Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - ¿No has visto que Nagato y Gillian son muy cercanas? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida. ¿Qué quiere decir esto?

¿No has visto que Nagato y Gillian son muy cercanas? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida. ¿Qué quiere decir esto?

No has visto a Gillian desmayada encerrada en una puerta larga. Si quieres sentirte frustrado en la vida, no hay diferencia entre el norte y el sur.

Fuente: "Dos poemas de Fei Ming" de Wang Anshi, un escritor de la dinastía Song.

Extracto del texto original: Si estás profundamente enamorado y nunca volverás, serás lamentable y usarás toda la ropa de la dinastía Han, envía una voz para preguntarle a San'an, solo vuelan los gansos salvajes; cada año. Los miembros de la familia viajaron miles de kilómetros para difundir la noticia, pero afortunadamente Mao Zangcheng no se recordaba; ¿no viste que Nagato y Gillian eran muy cercanos? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida.

A partir de entonces, nunca pude cambiar de opinión y usar toda la ropa de palacio en la ciudad imperial de la dinastía Han. Wan Li envió un mensaje preguntándole a Sen En sobre su lejana ciudad natal y solo observaba a los cisnes volar hacia el sur todos los días. Aunque los miembros de su familia hayan escuchado noticias sobre sus seres queridos a miles de kilómetros de distancia, usted debe sentirse tranquilo y no pensar siempre en los miembros de su familia en Felt City. No has visto a la frágil Gillian encerrada en Nagato. Si quieres sentirte frustrado en la vida, no hay diferencia entre el norte y el sur.

El poema de armonía de "Fei Mingqu" citado en "Mei y Ouyang Xiu" es "torpe" y es una crítica a las políticas humillantes de la dinastía Song. Sin embargo, Wang Anshi estaba extremadamente interesado en representar la pureza y profundidad del patriotismo y la nostalgia de Fei Ming, y distinguió deliberadamente estos sentimientos de los rencores personales, lo cual fue particularmente revelador.

En vista del contexto social de aquella época, Wang Anshi elogió a Fei Ming por no devolver la bondad con el mal, lo cual tiene una importancia práctica. Algunas personas malinterpretaron sus intenciones en ese momento. Esto se debe a que escribió prosa antigua con giros y vueltas. Algunas personas ven a Wang Anshi con prejuicios políticos o incluso con malicia. Cai Shangxiang de la dinastía Qing hizo todo lo posible por defender a Wang Anshi en "Un breve comentario sobre la crónica de Wang", pero su explicación no fue exhaustiva.

La princesa Ming es una figura trágica. Esta tragedia se puede escribir desde "entrar al Palacio Han" o "salir del Palacio Han". A partir de "Saliendo del Palacio Han", se puede destacar el tema "Zhaojun y Fan". Wang Anshi comenzó a escribir a partir de "La primera salida de la concubina Ming del Palacio Han" y eligió el material de manera adecuada.

Una belleza deslumbrante dejó su ciudad natal para irse al extranjero. Cuanto más hermosa sea, más gente simpatizará con ella. El registro en el "Libro de la biografía Han posterior del Xiongnu del Sur" es: "Zhaojun era rico y hermoso, y era un funcionario de la dinastía Han. Gu Ying deambulaba y el emperador se sorprendió cuando lo vio. ". "Hateful Fu" de Jiang Yan también se centró en describir sus detalles de "mirar al cielo y suspirar".

Basándose en estos, Wang Anshi escribió "Tearful Spring Breeze" y "Wandering in the Shadows", centrándose en su comportamiento, por un lado, desde los ojos de "Wang", escribió "I; "Nunca lo he visto en mi vida", y por lo tanto "incontrolable", lo que hizo que Concubine Ming pareciera conmovida. Así que la frase "No puedo dibujar en vano" es un contraste más para ella.

"Actitud" no sólo se refiere a su apariencia, sino que también refleja su corazón. "Wandering in Colorless Shadows" de Fe Ming es su expresión de infinita ternura por su patria. En cuanto a la cuestión de "matar al pintor", proviene de "Notas varias de Xijing".

"Notas varias de Xijing" es una novela, de eso no hay duda. Wang Anshi no investiga historia ni comenta hechos históricos. Simplemente utilizó este incidente para enfatizar la "actitud" de Concubine Ming. Además, todas estas descripciones están allanando el camino para que el trágico final de la "frustración" de Fe Ming agrave la atmósfera.

