhen a Hong Kong, Gongbei a Macao.
Artículo 4 Los compatriotas de Hong Kong y Macao que viajen entre Hong Kong, Macao y el continente deberán pasar por los puertos abiertos al exterior con el permiso de regreso o pase de entrada-salida expedido por los órganos de seguridad pública de nuestro país.
Capítulo 2 Ciudadanos del continente que viajan a Hong Kong y Macao
Artículo 5 Si los ciudadanos del continente desean establecerse en Hong Kong o Macao por motivos personales, se implementará una cuota de aprobación. lo que favorece el mantenimiento y conservación de la prosperidad económica y la estabilidad social de Hong Kong y Macao.
Artículo 6 Los ciudadanos del continente que viajen a Hong Kong o Macao por motivos personales deben presentar una solicitud al departamento de administración de entrada y salida de la oficina de seguridad pública municipal o del condado donde estén registrados.
Artículo 7: Los solicitantes podrán solicitar establecerse en Hong Kong o Macao bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Uno de los cónyuges se ha establecido en Hong Kong o Macao y ha vivieron separados durante muchos años;
>(2) Los padres que se han establecido en Hong Kong y Macao son ancianos y están enfermos y deben ser cuidados por sus hijos en el continente
; (3) Las personas mayores y los niños que están indefensos en el continente tienen que depender de sus hijos en Hong Kong y de sus parientes inmediatos o parientes cercanos que viven en Macao;
(4) Si los parientes inmediatos que se han establecido en Hong Kong o Macao no tienen herencia, deben ser heredados por sus hijos que se hayan establecido en el continente;
(5) Si existen otras circunstancias especiales, se deben abordar.
Artículo 8 Si tiene alguna de las siguientes circunstancias, puede solicitar un viaje de corta duración a Hong Kong y Macao:
(1) Tiene parientes cercanos que se han establecido en Hong Kong o Macao y necesitan visitar;
(2) Los familiares inmediatos o parientes cercanos que sean compatriotas en la provincia de Taiwán y familiares en el continente deben ir a Hong Kong o Macao para casarse;
(3) Los familiares inmediatos, hermanos y hermanas de chinos de ultramar que han regresado y parientes inmediatos de chinos de ultramar no pueden regresar al continente para visitar a sus familiares y deben ir a Hong Kong y Macao para reunirse;
(4 ) Empresas que deben ir a Hong Kong y Macao para su procesamiento;
(5) Existen otras circunstancias especiales y deben ir a Hong Kong y Macao por un corto período de tiempo.
Artículo 9 Los ciudadanos del continente que soliciten viajar a Hong Kong o Macao por motivos personales deben responder las consultas pertinentes y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Presentar el libro de registro del hogar u otro comprobante de registro del hogar.
(2) Completar el formulario de solicitud;
(3) Presentar las opiniones del empleador sobre el viaje del solicitante a Hong Kong y Macao;
(4) Presentación y motivos de la solicitud Comprobante correspondiente.
Artículo 10 Los certificados a que se refiere el inciso (4) del artículo 9 de estas Medidas se refieren a:
(1) Si una pareja se reúne, deberá presentar un certificado de matrimonio legal y un cónyuge con residencia permanente en Hong Kong y Macao. Prueba de estatus de residencia;
(2) Aquellos que van a Hong Kong y Macao para cuidar de sus padres ancianos y enfermos o de personas mayores o niños indefensos. buscar refugio con familiares en Hong Kong y Macao debe presentar su relación de parentesco con Hong Kong y Macao y su residencia permanente en Hong Kong y Macao
(3) Si hereda o dispone de un patrimonio, debe hacerlo. presentar prueba del estado del patrimonio y los derechos legales de herencia
(4) Si va a Hong Kong o Macao a visitar a familiares, debe presentar prueba de la carta de sus familiares si tiene poco tiempo; debe hacer todo lo posible para enviar explicaciones o certificados relacionados con la solicitud;
(5) Cuando se reúna con familiares en la provincia de Taiwán o con familiares que viven en el extranjero, debe enviar la fecha exacta de la llegada del familiar a Hong Kong o Macao lo demuestra.
Artículo 11 El departamento de administración de entradas y salidas del órgano de seguridad pública decidirá dentro de los 60 días aprobar o desaprobar la solicitud de viaje a Hong Kong o Macao y notificará al solicitante.
