Poemas de Zhou Pu y poemas de Zhou Pu
La capa tras capa de pabellones y pabellones en la peligrosa pared han hecho famoso a Yin Rui a lo largo de los siglos. Está conectado con la carretera Yangtze y solo depende de la ciudad de Runzhou.
Las nubes están cerca del río y las esculturas son altas y ruidosas. El monje permaneció allí arriba durante mucho tiempo, sentado y contemplando el campamento.
Volumen 673_2 Tema Gongxuan Zhou Yuanpu
El polvo fuera del patio es como el valor de un Buda. Si hay rastros o tiempos regulares, Zhimen tendrá éxito.
La toalla aleja el calor y el edredón queda fresco. No te excedas, sólo sé considerado.
Volumen 673_3 Fuzhou Daozhenji Zhou Puyuan
Ou Min estaba en los suburbios y la universidad normal se llamaba Dongchan. Las cosas suceden por una razón y las palabras de la gente dan miedo.
Liu Masai cubre el suelo y sostiene la luna. La cigüeña y la urraca todavía están en lo alto del nido y esta persona puede viajar por todo el mundo.
Volumen 673_4 Zhou Pu, el monje que fue a David
El frasco grande es claro y profundo, y todas las cosas están en sombras. Hay mucha ropa para invitados y las puertas vacías valen más dinero.
El príncipe realizó la ceremonia, pero Lu Zi solo vino a cantar. Le pregunté al maestro qué pensaba, pero el maestro no dijo nada.
Volumen 673 Noche de otoño sin dormir_5 para Cui Zhoupu
Es difícil conciliar el sueño cuando estás preocupado, así que ve a la cama de lectura. No es la enfermedad del viajero, son sólo las largas noches de otoño.
Regresar a casa depende de un sueño lejano, mientras que la nostalgia se trata más bien de no tener sueños. La almohada se movió hacia la ventana y la luna claramente estaba llorando.
El volumen 673_6 envió al enviado de Nanba Tui, Zhou Pu, a mediados de la primavera.
Los viajeros viajan, la primavera es cálida y acogedora. Cría ranas y devuelve pasto.
La mera ausencia de Grain Rain no cambia el clima cálido. Cuando He Yu se fue, deberían sentir lástima y odiarlo al mismo tiempo.
El volumen 673_7 se envía a Shi Fanggan Zhou Puyuan
El río Tonglu está inactivo y la leña está cerrada todo el día. No sé cuántas montañas tengo que dejar.
En primavera, los barcos de pesca están amarrados en la orilla y el patio aún es pequeño. Guizhi no busca el aislamiento y odia a Yan.
Se envían 673_8 volúmenes al norte de Zhangfu Zhoupu
Hay varias sucursales en una esquina de Liaocheng. Si las heladas no paran, tu apariencia no debería desvanecerse.
Miles de kilómetros de arena plana, una hilera de gansos moviéndose. El humo de la pólvora se junta y se intercambian cartas desde casa.
Volumen 673_9 Cinco estados enviaron a Zhou Pu como enviado a Yongzhou.
Sigue el viento, el cielo está azul esta noche. A veces hay lágrimas de invitados y hay simios por todas partes.
La marea aumenta la inmensidad del mar y el humo sopla sobre las aisladas montañas de Guangdong. Pero recuerdo que Lingling está viva, cantando poemas, media vasija de jade.
El volumen 673_10 se presenta al monje Zhou Pu.
El antiguo monumento frente al templo está roto, en plena noche. La luna brilla, el mar está esparcido, el rocío es espeso y la hierba cuelga.
Los fantasmas huelen tumbas antiguas y los pájaros escuchan las ramas frías. Quiero caer del techo, la fragancia soplando mis cejas.
Volumen 673_11 Dongling Water Zhoupu
En el condado de Anji, Huzhou, la puerta contrasta con las nubes blancas. Yuri no está en todas partes y el sonido del río fluye hacia el oeste.
Ir a Yashan está lejos, pero cerca del agua la luz de la luna es baja. Hay un maestro en el medio con un bastón arrastrado por la arena.
Volumen 673_Volumen 12 Zhoupu a principios de primavera
Una noche es suficiente y el tiempo tormentoso da paso a la primavera. Regresar al frío y buscar calor, convertir lo viejo en nuevo.
Los hermosos árboles se cubren de lluvia, y el hielo se derrite y se convierte en lluvia. El tiempo no favorece al partido, pero poco a poco calienta y desagrada al pueblo.
Volumen 673_13 Otoño profundo (sube un atasco) Zhoupu
El color del sauce todavía es intenso y el viento otoñal sopla más profundo. Las montañas y los ríos están lejos y el país está en pleno apogeo.
