¿Contrato de arrendamiento de centro comercial? ¿Cuál es la tasa impositiva para el alquiler de una casa?
Contrato de Arrendamiento de Centro Comercial
Arrendador: Group Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
Arrendatario: Food Co., Ltd. ( en adelante denominada Parte B)
Parte C:
Fang Ding:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes. y reglamentos, el Partido A y el Partido B actuarán sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad, la buena fe y la buena fe. En cuanto a que el Partido B alquile el centro comercial que el Partido A puede alquilar legalmente, se llegó a un acuerdo por consenso.
1. Estado del inmueble arrendado
1-1 El centro comercial arrendado por la Parte A a la Parte B es un edificio ubicado en. Camino de piedra, zona de construcción, plano adjunto.
1-2 La Parte A, como propietaria del inmueble del centro comercial, tiene plenos e intachables derechos legales, autoridad y capacidad para firmar este contrato, y disfruta y asume los derechos y obligaciones estipulados en este contrato de arrendamiento. contrato.
1-3 Los siguientes contenidos se enumerarán por Parte A y Parte B en archivos adjuntos posteriores. La Parte A y la Parte B acuerdan utilizar este archivo adjunto como base para la aceptación de la tienda entregada por la Parte A a la Parte B;
(1) El alcance, las condiciones y los requisitos para el uso de partes públicas o compartidas del centro comercial.
(2) Normas de decoración, instalaciones y equipos auxiliares existentes.
(3) La Parte A acepta el contenido y los estándares de la propia decoración y adición de las instalaciones auxiliares de la Parte B, y la propiedad de las instalaciones auxiliares una vez que expire el contrato de arrendamiento.
(4) Otros asuntos relevantes que la Parte A y la Parte B consideren deberían acordarse por separado.
2. Propósito de la propiedad arrendada
2-1 La Parte B promete a la Parte A que el alcance de uso del centro comercial arrendado es consistente con el alcance comercial de la Parte B si es Parte. Se ajusta el alcance comercial de B, la Parte A Con consentimiento por escrito, el uso del centro comercial también se puede ajustar, pero la Parte A se compromete a no arrendar el centro comercial a arrendatarios con el mismo alcance comercial que la Parte B (refiriéndose a comida occidental y café).
En tercer lugar, el plazo del arrendamiento
3-1 A menos que la Parte A y la Parte B rescindan el contrato anticipadamente según lo acordado en este contrato, el plazo de arrendamiento del centro comercial en virtud de este contrato es: de (año) a (año); transcurrido el plazo antes mencionado, este contrato continuará prorrogándose por un año más, es decir, desde el día del mes hasta el día del año posterior al vencimiento; Transcurrido el citado plazo de prórroga, el contrato se prorrogará por un año más, del día del mes al día del mes.
Cuarto, pago del alquiler
4-1 Pago a plazos del alquiler en este centro comercial:
4-2 Dentro de los 7 días posteriores a la firma de este contrato, La Parte B pagará a la Parte A el % del alquiler total y el saldo se pagará dentro del mes siguiente a la entrega de la propiedad arrendada por la Parte A.
4-3 La hora de entrada es la fecha en que la Parte A y la Parte B confirman que pueden ingresar al sitio para decoración, y la Parte A emite el aviso de entrada para decoración.
Verbo (abreviatura de verbo) entrega del bien arrendado
5-1 Luego de que la Parte B reciba el aviso de ingreso y decoración de la Parte A, se considerará que ha entregado el propiedad arrendada a la Parte B.
5-2 Las condiciones para que la Parte A entregue la casa arrendada se determinarán mediante un acuerdo complementario previa negociación entre la Parte A y la Parte B.
Verbo intransitivo decoración y mantenimiento del centro comercial
6-1 La Parte A permite a la Parte B diseñar y decorar por sí misma de acuerdo con las necesidades comerciales. La Parte B presentará dibujos de diseño y planos de construcción a la Parte A antes de la decoración, y la Parte A tomará una decisión dentro de un tiempo razonable. Si la decoración de la Parte B involucra la estructura principal del centro comercial, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y ser aprobada por los departamentos pertinentes; de lo contrario, la Parte B no procederá sin autorización.
