Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - ¿Qué son los versos del Festival de Primavera de cinco caracteres? ¿Quién me lo dijo?

¿Qué son los versos del Festival de Primavera de cinco caracteres? ¿Quién me lo dijo?

Sr. Shaoma, no lo encontré. Encontré un caballo viejo. ¿Crees que sí?

Sí, coplas del Festival de Primavera.

Autor: Ma,,.

Ma: No es fácil ser actor de diafonía. Primero que nada, hay que hablar claro y tener una buena voz.

Zhao: Piensa rápido.

Hombre: Sí, además, también hay que tener educación. Por supuesto, los actores de la diafonía no necesariamente tienen que tener un alto nivel educativo.

Zhao: Nuestra cultura de conversación cruzada no es alta.

m: Pero también necesitamos saber más palabras. ¡Si es bueno, eres bueno, tienes mucho conocimiento!

Zhao: Hola, ¿qué conocimientos tengo? Nada de eso.

Ma: Oye, de nada, de nada. Entre todos estos actores de la conversación cruzada, está Gao.

Zhao: Hola, ¿por qué eres tan alto? No me halagues.

Ma: Oye, Peng no. Entre todos los actores de la conversación cruzada, ninguno se puede comparar contigo.

Zhao: Ya sabes.

Hombre:...Claro, es...casi mejor que el mío.

Zhao: No, no, no, espera un minuto, ¿me estás elogiando a mí o a ti mismo? ! ——Soy el que tiene más conocimientos entre los actores de diafonía, soy casi mejor que él. ¿Entonces eres más alto que todos nosotros?

m: En realidad no es mucho más alto, sólo un poco más alto.

Zhao: ¿Dónde ves la altura? Además, si tienes conocimientos, otros te tienen que enseñar. ¿Tienes algo que decir?

Ma: Oye, conozco mejor "esto" y "señor".

Zhao: ¿Aún conoces al "Sr."

Ma: Vas a Tianjin, preguntas por nuestros escritores "Hua, Ma, Yan, Zhao", preguntas...

Zhao: Espera un minuto. ¿De quién estás hablando en Tianjin? OMS.

Ma: ¿No entiendes quién escribió "Hua, Ma, Yan, Zhao"? ...

Zhao: ¿No entiendo? Si fuera un niño podrías engañarme. No lo he experimentado y mis padres no me lo han dicho. He vivido en Tianjin durante décadas. No tengo ni idea. Hua, Meng, Yan, Zhao, Meng Guanghui, Yan Xiu, Zhao Yuanli, ¿dónde estás?

Ma: Estoy hablando de Hua, Meng, Yan y Zhao.

Zhao: ¿No acabas de decir Hua, Ma, Yan y Zhao?

M: Yo...cometí un error. ¿Es nuevo cuando cometo un error? Es Hua... Hua, Meng, Yan, Zhao. Hua, Meng, Yan, Zhao, Ma Jiwu, Meng Guanghui, Yan Xiu, Zhao Yuanli, Gan Mianyang, Du Xiaocen... todos estos son escritores famosos... Ma Lisan... todos somos escritores famosos.

Zhao: Conozco a todas las personas mayores que mencionaste, pero nunca había oído que estuvieras en Ma.

m: ¿Nunca has oído hablar de él? Nunca has visto mi letra. Cuando escribo, aprendo de Hua Shikui y Hua Lao. ¿Cómo se llama? Yan Shou... ¿Conoces su letra?

Zhao: Lo sé, dice la placa en Quanyechang.

Ma: Sí, su nombre es Emperador Yan. Seguí esa práctica... tenía eso, eso, eso...esa cosa. ...

Zhao: ¿Qué tienes? Tienes pegatinas. ¿Qué pasó?

Hombre: Es solo que… ese… ese… ese… ese… un libro tan grueso… una libreta. ...

Zhao: ¿Eso se llama libreta? ¡Ni siquiera puede leer la publicación!

m: Me temo que no entiendes lo que dije sobre la publicación. Hay publicaciones. Cuando escribo, estudio... como Zhang Baiyang...