Hay miles de lunas en el carril, pero la gente no tiene intención de estar a miles de kilómetros de distancia. Después de que la Gran Muralla estallara en lágrimas, ha permanecido en silencio hasta el día de hoy.
El volumen 673_14 es Zhou Pu, un monje en la montaña Shuangfeng
La montaña Ehu Shuangji, con cascadas y nubes fluidas. El mundo está en duda y la puerta del Zen lleva mucho tiempo cerrada.
Shen Fu no es diferente, todos los tesoros están inactivos. Si quieres cortar la relación profesional con este profesor, ¿cómo podrás subir a la cima?
Volumen 673_15 Ningún regalo del maestro zen Zhou Pu
Es injusto no aprender lo que el mundo aprecia. Fuera del patio de la mina Ling, hay tigres en las montañas.
El día y la noche deben ser continuos, lo antiguo y lo moderno luchan por lo mismo. ¿Puedo preguntar sobre el Zen? Hay un sinfín de preguntas y respuestas.
Volumen 673_16 Wangba Altar Zhoupu
El ascenso de los reyes pone la fe en el pasado en primer lugar. El árbol del jabón se pudrirá y la tortuga blanca será destruida.
Hay un día en las nubes y mil años en el polvo. Las personas con altares verdes como Dai deberían poder vivir para siempre.
El volumen 673_17 se envía al sacerdote taoísta Zhou Liangpu
Solía vivir en Tongbaiguan y volví al amor y al ocio. Tala árboles para construir nuevas casas, convierte a las personas en humanos para construir altares antiguos.
La noche en Shanyu es muy fría. Debería haber un compañero de viaje, encontrar un alquimista.
Tomo 673_18: Reflexivo y sencillo.
A medida que envejezcas, estarás lejos y la vejez ya no existirá. En la oscuridad de la noche, se produce un incendio en Jimen y el viento bloquea el sonido del otoño.
Los montículos y los barcos flotantes lloran a los viejos caballos, y la luna llena dibuja nuevos arcos. Después de muchas batallas, fui a Yinshan, pero solo se agregó al general.
Volumen 673_19 Chen Yu Zhoupu Llorando
Ata el caballo a la montaña, toma una copa y brinda por ti. El camino solitario con humo salvaje y la tumba del anciano con hierba fría.
La rima del piano vuelve al agua que fluye, y los poemas se envían a las nubes blancas. Después del atardecer, Song Yun se volvió insoportable.
Volumen 673_20 Quedarse en Zhoupu, Templo Yuquan
Pasé el verano en el templo salvaje, pero la habitación estaba vacía. Escuchar al simio por la noche me impide dormir. Qiusi es un profeta invitado.
El bambú es fino, la montaña es alta y la luna está tardía. Si vuelves a ir a Fengchen Road, rara vez te encontrarás con un viejo monje.
Volumen 673_21 Pregunta Akagi Nakaganji Shupu
El maestro de Ukiyoe dejó de hablar y la luz brilló sobre las rocas de la dinastía Jin. Los pájaros volaban sobre las casas silenciosas y las enredaderas se entrelazaban alrededor de los altos abetos.
Hay miles de poemas, pero unas pocas letras son inútiles. Quién sabe, puede que no sea vulgar, vengo aquí para escapar del ruido.
El volumen 673_22 se inserta en Zhou Pu.
Qin construyó la Gran Muralla, pero la morrena de Lianyun la invadió. Cuando sopla el viento, la hierba está afilada y el ángulo es absolutamente pesado.
El mundo está lleno de gente y sus huesos son cada año más profundos. Las personas que esperan con ansias su ciudad natal en Liao Tian miran hacia el pasado con el corazón lleno.
Volumen 673_23 Templo Yuquan Zhoupu
El templo también es conocido como Yuquan, y Cheng Shui también es un santo. Las cosas siguen así, la lucha entre personas es accidental.
Las nubes se rompen en el arroyo, y los pájaros de las montañas vuelan de regreso. El primer día, el monje estaba meditando debajo del pasillo.
Volumen 673_24 Amor y odio (Poema de Du Xunhe) Zhou Pu
En los primeros años, la belleza me engañó y entré al palacio por error. No es que me dé pereza vestirme frente al espejo. Está bien, está bien, no está en mi cara bonita, finalmente, para complacer a alguien, me pidieron que lo retocara.
El canto de los pájaros se rompe, es por la cálida brisa primaveral; cuando el sol esté al mediodía, las sombras de las flores aparecerán espesas. Realmente extraño a la compañera de Hu Sha en Yuexi todos los años; Song Song hablaba, reía y recogía hibiscos casualmente.