6-2 Durante el período de arrendamiento, la Parte A reparará prontamente la casa arrendada y las instalaciones enumeradas en el Artículo 5-2 de este contrato dentro de los tres días posteriores a la recepción de la notificación de mantenimiento por escrito de la Parte B si la Parte A falla. para reparar a tiempo, la Parte B puede repararlo en su nombre y el costo correrá a cargo de la Parte A (excepto los daños a la propiedad arrendada causados por el uso inadecuado por parte de la Parte B, sin embargo, las instalaciones y equipos auxiliares agregados por la Parte). B pertenece a la Parte B, y la responsabilidad de mantenimiento también corre a cargo de la Parte B.
6-3 Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará razonablemente el centro comercial y sus instalaciones auxiliares. Si el centro comercial y las instalaciones auxiliares resultan dañados debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B no logra repararlo, la Parte A puede repararlo a expensas de la Parte B...
VII. Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte C
7-1 La Parte A tiene derecho a cobrar la renta a la Parte B según lo estipulado en este contrato.
7-2 La Parte A correrá con el impuesto sobre la renta, el impuesto a la propiedad y otros impuestos relacionados con el arrendamiento de centros comerciales.
7-3 Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con. Operaciones del Partido B sin razón.
7-4 Durante el período de arrendamiento, los bienes arrendados y los derechos de uso del suelo no podrán ser vendidos ni hipotecados.
7-5 Durante el período de arrendamiento, si el gobierno recupera los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal asignados, la Parte A debe devolver el alquiler correspondiente y asumir la pérdida de intereses de la Parte B.
7-6 Durante el período de arrendamiento, si el inmueble arrendado cumple con las condiciones para su venta, deberá venderse a la Parte B y firmarse un contrato de compraventa por separado. El alquiler pagado por la Parte B es el precio de compra, y la Parte A y la Parte C no plantearán objeción alguna al respecto.
7-7 La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de declaración comercial u operaciones comerciales requeridas por el estado, tales como industria y comercio, impuestos, planificación, protección ambiental, protección contra incendios, saneamiento, comunicaciones, diseño, licencia de construcción, ampliación de capacidad (si es necesario), etc., y ayudar a la Parte B a proporcionar los documentos, planos e información pertinentes necesarios para la aprobación. La Parte A no cobra por dicha asistencia.
Ocho. Derechos y obligaciones de la Parte B
8-1 La Parte B pagará el alquiler según lo acordado en el contrato.
8-2 La Parte B es responsable de declarar y pagar diversos impuestos y tasas derivados de las operaciones.
8-3 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, comunicaciones, equipos, etc. Los gastos incurridos por el uso de este centro comercial se calcularán en base a los medidores instalados por la Parte B y los estándares estipulados por el gobierno.
8-4 El Partido B tiene autonomía operativa completa y legal.
8-5 La Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A y la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes para diseñar e instalar letreros en centros comerciales.
8-6 La Parte B es responsable de la seguridad personal y de la propiedad en la tienda durante el período de arrendamiento. La Parte B será responsable de las lesiones personales y pérdidas de propiedad causadas por cualquier accidente en la tienda arrendada, incluidos, entre otros, incendio, fuego, humo, daños por agua o cualquier fuga de material, a menos que sean causados por la propia propiedad arrendada.
8-7 La Parte B no subarrendará sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
8-8 Durante el período de arrendamiento, la Parte B obedecerá la administración unificada de la propiedad de la empresa profesional de administración de propiedades establecida o contratada por la Parte A, y correrá con los gastos de administración de la propiedad (incluido el suministro de agua, electricidad, limpieza). , seguridad, jardinería, recogida de basura, gestión de la casa, etc.).
Nueve. Modificación y resolución del contrato
9-1 El contrato puede modificarse si ambas partes llegan a un consenso y firman un acuerdo escrito.
