Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Las propiedades adquiridas por inversores compatriotas taiwaneses de conformidad con la ley pueden remitirse a la provincia de Taiwán o al extranjero de conformidad con la ley.

Las propiedades adquiridas por inversores compatriotas taiwaneses de conformidad con la ley pueden remitirse a la provincia de Taiwán o al extranjero de conformidad con la ley.

Artículo 1 Para alentar a los compatriotas de Taiwán a invertir en esta provincia y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores de los compatriotas de Taiwán, estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Protección de Inversiones de la República Popular China para los compatriotas de Taiwán" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a las empresas, empresas, otras organizaciones económicas o individuos en la provincia de Taiwán que inviertan en esta provincia como inversores.

Cuando los inversores compatriotas de Taiwán inviertan en empresas, empresas u otras organizaciones económicas en otros países o regiones de esta provincia, se seguirán estas medidas.

Artículo 3 Los gobiernos populares de todos los niveles alentarán, guiarán y apoyarán a los compatriotas de Taiwán para que inviertan en esta provincia y protejan sus derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.

La Oficina de Asuntos de Taiwán del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la orientación, coordinación y servicios de protección de inversiones para los compatriotas de Taiwán. Otros departamentos relevantes deben hacer un buen trabajo en la protección de inversiones para Taiwán; compatriotas de conformidad con sus respectivas responsabilidades.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben incluir la protección de los derechos e intereses legítimos de los inversores de los compatriotas de Taiwán en el alcance de la evaluación del desempeño de los departamentos pertinentes.

Artículo 4: Ninguna unidad o individuo podrá apropiarse indebidamente de las inversiones y los ingresos de las inversiones de los compatriotas de Taiwán o dañar sus derechos e intereses legítimos.

Las inversiones de los compatriotas taiwaneses deben respetar las leyes y regulaciones nacionales y no deben dañar los intereses públicos nacionales y sociales, ni los derechos e intereses legítimos de los trabajadores.

Artículo 5: Las inversiones de inversionistas de compatriotas de Taiwán no están sujetas a nacionalización y expropiación; en circunstancias especiales y con base en las necesidades de intereses sociales, los inversionistas de compatriotas de Taiwán podrán ser expropiados y compensados ​​de acuerdo con el ley.

La propiedad, los derechos de propiedad industrial, los ingresos por inversiones y otros derechos e intereses legítimos invertidos por inversores compatriotas de Taiwán pueden transferirse y heredarse de conformidad con la ley.

Los ingresos de inversiones, otros ingresos legales, los fondos liquidados obtenidos por inversionistas compatriotas de Taiwán de conformidad con la ley y los ingresos legales de los empleados de compatriotas de Taiwán en empresas invertidas por compatriotas de Taiwán pueden remitirse a la provincia de Taiwán. o en el extranjero de conformidad con la ley.

Artículo 6 La inversión de compatriotas en la provincia de Taiwán deberá cumplir con los requisitos de las políticas industriales nacionales y las direcciones de inversión, y las disposiciones de las Directrices para las direcciones de inversión extranjera se aplicarán mutatis mutandis. Se alienta a los compatriotas de la provincia de Taiwán a invertir en proyectos con recursos, ventajas industriales y potencial de desarrollo.

Artículo 7 Los compatriotas de la provincia de Taiwán que reinviertan de las siguientes maneras no están sujetos a restricciones en el índice de inversión en RMB. Si se requiere aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales, la aprobación se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones:

(1) Utilizar el fondo de reserva de capital de la empresa, el fondo de reserva excedente y las ganancias no distribuidas para aumentar la inversión en el empresa;

(2) Reinvertir el producto de la inversión, liquidación, transferencia de capital, reducción de capital, etc. Primero retirarlo de la empresa invertida;

(3) RMB de otras fuentes legales.

Artículo 8 Los compatriotas de la provincia de Taiwán podrán establecer empresas de conformidad con la ley, cooperar en la exploración y el desarrollo de recursos naturales, realizar comercio de compensación o procesamiento y montaje, obtener derechos de uso de la tierra para el desarrollo y la operación, y realizar otras formas de inversión permitidas por las leyes y reglamentos.

El artículo 9 alienta a los compatriotas de la provincia de Taiwán a establecer empresas en varios parques de desarrollo que cumplan con la planificación industrial de los parques.

Orientar y apoyar a las empresas invertidas por compatriotas taiwaneses para instalar sedes o sedes regionales en esta provincia.

