Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas del Hotel - Cómo redactar un contrato de alquiler en Hefei

Cómo redactar un contrato de alquiler en Hefei

Análisis jurídico: Contrato de arrendamiento de vivienda

Arrendador: DNI: (en adelante Parte A)

Arrendatario: DNI: (en adelante Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato se celebra en los siguientes asuntos de arrendamiento de viviendas por consenso de ambas partes para mutuo cumplimiento.

1. La Parte A alquila su propia casa a la Parte B para usarla en 1.

2. El plazo del arrendamiento es de (año, mes), de (año) a (año). Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A incondicionalmente. Si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tendrá prioridad para alquilarla en las mismas condiciones.

Tres. Ambas partes acuerdan que el alquiler durante el período de arrendamiento será en RMB y que el alquiler se pagará a la Parte A antes de cada mes.

4. La Parte B pagará a la Parte A RMB como depósito de arrendamiento.

5. Si la Parte A no proporciona una vivienda calificada como lo exige el contrato, o no entrega la casa en la fecha de firma de este contrato, y la Parte B no puede alquilarla por razones de la Parte A. , se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. .

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá modificar la estructura ni el uso de la vivienda. Si hay algún cambio, la Parte A deberá acordar por escrito; la Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario, además del pago del alquiler, se deberá pagar diariamente un cargo por pago atrasado de 65.438 + 0% del alquiler mensual. Si la propiedad está vencida por más de siete días, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. La Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa bajo la supervisión de la oficina de administración de la propiedad y el personal correspondiente.

7. Si la Parte A rompe el contrato a mitad del periodo de arrendamiento, se deberá duplicar el depósito. Si la Parte B rompe el contrato a mitad de camino, la Parte A confiscará el depósito como indemnización por daños y perjuicios.

8. La Parte B no participará en actividades ilegales en la casa; de lo contrario, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B. La Parte A tiene derecho a recuperar la casa y confiscar el depósito si la Parte B lo necesita; para subarrendar durante el período de arrendamiento, debe ser aprobado por la Parte A. La Parte B acepta por escrito, de lo contrario se considerará como incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.

9. La Parte B correrá con los gastos de electricidad, agua, gas, teléfono, administración de fincas y circuito cerrado de televisión durante el período de arrendamiento.

10. Los muebles y electrodomésticos proporcionados por el Partido A son los siguientes: 1 televisor, 2 muebles para televisión, 3 refrigeradores, 4 lavadoras, 5 aires acondicionados, 6 estufas, 7 mesas de comedor, 8 sofás, 9 camas, 10 mesitas de noche, 1 armario, 12 cómodas, 13 calentadores de agua. 14. Mesa de centro, 15. Cilindro de aceite, 16. Dispensador de agua, 17. Mangos de sillas, 18. Mesa combinada de DVD. Si los muebles y electrodomésticos resultan dañados, la compensación se basará en el precio (lista de precios adjunta).

XI. Tanto la Parte A como la Parte B han verificado la información de derechos de propiedad, el documento de identidad y otra información relevante de la otra parte, y han confirmado que es verdadera y válida.

12. Si surge alguna disputa con motivo de la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje a una institución de arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Trece. Este contrato se realiza por duplicado y es legalmente vinculante al momento de su firma. Nota: Firma de la Parte A: Firma de la Parte B: Número de teléfono: Número de teléfono:

Base jurídica: Artículo 469 del Código Civil de la República Popular China Las partes podrán utilizar la forma escrita, oral u otras formas Celebrar un contrato. La forma escrita se refiere a contratos, cartas, telegramas, télex, faxes y otras formas que puedan expresar tangiblemente el contenido de los mismos. Mensajes de datos que pueden expresar contenido de forma tangible a través del intercambio electrónico de datos, correo electrónico, etc. , y podrán ser recuperadas en cualquier momento, se considerarán realizadas por escrito.