Zhao: ¿Quién? !

Ma: ¡Zhang Boyang!

Zhao: ¿Zhang Boyang? Entonces también podrías aprender de Shi Huiru. ¿Qué tan bueno es el arte de Shi Hui?

Ma: ¿Por qué debería aprender Shi Huiru?

Zhao: Canta y toca las cuerdas.

m: ¿Por qué debería cantar "Dan Xian"? Me refiero a escribir: aprende de Zhang Boyang.

Zhao: ¿Escribir sobre Bo Yang?

Ma: Raro y extraño. No has visto la letra de su padre: Beijing Liulichang. Casi todas las placas que cuelgan a ambos lados están escritas por Zhang Boyang.

Zhao: ¿Es así? Mire con atención: la persona que escribió esas placas en Liulichang se llama Qianchao Bagu, su nombre es.

¿Zhang Boying? ¿Recuerdo que estaba Zhang Boyang?

Zhao: Zhang Baiyang, Danxian canta.

Oh, sí, sí, sí, Zhang Boying, aprendí de él.

¿Debería golpearlo? ...

Zhao: No sé lo que significa golpearlo.

Ma: ¡Inclinarse, inclinarse ante el maestro!

Zhao: Solo di que lo adorarás y lo golpearás. Aprende de esas cenizas.

Ma: Simplemente haz una reverencia y aprende del maestro. La gente también tiene una gran opinión de nosotros y está dispuesta a enseñarnos: nos mantenemos firmes. ......

Zhao: ¿Qué vocabulario tienes aquí? ¿vertical? Escuchen todos, ¿qué persona educada tiene un brazo con boca?

m: ¿Por qué debería enviarte mensajes de texto? Te enviaré mensajes de texto. ¿Lo entiendes? Eso es simplemente inglés. Cuando escribimos, tenemos que... De esta manera, nuestros codos no tocan la mesa. Esto se llama codo colgante, ¿sabes?

Zhao: ¿Qué mano? Esta mano, la mano derecha, ¿sabes? Ni siquiera sabía con qué mano escribir.

Hombre:...Puedo usar esta mano, o ambas manos.

Zhao: Nunca había oído que lo escribieran dos personas.

Ma: Oye, puedo hacerlo. "Puedo escribir un sello de flor de ciruelo con ambas manos. A la emperatriz viuda Lafayette le gustó mucho y la nombró su alteza a la edad de nueve años..."

Zhao: Dijiste que este es Liu Jin.

Ma: Sí, sólo queremos aprender de él. Él es nuestro mayor, nuestro antepasado.

Zhao: ¿Cómo pudiste abusar de tus antepasados? ¿No es eso una cosa? Si tu apellido no es Ma, ¿por qué no preguntas por la Universidad Ma? El apellido de Liu Jin es Liu. ¿Cómo podría ser tu antepasado? Su antepasado era una viuda de caballos que abrió una tienda.

Caballo: ¡Déjame ir, déjame ir! No me hables aquí. Te diré que Zhao Peiru ha terminado y tú estás bien. Si apresuras las cosas, estarás jodido: no respetas a los veteranos.

Zhao: ¿Qué clase de senior eres?

Ma: Nunca te había visto bromear así delante de alguien - "¿Tú, tú?" Cuando escribía a la gente, no decían nada cortés - "Oye, ¿estás aquí? Por favor". ¡Siéntate!" Había tanta gente parada, así que pregúntame: "Por favor, siéntate, apúrate, apúrate, sirve el té... El tazón correcto..."

Zhao: ¿Es ¿El cuenco aún está caliente? Realmente sediento.

Ma: "¡Ve hasta el final!"

Zhao: Mira esto. Comer y beber – ¿hasta el final? Cuando le pedí a Hua Shikui que escribiera, ¡no tenía cara! Todos estaban celebrando un banquete, así que le di un plato de salmuera de un solo gancho.

M: No me importan los fideos. Mi principal preocupación son los corazones de las personas: "¡Ten buena cara, ten buena cara!" Rápido, finge ser ajo... "¡Grande, el ajo morado entero se puede comer gratis, sin restricciones!