Artículo 10 Cuando los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes examinen, aprueben o registren asuntos de inversión de compatriotas taiwaneses, deberán manejar los procedimientos pertinentes dentro del límite de tiempo prescrito si pueden hacerlo; en el acto, lo manejarán en el acto.

Los compatriotas de la provincia de Taiwán que invierten en agricultura y servicios residenciales en forma de hogares industriales y comerciales individuales pueden solicitar directamente el registro industrial y comercial con el "Permiso de viaje continental para residentes de Taiwán", a menos que se disponga lo contrario. leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes harán un buen trabajo al divulgar información gubernamental de acuerdo con la ley, brindarán servicios gratuitos de consultoría legal y política y facilitarán la inversión de los compatriotas en Provincia de Taiwán.

Artículo 12 Los compatriotas de la provincia de Taiwán disfrutarán de las siguientes políticas preferenciales al invertir:

(1) Las políticas preferenciales para la inversión extranjera se aplicarán mutatis mutandis;

( 2) Políticas preferenciales de promoción nacional para el desarrollo de la región central;

(3) Políticas preferenciales nacionales y provinciales para apoyar el desarrollo de empresas e industrias;

(4) Políticas preferenciales nacionales y regulaciones provinciales para fomentar la inversión de los compatriotas taiwaneses otras políticas preferenciales.

Los compatriotas taiwaneses que inviertan en áreas de esta provincia que disfrutan de políticas preferenciales para el desarrollo de la región occidental disfrutarán de las políticas preferenciales para el desarrollo de la región occidental.

Artículo 13 Si los proyectos de inversión de los compatriotas en la provincia de Taiwán cumplen con las políticas industriales nacionales y el diseño industrial local, los departamentos pertinentes manejarán los procedimientos de uso de la tierra de manera oportuna de acuerdo con la ley. Invertir y construir instalaciones educativas, médicas, culturales, tecnológicas, deportivas, etc. sin fines de lucro para compatriotas en la provincia de Taiwán. , si cumple con el "Catálogo de Asignación de Tierras", se podrá proporcionar en la forma de asignación de conformidad con la ley.

Si los inversores compatriotas taiwaneses necesitan utilizar tierras colectivas rurales (incluidas tierras forestales y superficies acuáticas) para invertir en plantaciones y mejoramiento genético, pueden obtener derechos de gestión de tierras de conformidad con la ley. Los compatriotas de la provincia de Taiwán pueden arrendar tierras transferidas de parques agrícolas de alta tecnología y parques de demostración agrícolas modernos.

Artículo 14: Las empresas con inversión de compatriotas de Taiwán que soliciten cotizar en bolsa disfrutarán del mismo trato que otras empresas de la provincia.

Alentar a las empresas o instituciones de capital de riesgo nacionales y extranjeras a realizar inversiones de capital en empresas invertidas por compatriotas taiwaneses en la provincia.

Artículo 15: Apoyar a diversas instituciones de garantía de crédito para que proporcionen garantías para el financiamiento de empresas invertidas por compatriotas taiwaneses.

Se alienta a las instituciones financieras a proporcionar servicios de préstamos de garantía financiera, como garantía de propiedad intelectual, garantía de acciones, garantía de cuentas por cobrar e hipotecas sobre bienes muebles para empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses.

Alentar a las empresas y sus asociaciones con inversiones de compatriotas taiwaneses a establecer instituciones de garantía financiera de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes para brindar garantías a las empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses.

El artículo 16 alienta a los compatriotas taiwaneses a invertir en empresas para establecer centros de investigación científica y tecnológica de forma independiente o conjunta con universidades e institutos de investigación para desarrollar nuevas tecnologías, nuevos productos y nuevos procesos con derechos de propiedad intelectual independientes.

Alentar a las empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses a postularse para diversos proyectos de ciencia y tecnología y proyectos de innovación tecnológica nacionales o provinciales, y sus logros científicos y tecnológicos desarrollados de forma independiente pueden postularse para premios de ciencia y tecnología.

Los procedimientos y condiciones para que los compatriotas taiwaneses soliciten el reconocimiento de empresas de alta tecnología son los mismos que los de otras empresas de la provincia.

Artículo 17 Los departamentos de protección de la propiedad intelectual de los gobiernos populares a nivel de condado o superior brindarán asistencia para la protección de la propiedad intelectual a las empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses y guiarán a las empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses para que soliciten patentes.

Apoyar a las empresas con inversión de compatriotas de Taiwán para que soliciten el reconocimiento de marcas famosas de la provincia de Hunan o de marcas famosas chinas.

