¿Necesito una empresa de traducción para traducir mi visa de turista personal y mis extractos bancarios al Reino Unido?
Además, a lo largo de los años, los ciudadanos chinos han participado activamente en el proceso de globalización y no es raro que las personas vayan al extranjero a trabajar, estudiar, comprar propiedades en el extranjero e inmigrar.
Como todos sabemos, los ciudadanos individuales deben presentar varios documentos de calificación al departamento de administración de inmigración, especialmente cuando van a países desarrollados como Europa y Estados Unidos, deben presentar documentos que puedan demostrar su identidad personal. recursos financieros (aquellos sin dinero no son bienvenidos);
El documento de certificación financiera más utilizado y eficaz es un extracto bancario (factura), que se necesita al solicitar una visa para un país europeo como el Reino Unido, estudiar en el extranjero, trabajar en el extranjero, comprar activos en el extranjero, etc. Por lo general, los solicitantes deben proporcionar extractos bancarios de los últimos seis meses, es decir, traducir los extractos bancarios de los últimos seis meses.
Solo necesitas acudir a tu banco para solicitar la impresión del original. Después de imprimir el texto original, elija una empresa de traducción profesional para la traducción. En términos generales, existen dos requisitos para la traducción. El primero es la exactitud y calidad de la traducción. El segundo es que la traducción original debe estar certificada, porque al solicitar una visa, se requiere que la certificación de la traducción sea válida. también la razón por la que los individuos no pueden traducir la obra original.
Requisitos de traducción bancaria
Todos los materiales chinos presentados para visas, estudios en el extranjero e inmigración deben tener las traducciones correspondientes. Una experiencia personal aquí es que la versión traducida corresponde al texto original, es decir, la forma es la misma. Por ejemplo, el registro de hogares está en forma tabular, y la versión traducida también es una traducción en forma tabular, que es simple y clara y evita perder contenido importante. En este momento, no es tan simple como traducir texto, sino que también incluye firmas de cajeros, sellos bancarios oficiales, códigos QR, códigos de barras, etc. en extractos bancarios;
Compañía de traducción bancaria Liu Shui
Banco Como documento importante presentado al solicitar una visa y otros asuntos relacionados con el extranjero, la declaración no puede ser traducida por individuos, lo cual también es un requisito del "Reglamento". La traducción personal implica varias cuestiones, como el contenido. Al traducir, debe buscar una empresa de traducción con calificaciones formales;
Debido a que se trata de la certificación de traducción de extractos bancarios, las personas no pueden proporcionar una certificación de traducción. obtenidos por el sector industrial y comercial Proporcionado por agencias de traducción profesionales registradas en la Oficina. Las empresas de traducción profesional estamparán el sello de traducción oficial y el sello especial para traducción extranjera al final de la traducción para demostrar que la traducción es igual al texto original, esto no se puede ignorar, de lo contrario se rechazará la solicitud y se realizará una nueva traducción; Será necesario seleccionar la empresa para la traducción.
¿Por qué las traducciones bancarias necesitan traducción y sellado?
Los extractos bancarios (facturas) traducidos son información importante relacionada con el extranjero. Para garantizar la coherencia de los originales y traducciones de materiales relacionados con el extranjero, agencias y unidades estatales como embajadas y consulados, fiscales públicos, oficinas industriales y comerciales, administraciones de divisas, oficinas tributarias, oficinas laborales, oficinas de educación, notarías. y las oficinas de registro de matrimonios se encargan de los procedimientos de registro pertinentes. Al hacer negocios, se requerirá que una empresa de traducción calificada selle la traducción.