La idea de promover el calendario gregoriano siempre es un desperdicio
De "Dos principios de lectura", es un conjunto de poemas de Zhu, un erudito de la dinastía Song. Estos dos poemas describen sus sentimientos de "lectura" y revelan una profunda filosofía con imágenes vívidas.
El texto original es el siguiente:
Un estanque de media hectárea se abre como un espejo, claro y transparente, con el cielo y las nubes flotando en el agua.
Quiero preguntar, ¿por qué el agua del estanque es tan clara? Porque aquí hay un suministro inagotable de agua viva.
En segundo lugar,
Anoche en el río Ross, este enorme buque de guerra era tan liviano como una pluma.
Antes consumía mucha energía y no se podía empujar, pero hoy puede moverse en medio del agua.
La traducción es la siguiente:
Un
estanque cuadrado de medio acre se muestra como un espejo, en el que la luz del cielo y la sombra de las nubes flotantes se mueven juntas.
¿Por qué el agua de ese estanque cuadrado es tan clara?
Esto se debe a que existe una fuente inagotable que continuamente le entrega agua viva.
En segundo lugar,
Anoche, la marea primaveral subió junto al río y este barco gigante era tan liviano como una pluma.
Empujar y tirar siempre ha sido laborioso, pero hoy puede flotar libremente en medio del río.
Datos ampliados:
"¿Está claro preguntar al otro lado del canal? Porque aquí corre agua de la fuente". El "canal" en "preguntar al canal". "no es el "canal" en "un canal de agua"", sino un pronombre, equivalente a "ello", "preguntar el qu" significa preguntar el qu. En este lugar, "eso" se refiere a "Fangtang". El poeta no dijo qué tan profundo es "Fangtang". El tercer poema resalta la palabra "Qing", y "Qing" ya incluye "profundo".
Porque si el agua de la piscina no tiene una profundidad determinada, aunque sea "clara", no puede reflejar el estado de ánimo del "cielo y las nubes vagando juntos". Si el poeta capta el agua "profunda" y "clara" de la piscina, puede encarnar las características de "la luz del cielo y las nubes". Pero el poeta no terminó ahí. Planteó otra pregunta. "Pregunte" que "Fontang" "¿es tan claro?" Pregunte por qué es tan "claro" y puede iluminar "el cielo y las nubes".
No hay manera de responder a esta pregunta mirando este "Fangtang" de forma aislada. El poeta abre entonces los ojos y mira desde lejos. Finalmente, vio la "fuente" de "Fangtang" y encontró la respuesta. Precisamente porque "Fangtang" no es agua sin fuente, tiene una "fuente" inagotable que le suministra continuamente "agua viva".
Debido a la entrada continua de "fuente de agua viva", este "estanque cuadrado" nunca se secará, cambiará de olor, se ensuciará, se volverá más profundo ni más limpio.
"Qing" no sólo puede reflejar "cielo y nubes", sino también detalles como "cielo y nubes" y "vagar juntos". Ésta es la imagen y el significado ideológico de este pequeño poema.
Enciclopedia Baidu: dos pensamientos sobre la lectura