9-2 Salvo que ambas partes lleguen a un acuerdo, ninguna de las partes tiene derecho a rescindir este contrato por ningún motivo. Sin embargo, si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la parte no incumplidora tiene derecho a rescindir este contrato, pero la parte incumplidora asumirá la siguiente responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato. Este contrato se rescindirá en la fecha en que la parte que no incumplió envíe una notificación por escrito;
(1) El centro comercial entregado por la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato, lo que resulta en el incumplimiento de realizar el contrato de arrendamiento.
El propósito es fuerte; o el centro comercial entregado por la Parte A es defectuoso, poniendo en peligro la seguridad personal y patrimonial de la Parte B. La Parte A no solo debe devolver el alquiler pagado por la Parte B (calculado en base al número real de días) y soportará los intereses, pero también la Parte B será responsable de todos los gastos, como los gastos de decoración, incurridos por la Parte B en la ejecución de este contrato.
(2) El partido B utiliza el centro comercial para realizar actividades ilegales.
En caso de incumplimiento de esta cláusula, la parte incumplidora asumirá la correspondiente responsabilidad por incumplimiento del contrato.
9-3 Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que si ocurre una de las siguientes circunstancias durante el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá automáticamente y ambas partes no serán responsables entre sí;
(1) Recuperar el centro comercial por adelantado de acuerdo con la ley Los derechos de uso del suelo dentro del ámbito ocupado;
(2) El centro comercial es requisado de acuerdo con la ley debido a intereses públicos o urbanos necesidades de construcción;
(3) La tienda está dañada o dañada por razones distintas a la pérdida de la Parte A.
X.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
10-1 Si la Parte A no toma una decisión sobre la solicitud de decoración de la Parte B dentro de un tiempo razonable o no lo hace
Si la Parte B rechaza la solicitud por razones razonables, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a un año de alquiler. Si tal comportamiento de la Parte A hace que la Parte B no pueda lograr el propósito de este contrato, la Parte B tendrá derecho a rescindir este contrato además de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato como se mencionó anteriormente.
Durante el período de arrendamiento 10-2, si la Parte A no cumple con las responsabilidades de reparación y mantenimiento estipuladas en este contrato de manera oportuna,
Si el centro comercial sufre daños, lo que resulta en caso de pérdida de propiedad o lesiones personales de la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación, excepto por las pérdidas causadas por el uso irrazonable del centro comercial por parte de la Parte B.
10-3 Si la Parte A viola la obligación de ayudar según lo acordado en 7-7, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas sufridas por ello.
Durante el periodo de arrendamiento 10-4, salvo las circunstancias estipuladas en este contrato, si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, no se reembolsará el alquiler pagado y se pagará a la Parte A. una cantidad equivalente a todo el período del contrato. Indemnización liquidada de 2 veces el alquiler indebido.
Durante el período de arrendamiento 10-5, si la Parte A o la Parte C recuperan el centro comercial sin el consentimiento de la Parte B, o venden la propiedad para hipoteca, la Parte A reembolsará el alquiler y los intereses que la Parte B haya pagado. pagado pero aún no ha vencido, y deberá pagar. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del alquiler indebido durante todo el período del contrato. Al mismo tiempo, la Parte A también compensará a la Parte B por todas las pérdidas directas e indirectas sufridas debido a su incumplimiento de contrato, incluidos, entre otros, todos los costos de decoración de la Parte B, la diferencia de alquiler de los locales comerciales de reemplazo, las pérdidas operativas durante el período de suspensión, honorarios de abogados y costas del litigio.
10-6 La Parte A y la Parte B se comprometen a renunciar al derecho de solicitar a una institución o tribunal de arbitraje la reducción de la indemnización por daños y perjuicios acordada en este contrato por cualquier motivo.
XI. Otros
11-1 La Parte A debe garantizar la legalidad de este contrato, de lo contrario, además de devolver la renta indebida y soportar los intereses correspondientes, la Parte A también correrá con los gastos reales incurridos por la Parte B en su cumplimiento. este contrato y pagará a la Parte B. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
La Parte D está dispuesta a ofrecer garantía por las obligaciones de la Parte A en virtud de este contrato.