Dice "En el momento de la salida" en la parte superior y "Después de la salida" en la parte inferior. Un año después de que me fui, el autor no escribió "Zitai Shuo Mo"; en cambio, resumió lo que sucedió en las últimas décadas como "Una vez que vas y lo sabes, nunca podrás volver, lo cual es lamentable". En dos oraciones, se omite la oración "Pero todavía quiero quedarme", lo que significa: "Fei Ming sabe en su corazón que no hay esperanzas de regresar al Palacio Han. Pero todavía se preocupa por Han lo antes posible y no cambiará a Hanfu."

El erudito moderno Chen señaló una vez que la esencia de la distinción entre Hu y Han en la antigua China no reside en la sangre, sino en la cultura. Confucio escribió "Primavera y otoño", que significa "los extranjeros entran a China cuando entran a China". Históricamente, y especialmente en la literatura, los símbolos de la cultura han sido a menudo los llamados "artefactos vestidos". "Zuo Zhuan" habla de "Nanguan" y "Zuo Zhou" en "Las Analectas de Confucio", que se han utilizado como alusiones literarias hasta el día de hoy.

La descripción que hace Du Fu de la princesa también se centra en la "noche de luna del regreso del alma", que en realidad es la misma técnica que Wang Anshi "usar la ropa del Palacio Han". Tanto Du Fu como Wang Anshi imaginaron que "no cambiarse a Hanfu" mostraría el amor de Fei Ming por su ciudad natal y sus sentimientos sinceros y profundos de patriotismo. Este sentimiento no fue debilitado por su frustración en la dinastía Han ni por ningún odio hacia la dinastía Han. El emperador Hope (que ella sabía que no podía pagar) no estaba "compitiendo por el favor y ganando compasión".

Así los sentimientos son más puros y la imagen es más elevada. También dijo: "Quiero preguntar sobre el sur del río Yangtze. Los gansos salvajes vuelan todos los años". Le escribió sus más sinceros deseos, que durarán para siempre. Mei también dijo: "Los gansos salvajes se entristecen y el hígado y los intestinos quedan destruidos". Wang Anshi escribe con más viveza que Mei.

Finalmente, en palabras de "Biografía de la familia Wanli", cuanto más palabras impotentes se utilizan como explicación indulgente, más triste es la explicación y más trágica es la atmósfera. Aún mejor es señalar el origen de la tragedia y ampliar el alcance de la tragedia al área alrededor del corral. El punto de partida de la tragedia de la princesa Mingcan se describe como "entrar al Palacio Han".

El Palacio Han, o "Changmen", es lo que Jia Yuanchun llama un "lugar oscuro" en "Un sueño de mansiones rojas". Desde Ajiao Chen hasta Jia Yuanchun, Qian Qian es una "niña de las flores" que está encerrada por dentro.

Utilizar la juventud de millones de personas (a veces tres mil, a veces treinta mil) para la lujuria de una sola persona. Es concebible que la doncella del palacio esté desolada y solitaria, pero la pérdida del favor de la doncella del palacio es similar a la de una persona ambiciosa.

Por lo tanto, desde el "Poema Changmen" de Sima Xiangru hasta el "Resentimiento de Gillian" de Liu Yuxi y el "Resentimiento de Xigong", la mayoría de ellos tienen este tema, ya sea para expresar simpatía por las doncellas de palacio insultadas o heridas, o para expresar "La desgracia del literario". Hombre."

El "Cuántas flores hay en el palacio" de la dinastía Tang, no sabes si no te casas con una sola, fue descrito mucho antes que Wang Anshi, y solo decía "resentimiento pero no enojo"; Wang Anshi estaba un poco enojado. Bi Li dijo: "Descubra lo que nadie ha hecho antes" de Wang Anshi es realista en cuanto a "No sé lo que dije", esto está influenciado por Wang Hui, Fan Chong y otros;

Wang Hui citó las palabras de Confucio: "Es mejor tener un caballero en el hermano menor que en el verano sin un caballero". Pero olvidó que Confucio también dijo: "El Jin adecuado en China es". China" ("Las Analectas de Confucio"); especialmente el malentendido Hay un dicho "No hay norte ni sur en la vida". Wang Huiben se opuso a la reforma política de Wang Anshi. Cuando se hablaba de poesía con prejuicios políticos, le resultaba difícil ser imparcial.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: las dos canciones de Fei Ming