Artículo 18 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes facilitarán la entrada al mercado de productos de empresas con inversión de compatriotas taiwaneses y no restringirán la entrada de productos de empresas con inversión de taiwaneses. compatriotas al mercado local. Si los productos de las empresas en las que invierten los compatriotas taiwaneses cumplen las condiciones, deberían incluirse en el ámbito de la contratación pública.

Artículo 19 Los departamentos de comercio y los departamentos de administración de divisas de los gobiernos populares a nivel de condado o superior guiarán a las empresas con inversión de compatriotas de Taiwán para ajustar su estructura de exportación y crear marcas de productos de exportación, y apoyarán a los compatriotas de Taiwán. Empresas invertidas para desarrollarse a través de seguros de crédito a la exportación basados ​​en políticas. En los mercados extranjeros, brindamos servicios de consultoría de información y financiación de exportaciones.

El departamento comercial y los departamentos (unidades) de impuestos, aduanas y otros departamentos del gobierno popular provincial implementan políticas de devolución de impuestos a las exportaciones para las empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses.

Artículo 20 Las unidades de inspección conjunta portuaria tomarán medidas tales como concertar citas para el despacho de aduanas para facilitar el despacho de aduanas a empresas o inversores individuales invertidos por compatriotas taiwaneses.

Artículo 21: Ninguna unidad podrá asignar recursos humanos, materiales o financieros a empresas invertidas por compatriotas de Taiwán, no podrá realizar inspecciones ni imponer multas a empresas invertidas por compatriotas de Taiwán distintas de las prescritas por las leyes y reglamentos. y no puede violar las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, lo que obliga a las empresas invertidas por compatriotas taiwaneses a participar en diversas actividades de capacitación, evaluación y evaluación.

Los elementos y estándares de cobro para las empresas invertidas por compatriotas taiwaneses son los mismos que los de otras empresas similares en esta provincia. Ninguna unidad puede establecer elementos de cobro separados o aumentar los estándares de cobro.

Artículo 22: Los intermediarios brindan servicios a empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses o inversionistas individuales, y sus cargos no serán superiores a los de los residentes o empresas locales. Los departamentos pertinentes no pueden designar agencias de servicios intermediarias ni obligar a las empresas a proporcionar servicios ni cobrar tarifas a inversores compatriotas de Taiwán o inversores individuales.

Artículo 23. Las empresas o inversores individuales invertidos por compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes, así como los empleados de compatriotas taiwaneses en empresas invertidas por compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes, no podrán participar en la producción diaria. consumo o aceptación de bienes. Gozan del mismo trato que los residentes y empresas locales en términos de servicios y otros aspectos.

Artículo 24: Los inversores individuales de compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes, y los empleados taiwaneses de empresas en las que inviertan compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes podrán, de conformidad con las reglamentaciones pertinentes, poseer certificados válidos de la provincia de Taiwán o otros países y regiones para obtener una licencia de conducir de vehículos de motor, solicite al departamento de seguridad pública y gestión del tráfico una licencia de conducir de vehículos de motor de reemplazo o una licencia de conducir de vehículos de motor temporal.

Artículo 25: Los inversionistas individuales de compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes, y los empleados taiwaneses de compatriotas taiwaneses en empresas invertidas por compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes deben presentar un certificado de salud válido emitido por la provincia de Taiwán o correspondiente. instituciones en otros países y regiones. Esto demuestra que, después de la verificación por parte del departamento de inspección y cuarentena de entrada y salida, los residentes de Taiwán pueden estar exentos de la inspección sanitaria cuando solicitan pases de viaje al continente.

Artículo 26 Los hijos de inversores individuales de compatriotas de Taiwán y los hijos de compatriotas de Taiwán empleados de empresas con inversiones de compatriotas de Taiwán podrán ingresar a jardines de infancia, escuelas primarias, escuelas intermedias y colegios y universidades de esta provincia para recibir educación de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes. Quienes estudian en escuelas primarias y secundarias disfrutan del mismo trato que los estudiantes de educación obligatoria en esta provincia.

Artículo 27 Los inversores individuales taiwaneses y sus familiares acompañantes, y los empleados taiwaneses de empresas con inversiones de compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes que ingresen a esta provincia en vuelo directo pueden llegar al aeropuerto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Solicite un permiso de viaje continental o un endoso para residentes de Taiwán.