Volumen 673_25 Estudio de Liu Wen sobre Zhou Pu
Sin ventanas ocultas, el estilo natural es alto. La brisa agita los grillos y las hojas caídas se van.
Vuelve al corral, coge la lámpara y el gráfico de la pared muestra la tendencia. Gracias a los Tres Reinos, hubo varios héroes que estuvieron a la altura de sus altas expectativas.
Volumen 673_26 Subida a Zhoupu, Templo Nanjian, Fuzhou
La montaña Wanli rodea Fuzhou y los arroyos se encuentran en el sur. ¿Hay pájaros en el cielo?
Los peatones en el polvo descansan por la mañana y por la tarde. Al amanecer, las montañas verdes son como el mar y las nubes son antiguas y atraviesan los altos edificios.
Ha sido un largo camino, pero esta recesión ha quedado atrás.
Volumen 673_27 Mirando hacia atrás en el pasado y recordando a Zhou Pu
Mirando las nubes flotantes arriba en Qixin, el nombre está para siempre vacío. La poción se venderá al cielo para siempre y Ji Feng convertirá el mundo en paz. El camino real está lleno de neblina, pero el camino brillará con el sol y la luna.
Desde entonces, se encuentra a salvo en el mar y nunca ha sido recuperado.
Volumen 673_28 Templo Shengshan Zhoupu
Es un milagro subir a la montaña desde el antiguo camino. Aunque sus ojos abandonaron la cueva de Yu, los picos y colinas estaban conectados al techo. El árbol roto que brotaba junto a la roca se precipitó hacia abajo y las nubes en la cima se abrieron al sol.
Mirando hacia el sur, hacia el polvoriento mundo de Fujian, el polvo va rodando de generación en generación.
Volumen 673_29 Llorando Li Duanzhou Pu
Tres años de sentir el sonido de un cuchillo cortado, lloré al corazón de Qingshan para siempre. El bambú deja al fénix solitario en el humo de la mañana, la espada es estéril y el agua del otoño es como un dragón. El sol poniente está tranquilo sobre la tumba nueva y la hierba primaveral está vieja y oscura.
Esta vez sería mejor, pensó Shimen entre lágrimas.
Volumen 673_30 Pagoda Zhoupu del templo Shenguang de Fuzhou
Los buenos artesanos utilizan materiales como pagodas, y el templo Shenguang es aún más famoso. El viento y las nubes aparecerán en miles de lugares.
En el sol y la luna, habrá luz por todos lados. El mar gira alrededor de Japón y el astrónomo pasa por la ciudad de Fuzhou.
Mirando el mundo flotante desde lo alto de la rueda, las personas en el polvo siempre deberían estar planas.
Volumen 673_31 Pagoda Zhoupu del Templo Kaiyuan de Fuzhou
En el Templo Kaiyuan, hay siete pagodas, y la sombra de otra montaña es similar. La gente diversa mira el mundo, pero el monje solitario siente que el cielo está muy bajo. Sólo comparable a la película "Xia Ziying", no tan buena como Meng Meng Bai Wu Mi.
Si el corazón es desinteresado, será injusto y evitará el sol y el oeste.
Volumen 673_32 Primavera y Nostalgia de Qin Zhou Puyuan
Espero desaparecer en el desierto y que el río permanezca en el pueblo lejano. Las vacas y los caballos soltaron más hierba primaveral y Harada caminó penosamente a través de ruinas antiguas. Es de noche en la montaña Yunxue, el humo de la cocina va acompañado del sol poniente y las sombras de los árboles son tenues.
Miles de kilómetros de arena amarilla hacen que sea difícil mirar atrás a Qinyuan.
Volumen 673_33 Excursión de primavera en Beiyuan, envía un mensaje a Han Shilang Zhou Pu
El Jardín de Primavera arde tarde y miles de gotas de rocío reflejan las nubes frías. Mariposas entusiastas bailaban entre las flores.
Explicación: La oropéndola olió el olor del agua. Es mejor verterlo en una copa de vino fría y dejarlo respirar la cálida brisa.
Xiantao se negó a abrirlos todos, por lo que Yu Fang debería encargarse.
Volumen 673_34 Felicitaciones a los antepasados de Hengyang, excepto al ortográfico Zhou Pu
El papel amarillo está sellado en el cielo despejado y las bendiciones de la Santa Dinastía son claras. Li Ying es una invitada casual y el título oficial de la bella mujer se ha cambiado por el anterior. Este aroma, que lleva el nombre del antiguo libro "Shiqu", proviene de la ropa de Yunge.
No hay necesidad de preocuparse por la sequía en el atlas, la lluvia se parecerá a Yanfu.