Zhao: Vaya, mira. Mira tu boca, está cubierta de ajo... ¿Está llena de ajo?

Ma: No te preocupes por lo que comes, solo di que el pareado que escribí para la apertura. es bueno - Beijing, 49 Ciudad Sensacional – “¡Genial! Ma Xuewen, ¡qué palabra tan maravillosa! Guau--! ”

Zhao: ¿Qué dijiste, tan sensacional? Debe ser sorprendente, ¿verdad?

m: El negocio está abierto; la primera parte es "Los negocios están en auge en todo el mundo". ...

Está bien, está bien, la segunda parte es "La riqueza llegará a Sanjiang", ¿verdad?

Escribí esta. /p>

¿Cuántas veces lo hemos visto?

M: No sé cómo recuerdas mis palabras

Zhao: ¿Qué estás diciendo? ¡No te avergüences! ¡Quiero este par antes de que se case!

¡Vale! Tú...tú...¿no te atreves, espera, espera...

Zhao: ¿Qué, estás buscando a alguien con quien pelear?

Solo necesitas contactarme en línea, te lo daré de inmediato.

Zhao: ¿Sabes qué es un par?

M: Por supuesto que entiendo lo que estoy haciendo: cinco aquí, cinco allá, diez allá, cincuenta aquí, cincuenta allá, quinientos aquí. , quinientos ahí...

Zhao: Nunca había oído hablar de 500 pares por lado. - ¿Dónde vas a colgar un techo que no sea tan alto? Es palabra por palabra, cinco de un lado. siete por el otro. ¿Qué diablos es eso?

Por supuesto que lo sé, ¿no? No puedes vencerme.

Por ejemplo, ¿qué piensas? ¿Sobre la última parte de la liga?

Ma: ¡Aléjate! Esto... solía ser... de arriba a abajo, así que no hay necesidad de preguntar.

No puedo morir: arriba y abajo, adelante y atrás, arriba y abajo, izquierda y derecha, viejos y jóvenes, civiles y militares.

Zhao: ¿Un día?

Caballo: ¡Tierra! ¡Me pusiste a prueba antes! ¡Cielo y tierra! No hace falta decir que el cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento, el camino está contra el cielo, los truenos se están apagando, el mercado está abierto y todo es próspero. ...

Zhao: Sí, sí, sí. ¿Crees que existen personas tan conocedoras?

Hombre: ¡Reparto, folleto!

Zhao: No des caridad. Tengo un mensaje para la primera parte.

m:¿Sal? Te daré vinagre, pero la sal no es buena para la salsa. La sal es salada, la salsa es salada. La sal aquí es vinagre, aceite, sal, salsa, vinagre, una mezcla de cinco sabores.

Zhao: ¿Mi conexión a Internet es buena?

Ma: Paga el mal con bondad, paga el mal con bondad, eso es lo que se siembra, y lo que se siembra es el mal. En cualquier caso, los virtuosos y los ignorantes, esto es lo que dijo Zeng.

Zhao: ¡Idioma! Tengo algo en la última línea.

Hombre: ¿Piedra? Te doy un arma, tu asistente, saco el arma, tú saltas al caballo, yo me bajo. ...

Zhao: Está empezando de nuevo. Mis cinco palabras combinadas son "las buenas palabras de Dios".

Caballo: ¿Palabras de Dios? "Regresar al palacio trae buena suerte" - Chef Xiaosheng, puedo hacerlo a la edad de cuatro años y vivir una vida normal.

Zhao: ¿Qué? ¿Lo supiste cuando tenías cuatro años? ¿Tienes suerte de estar de vuelta en el palacio? Yo digo que tienes razón. ¿Qué?

Mamá: Bájate.

Zhao: ¿Dios?

Caballo: Terrestre.

Zhao: ¿Palabras?

Mamá:... vinagre.

Zhao: ¿Está bien?

Mamá:...no está bien.

Zhao: ¿En serio?

Caballo:...Canónigo.