Artículo 12 Los ciudadanos del continente que sean aprobados para establecerse en Hong Kong o Macao recibirán un pase para Hong Kong o Macao por parte del departamento de administración de entrada y salida del órgano de seguridad pública. Los titulares del certificado deben cancelar el registro de su hogar en la comisaría de policía local antes de viajar a Hong Kong y Macao, y llegar a Hong Kong y Macao dentro del tiempo especificado.
Los ciudadanos del continente que estén aprobados para viajar a Hong Kong y Macao por un corto período de tiempo recibirán un permiso de viaje hacia y desde Hong Kong y Macao. El titular del certificado deberá ir y regresar puntualmente dentro del tiempo especificado.
Artículo 13 Si un ciudadano continental solicita viajar a Hong Kong y Macao bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, no será aprobado:
(1) La "Administración de Entrada y Salida Ley de la República Popular China sobre ciudadanos chinos" Las circunstancias especificadas en el artículo 8;
(2) No entran dentro de las disposiciones de los artículos 7 y 8 de estas Medidas;
( 3) Fabricar información o proporcionar certificados falsos para engañar a la seguridad pública. El departamento de administración de entrada y salida de la agencia gubernamental.
Capítulo 3 Compatriotas de Hong Kong y Macao que vienen al continente
Artículo 14 Los compatriotas de Hong Kong y Macao deben solicitar un permiso de regreso a casa para los compatriotas de Hong Kong y Macao que vienen a el continente. Los permisos de regreso a casa de Hong Kong y Macao son emitidos por el Departamento de Seguridad Pública de la provincia de Guangdong.
Para solicitar un permiso de retorno para compatriotas de Hong Kong y Macao, es necesario presentar prueba de residencia y rellenar el formulario de solicitud.
Los compatriotas de Hong Kong y Macao que no vienen con frecuencia al continente pueden solicitar pases de entrada y salida. El método de solicitud es el mismo que el de solicitar el permiso de regreso a casa para los compatriotas de Hong Kong y Macao.
Artículo 15 No se expedirá ningún permiso de retorno ni permiso de entrada-salida a compatriotas de Hong Kong y Macao en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Aquellos que se consideren propensos a cometer robo, hurto o tráfico de drogas y otras actividades delictivas;
(2) Fabricar información y presentar certificados falsos;
(3) Pacientes mentales.
Artículo 16 Los compatriotas de Hong Kong y Macao que conduzcan vehículos de motor hacia el continente deberán solicitar un permiso de conducir de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular Provincial de Guangdong. Los conductores también deberán solicitarlo a la Administración de Entrada y Salida. Oficina del Departamento de Seguridad Pública Provincial de Guangdong para obtener permiso para conducir vehículos motorizados en Hong Kong y Macao que viajen al continente.
Artículo 17 Los compatriotas de Hong Kong y Macao que vengan al continente por un corto período de tiempo deben registrarse para la residencia temporal de acuerdo con las normas de registro de hogares: aquellos que se alojen en hoteles, restaurantes, hostales, escuelas y otras empresas, instituciones o agencias, grupos y otras instituciones deben completar el formulario de registro de residencia temporal. Si vive en la casa de familiares y amigos, usted o sus familiares y amigos deben acudir a la comisaría de policía local o a la autoridad de registro de hogares; registrarse para residencia temporal dentro de las 24 horas (72 horas en zonas rurales).
Artículo 18 Los compatriotas de Hong Kong y Macao que deseen establecerse en el continente deben presentar una solicitud con antelación a la oficina de seguridad pública municipal o del condado del lugar de asentamiento. Después de la aprobación, realice los procedimientos de residencia permanente en el lugar de residencia con el permiso de retorno y el endoso del permiso de retorno para los compatriotas de Hong Kong y Macao.
Capítulo 4 Inspección de entrada y salida
Artículo 19 Los ciudadanos del continente que viajen hacia y desde Hong Kong y Macao y los compatriotas de Hong Kong y Macao que viajen hacia y desde el continente deberán pasar por puertos abiertos. al mundo exterior o puertos designados Presente sus documentos de entrada y salida en la estación de inspección fronteriza, complete la tarjeta de registro de entrada y salida y acepte la inspección.
Artículo 20 En cualquiera de las siguientes circunstancias, la estación de inspección fronteriza tiene derecho a impedir la salida o la entrada:
(1) Falta de posesión de un permiso para viajar hacia y desde Hong Kong Kong y Macao o un permiso de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao u otros documentos válidos;
(2) Poseer un permiso falsificado, alterado o inválido para viajar hacia y desde Hong Kong y Macao o un permiso de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao, y utilizar falsamente el permiso de otra persona para viajar hacia y desde Hong Kong y Macao o un permiso de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao;
(3) Negarse a presentar pruebas.