Volumen 673_35 Zhou Ke Lianzhu enviado a Xiaolangzhong Zhoupu
Songdian Maoxuan está ubicado cerca del agua y el lado este está alquilado temporalmente. La ventana está llena de amargura,
Dormir en un sueño es un recordatorio del amanecer. Cuando el vecino vio que estaba triste y quería comprar vino a crédito, el dueño supo que quería dinero.
Al ver que el bolígrafo blanco es lluvia se revelarán escamas rojas.
Volumen 673_36 Ve a Zhoupu, el antepasado de Li Yu
El arco y la flecha de Xiao Qing entraron en la primera escena y una vez penetraron cien pasos de Yang. El antiguo título de Ji Xian es el de ex erudito y el nuevo libro de texto de
"Lang". El caballo sospecha del caballo dorado que está delante del caballo, y la fragancia reconoce el pabellón de la rue.
La vela roja de Li Ying estaba inactiva, cantando lentamente y bailando ligeramente.
Volumen 673_37 Tongbai Guanzhou Pu
En el Festival Qingming en el sureste, hay miles de picos en el verde. La gente corre hacia la luna y las grúas vuelan a través del humo desde lo alto. El aire frío del agua profunda de la roca penetra hasta los huesos, el patio está en silencio y las flores florecen.
Hoy en día, si quieres conocer Penglai, primero debes aprender dónde olvidar tu máquina.
El volumen 673_38 estuvo lleno la semana pasada
La ciudad rendida será destruida y la ciudad rendida será trasladada. No sabía cómo ganarme la vida hasta ahora.
Volumen 673_39 "Frontier Fortress Zhoupu"
Una ráfaga de viento trajo una ráfaga de arena, y algunas personas caminaron pero nadie más.
El hielo del Río Amarillo se cierra primero cuando cumplen nueve años, y no hay flores en el Mar Púrpura durante tres primaveras.
Volumen 673_40 Xiakou Zhoupu
A Hu'er de Shiguo le gusta tocar la flauta para atraer el viento otoñal.
Por la noche, todas las nubes y la lluvia vuelan, y la luna brillante brilla sobre la arena plana y el cielo está a miles de kilómetros de distancia.
673_41 Juan Yuan Oda a Zhou Pu
Nacido en Wushan, más al oeste, no sé qué pasó con Baxi.
Recordando las nubes otoñales en mitad de la noche, la luna llora desde la puerta roja.
Volumen 673 Flor de durazno Zhou Pu_42
Las flores de durazno florecen primero en la cálida primavera y nadie puede verlas.
Desafortunadamente, el viento soplaba detrás de nosotros y las manchas de color rojo oscuro estaban salpicadas de musgo de fresa.
Volumen 673_43 Xue Laofeng Zhou Puyuan
Tienes que saber que los primeros tres caracteres de Xue Laofeng son iguales a las piedras.
Enséñame a quitar el color del musgo y traerlo a la atención del mundo.
Volumen 673_44 Diao Li Qun Yu Zhoupu
Tang Li es una famosa poeta de la "Escuela de Poesía de Jade", y sus poemas cuentan con un corrector.
Sólo cuando estás borracho sabes dónde estás y las orquídeas del otro lado son fragantes.
Volumen 673_45 Bōgan Iwajuura
A la sombra del ratán sobre el edificio, los monjes a menudo parecen tejados.
El árbol sin nombre tiene aleros largos y una vez pidieron que lo sacudieran.
Volumen 673_46 Frases Zhou Pu
La lluvia fría en las tumbas antiguas, los pájaros que vuelan alto y el brillante atardecer.
A miles de kilómetros de distancia, el ambiente era alto y comenzó el rugido. (Vea las imágenes del sujeto y el objeto arriba).
La luna está a tres metros de la montaña y el viento sopla los capullos de las flores. (Ver "Notas varias sobre Yinbed")
Los pájaros cantan en las montañas al amanecer y las flores de albaricoque son escasas después de la lluvia. (Ver "Poesía de Yougutang")
Quzhu regresó a la bahía para encerrar el barco pesquero.
Por la noche, la sombra plana de la marea envolvía el fondo de Shen Qing, y la valla empinada en la distancia era obvia. (Ver "Escombros en el mar" más arriba)
Solo en el fondo del mar durante el día brillará una luz clara frente a la puerta.
(Templo Lingyan Guanghua,
Ver "Zhimin")
Li Anyun Hay montañas en el foso natural, pero no hay gansos salvajes en Haimen.
El pobre oropéndola se irá, Zhuang Zhoumeng nunca lo logrará. ("La mariposa ama las flores").
Ver "Tongzhi de Quanzhou")
El Zen es un gran poema, pero también un poema sencillo. Sólo hubo tres emperadores en la dinastía Tang. ("El regalo de la botella grande")