11-3 La firma, ejecución, interpretación y validez de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China.
11-4 Si se determina que algunos términos de este contrato no son válidos, la validez legal de otros términos de este contrato no se verá afectada.
11-5 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y celebrar términos complementarios. Si los términos complementarios son incompatibles con las disposiciones de este contrato, prevalecerán los términos complementarios.
11-6 La Parte A y la Parte C presentarán a la Parte C el contrato entre la Parte A y la Parte C, el certificado de bienes raíces de la Parte C y los documentos de los departamentos gubernamentales pertinentes relacionados con esta transacción.
11-7 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación; si la negociación fracasa, las partes acuerdan presentarla a la Comisión de Arbitraje de Hangzhou para su arbitraje.
11-8 Este contrato se realiza en cuatro copias. La Parte A, la Parte B, la Parte C y la Parte D poseen cada una una copia. Las cuatro copias del acuerdo tienen el mismo efecto legal. Este contrato entrará en vigor después de haber sido firmado y sellado por todas las partes del contrato.
Parte A:Parte B:
Firma:Firma:
Fecha:Fecha:
Parte C:Parte D: p >
Firma:Firma:
Fecha:Fecha:
Tipo impositivo por alquiler de casa
1, Residencia de alquiler:
Impuesto sobre la propiedad = ingresos por alquiler * 4%;
Impuesto de timbre = ingresos por alquiler * 0,1%
Impuesto sobre la renta personal = ingresos por alquiler * 1%;; >Impuesto sobre el uso de la tierra = área * monto del impuesto (xx yuanes/metro cuadrado).
Si el alquiler mensual excede el umbral, se debe cobrar:
Impuesto comercial = ingresos por alquiler * 3%
Impuesto de construcción urbana y recargo educativo; = impuesto empresarial * 10%.
2. Negocio de arrendamiento:
Impuesto sobre bienes inmuebles = ingresos por alquiler * 12%
Impuesto de timbre = ingresos por alquiler * 0,1%; p> Impuesto sobre la renta personal = ingresos por alquiler * 1%;
Impuesto sobre el uso de la tierra = área * monto del impuesto (xx yuanes/metro cuadrado).
Si el alquiler mensual excede el umbral, se debe cobrar:
Impuesto comercial = ingresos por alquiler * 5%
Impuesto de construcción urbana y recargo por educación; = impuesto empresarial * 10%.
El impuesto sobre el uso del suelo urbano se paga en función de la superficie real ocupada (diferentes lugares, xx yuanes/metro cuadrado);
El impuesto sobre bienes inmuebles se basa en el 70% * 1,2% del el valor original de la propiedad de propiedad Pagar.
El impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso del suelo urbano se pagan según los plazos especificados por las autoridades fiscales locales (generalmente dos veces al año, otras regulaciones varían de un lugar a otro).
El impuesto mensual a pagar por el alquiler de una casa (para uso comercial): el impuesto comercial y los recargos son el 5,5% de los ingresos por alquiler, el impuesto a la propiedad es 65438 + 02% de los ingresos por alquiler y el impuesto sobre la renta personal es [ingresos por alquiler -fondo de mantenimiento, etc. Tarifas (límite mensual de 800 yuanes, con recibo oficial) - impuestos varios - 800 yuanes] * 20%, el impuesto de timbre es 0,65438 + 0% de los ingresos por alquiler al firmar el contrato.
Espero que todo el conocimiento presentado anteriormente sobre los contratos de arrendamiento de centros comerciales y las tasas impositivas sobre el alquiler de viviendas pueda ayudarlo. Ya sea que alquile un centro comercial o una casa, el contrato es muy importante y la tasa impositiva se determina según los diferentes tipos de habitaciones. Como ciudadano, es normal pagar impuestos. No evadas impuestos, de lo contrario fácilmente causarás más problemas.