Zhao: ¿Dios dijo cosas buenas? ¿y el tuyo?

Caballo: Celos subterráneos.

Zhao: ¿Qué quieres que todos escuchen?

Ma: Cuando fui al campo, el vinagre alcanzó al cañón. Cógelo.

Zhao: ¡Qué lástima! ¿Cómo se llama una pareja?

Ma: Eso es indignante, eso es, eso es, eso es, eso es, te culpas, eso es, eso es. Si no dicen cosas bonitas juntos, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así, así esto, así, así, así, así, así, así, así, así, ¡tú llamas daño fulminante! Todo el mundo, pregunta la Universidad de Malaya, ¿es esto un desastre? No, ¡eres sólo tú quien está herido! Olvídalo, no hablemos de esto, no hablemos de esto, aprende algo bueno, aprende algo bueno, oye, aprende a cantar, no aprendas a ser snob.

Zhao: Está bien, está bien, tienes razón, entonces diré en línea.

m: Solo dilo. Mientras puedas decirlo, puedo darte la siguiente oración. No tengo nada que decir, no puedo decir... Te... daré un centavo.

Zhao: ¿Para qué necesito un centavo? ¿Puedo decir algo?

Ma: ¡Abre la boca y di cien palabras!

Zhao: ¿Cien palabras? No tengo un respiro tan largo. Siempre te resulta difícil hablar, no, cuanto menos hablas, más difícil es hablar - escucha esto, dos palabras - cordero.

Mamá: Eso es. ¡Vaya! rábano.

Zhao: Soy muy exigente con esto. El cordero es comestible.

Ma: Las zanahorias también son comestibles: saben muy bien cuando se cocinan con cordero.

Zhao: Oh, escucha de nuevo.

Caballo: Zanahoria (gong, platillo).

Zhao: Esto es indignante. Huqin es un instrumento musical.

Caballo: Gongs y címbalos: los gongs suenan, los címbalos suenan.

Zhao: Oh, tienes razón otra vez, seda y satén.

Caballo: Rábano (Rob).

z: El satén es tela.

Sí, Rob, está hecho de hilo y nailon.

Zhao: Yue Fei.

Caballo: Rábano (Rob).

Zhao: Eso es indignante, Yue Fei. ¿También te interesan los rábanos? Yue Fei es un héroe.

Ma: ¿Quién es Monk Mulian en "Save My Mother"?

Zhao: Fuluobu...

Ma: ¡Oye! ¡Mira, los ministros leales tienen hijos filiales!

Zhao: ¿De qué estás murmurando? Escuche de nuevo, 1234567.

Mamá: ¿Qué pasa?

Zhao: Solo para evitar tu zanahoria, puedes tratar conmigo con solo tres palabras. Tengo una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete palabras.

No puedes comer tres rábanos y medio, ¿verdad?

Caballo: Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete: ¡el rábano está casi listo!

Zhao: ¿Cómo se llama esta pareja?

m: No hay ninguna palabra con al menos tres caracteres.

Zhao: Bueno, déjame decirte una palabra de tres caracteres: fechas mayas.

Caballo: crotón y cebolla.

Zhao: Me como este dátil con dientes de caballo.

Ma: ¡Cebollas también!

Zhao: ¿Es esto cierto?

Mamá: Genial. Mira, Ma Ya, Yang Jiao, azufaifa y cebolla verde: azufaifa Ma Ya en agosto, cebolla Yang Jiao en febrero, azufaifa Ma Ya en otoño, cebolla Yang Jiao en primavera, azufaifa Ma Ya en el árbol y Yang Jiao en el suelo. Cebolletas verdes, cebolletas rojas y cebolletas verdes, cebolletas dulces, cebolletas picantes y cebolletas. ...

Zhao: ¿Por qué eres tan pobre? ¡Perra! Puedo decírselo y añadir una frase: los caballos comen dátiles con dientes de caballo y, cuando están maduros, los vierten en el suelo para que los coman los caballos.

Caballo: La oveja roe cuernos y cebollas. Crotarosaurus crecía en el suelo y era devorado por las ovejas. ¿cómo son las cosas?