Si cumple lo dispuesto en el párrafo segundo del párrafo anterior, podrá ser tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26.
Capítulo 5 Gestión de certificados
Artículo 21 El permiso de regreso a casa para compatriotas de Hong Kong y Macao lo conserva el titular y tiene una validez de diez años y se puede utilizar varias veces durante el período de validez. . Si expira el período de validez o se agota la página de cheque, se puede emitir una nueva tarjeta. La solicitud de renovación de un nuevo certificado se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas.
Artículo 22 El permiso de viaje hacia y desde Hong Kong y Macao es válido sólo una vez dentro del período de validez. El "Permiso para viajar hacia y desde Hong Kong y Macao" tiene una validez de cinco años y puede prorrogarse dos veces, cada vez sin exceder los cinco años. El titular conserva y utiliza el certificado cada vez que viaja a Hong Kong o Macao, debe seguir los procedimientos de solicitud de conformidad con las disposiciones de los artículos 6, 8 y 10 de estas Medidas y solicitar un viaje de ida y vuelta. respaldo después de la aprobación. Los organismos de seguridad pública especialmente autorizados por el Ministerio de Seguridad Pública pueden realizar múltiples avales de ida y vuelta.
Artículo 23 Si los compatriotas de Hong Kong y Macao pierden su permiso de regreso a casa después de llegar al continente, deben informar la pérdida a la agencia de seguridad pública de la ciudad o condado o al departamento de transporte del lugar de la pérdida. El órgano de seguridad pública emitirá un certificado después de la investigación, y el departamento de administración de entrada y salida del órgano de seguridad pública emitirá un pase de entrada y salida válido para demostrar el regreso a Hong Kong y Macao. Los compatriotas de Hong Kong y Macao que pierdan su Permiso de Retorno a su Hogar en Hong Kong, Macao o el continente podrán solicitar un nuevo Permiso de Retorno a su Hogar para compatriotas de Hong Kong y Macao de conformidad con las disposiciones del Artículo 14 de estas Medidas.
Artículo 24 Si un ciudadano continental pierde su permiso de viaje a Hong Kong y Macao antes de viajar a Hong Kong y Macao, debe informarlo inmediatamente a la autoridad emisora original y hacer una declaración en un periódico. Después de la investigación y verificación, se emitirá un nuevo certificado.
Artículo 25 Si el titular del Permiso de Retorno al Hogar para compatriotas de Hong Kong y Macao incurre en alguna de las circunstancias especificadas en el artículo 15 de estas Medidas, el permiso será revocado.
La revocación de un certificado será decidida por la autoridad emisora original o su autoridad superior y será confiscada.
Capítulo 6 Sanción
Artículo 26: Posesión de pases falsificados, alterados u otros pases inválidos hacia y desde Hong Kong y Macao, pases hacia y desde Hong Kong y Macao, permisos de regreso a Hong Kong y Macao, y pases de entrada y salida. Si el caso es grave, se le advertirá o se le detendrá durante un máximo de cinco días.
Artículo 27 Cualquier persona que falsifique, altere o transfiera un pase de Hong Kong y Macao, un pase hacia y desde Hong Kong y Macao, un permiso de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao o un pase de entrada y salida deberá ser detenido por no más de diez días si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, será detenido de conformidad con "La responsabilidad penal se investigará de conformidad con las disposiciones pertinentes del Derecho penal de la República Popular China; .
Artículo 28: Cualquiera que fabrique información, proporcione certificados falsos o utilice soborno para obtener pases a Hong Kong y Macao, pases hacia y desde Hong Kong y Macao, permisos de regreso para compatriotas de Hong Kong y Macao, o los pases de entrada y salida, si las circunstancias son menores, se les dará una advertencia o cinco días. Si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal de la República Popular de Porcelana.
Artículo 29: Cuando el personal de los órganos de seguridad pública esté aplicando estas Medidas, si se aprovecha de su autoridad para solicitar o aceptar sobornos o cometer otros actos ilícitos y negligencias en el cumplimiento de sus deberes, y las circunstancias sean menores, podrán ser imponer sanciones administrativas a discreción de sus departamentos competentes. Si constituye un delito grave, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con las disposiciones pertinentes del Derecho penal de la República Popular China.