Artículo 28 Si los inversionistas individuales compatriotas de Taiwán y los familiares que los acompañan, o los empleados compatriotas de Taiwán de empresas con inversión de compatriotas de Taiwán y los familiares que los acompañan necesitan entrar y salir del país varias veces para participar en actividades económicas y comerciales, actividades, podrán hacerlo de conformidad con la normativa nacional. Se estipula solicitar a los órganos de seguridad pública múltiples procedimientos válidos de entrada y salida dentro de un período determinado.

Artículo 29: Cuando se infringen los derechos e intereses legítimos de empresas o inversores individuales invertidos por compatriotas de Taiwán y sus familiares acompañantes, o de empleados de compatriotas de Taiwán en empresas invertidas por compatriotas de Taiwán y sus familiares acompañantes o surgen disputas civiles, podrán resolverse mediante negociación, mediación, revisión administrativa, arbitraje, litigio y otros canales.

Artículo 30 La Oficina de Asuntos Provinciales de Taiwán es responsable de aceptar y coordinar las solicitudes de empresas con inversión de compatriotas taiwaneses o inversores individuales y sus familiares acompañantes dentro de la región administrativa, así como de los empleados de compatriotas taiwaneses de Taiwán. Empresas provinciales con inversión compatriota y sus familias acompañantes Quejas de familiares.

Después de recibir una queja, la Oficina de Asuntos Provinciales de Taiwán la manejará de las siguientes maneras:

(1) Si debe resolverse mediante litigio, arbitraje, revisión administrativa, etc. El denunciante deberá ser informado de conformidad con la ley para presentarlo a las autoridades (instituciones) pertinentes para su tratamiento de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes;

(2) Además de lo dispuesto en el párrafo anterior, las denuncias que sean manejados por las autoridades pertinentes se transferirán a las autoridades pertinentes para su procesamiento de manera oportuna. Las agencias pertinentes informarán a la Oficina de Asuntos Provinciales de Taiwán y al reclamante sobre los resultados o el progreso del procesamiento dentro de los veinte días hábiles;

(3) Si la queja debe ser manejada por varias agencias administrativas, se informará a el gobierno popular al mismo nivel Procesamiento coordinado.

Artículo 31 La unidad de manejo de casos atenderá con prontitud las quejas de empresas o inversores individuales con inversión de compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes, así como de los empleados compatriotas taiwaneses de empresas con inversión de compatriotas taiwaneses y sus familiares acompañantes. . La persona que lleva el caso puede invitar a compatriotas de la provincia de Taiwán a observar el juicio del caso. El comité de arbitraje puede contratar a compatriotas de Taiwán para que actúen como árbitros de conformidad con la ley.

Los tribunales populares deben tomar medidas para implementar sentencias, fallos y laudos arbitrales efectivos para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los compatriotas en la provincia de Taiwán.

Artículo 32 Si una agencia estatal o su personal comete cualquiera de los siguientes actos, la agencia correspondiente le ordenará corregir si las circunstancias son graves, el responsable directo y demás personal directamente responsable; será castigado de conformidad con la ley; si constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) No proporcionar servicios a inversores compatriotas de Taiwán o inversores individuales y sus acompañantes; miembros de la familia o empleados de compatriotas de Taiwán en empresas invertidas por compatriotas de Taiwán y sus acompañantes dentro del tiempo especificado. Los miembros de la familia se encargan de los procedimientos de solicitud;

(2) Quejas contra empleados de empresas con inversión de compatriotas de Taiwán o inversionistas individuales y sus familiares acompañantes, y los inversionistas compatriotas de Taiwán de empresas con inversión de compatriotas de Taiwán y sus familiares acompañantes no están dentro del plazo prescrito (3) Actos que infringen los derechos e intereses legítimos de empresas con inversión de compatriotas de Taiwán o inversionistas individuales y sus familiares acompañantes, o empleados compatriotas de Taiwán y sus familiares acompañantes en empresas con inversión de compatriotas de Taiwán. Deben ser investigados y castigados;

(4) Otros actos de negligencia para beneficio personal, incumplimiento del deber y abuso. de poder.

Los derechos e intereses legítimos de las empresas invertidas por compatriotas taiwaneses o inversores individuales y sus familiares acompañantes, y los derechos e intereses legítimos de los inversores taiwaneses y sus familiares acompañantes en empresas invertidas por compatriotas taiwaneses se han visto afectados debido al ejercicio ilegal de sus poderes por parte de las agencias estatales y su personal. Si hay algún daño, puede informarlo a las agencias estatales pertinentes y exigir una compensación al estado de acuerdo con la ley.

Artículo 33 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de enero de 2011.