Zhao: ¡Oh! ¡Está bien!

Ma: Jaja - "No está lejos, aunque no está bien. No sé si está bien..."

Zhao: Agita lentamente. Agitarlo demasiado hará que se ponga amarillo. Escuche esto: volando de norte a sur, con alas superiores e inferiores.

¿Qué quieres decir? ¿A dónde vuelas?

Zhao: Esto no es una tontería. Los gansos del norte vuelan hacia el sur; los gansos del norte vuelan hacia el sur. ¿En qué dirección vuelan sus alas? Las cosas no pueden quedarse quietas. Vuelan hacia arriba y hacia abajo, así se les llama: vuelan hacia el norte y vuelan hacia el sur, con las alas divididas hacia arriba y hacia abajo.

Hombre: Escúchame, hay un resultado final, hay un resultado final, hay un resultado final.

Zhao: ¡Dime si tienes uno!

Caballo: - El carro delantero y la barandilla trasera suben y bajan unas dos veces.

Zhao: Oh, ¿arriba y abajo?

Caballo: Hay altibajos.

Zhao: ¿Alto o bajo?

Ma: Arriba y abajo, jaja - "Aunque extraño..."

Zhao: "...y no está lejos."

Hombre: ¿Ah? ¿Esto también es diarrea?

Zhao: ¡Hola! Escuche esto de nuevo: el ratoncito roba la gelatina caliente.

Ma: Es muy vergonzoso cambiar a la lengua vernácula. aburrido.

Zhao: ¿Estás aburrido? Deja de mirar. Aquí está la parte oral del aprendizaje: ratoncito, ¿cómo se llama un ratón tan grande?

Caballo: Llámalo ratón.

Zhao: ¿Tienes uno tan pequeño?

Caballo: también llamado ratón.

Zhao: ¿Es antiguo?

Caballo: Inmortal.

Zhao: ¿Cómo se llama?

Caballo: Su nombre es ratón.

Zhao: ¿Puedes llamarlo ratoncito?

Hombre: No.

Zhao: Hay gelatina en la olla. ¿Cuál es su nombre?

Ma: También llamada gelatina.

Zhao: ¿Hace frío?

Caballo: No hace frío.

Zhao: No hace frío. ¿Cuál es su nombre?

Ma: Esto se llama gelatina.

Zhao: Sí, por eso se llama “ratoncitos robando gelatina caliente”.

Ma: Escúchame, el sorgo corto está cubierto de gusanos cortos.

Zhao: ¿Qué opinas?

Ma: Gusano corto: ¿cómo se llama un gusano tan largo?

Zhao: Gusano largo.

Ma: ¿Cómo se llama este insecto bajito?

Zhao: Los de ocho centímetros de largo también se llaman insectos.

Ma: ¿Es largo?

Zhao: No mucho.

M: Pronto. ¿Cuál es su nombre?

Zhao: Se llama error.

Ma: Sorgo enano: ¿cómo se llama un sorgo tan alto como una persona?

Zhao: Esto se llama sorgo.

Ma: Esto es sorgo que acaba de brotar. ¿Cómo lo llamas?

Zhao: También llamado sorgo.

Caballo: ¿Está alto?

Zhao: ...no alto.

m:¿Cómo se llama?

Zhao:...Se llama...sorgo.

Ma: Así es, se trata de "gusanos cortos enredados con sorgo corto". La parte superior es pequeña y vieja, fría y caliente, y la parte inferior es corta y larga, corta y alta, jaja - "Aunque me lo perdí..."

Zhao: Se sentirá ¡Incómodo si no lo agitas por un tiempo! Esta vez diré una cosa más. Escuche: se dice que "un árbol vacío esconde un agujero, el agujero entra en el agujero, el agujero sale del agujero, el agujero está vacío".

Ma: ¿Cambiaste el trabalenguas otra vez?

Zhao: ¿Quién dijo que esto es un trabalenguas? En este pareado digo que Confucio viajó por todo el mundo. Un día, caminó hacia un desierto y de repente comenzó a llover intensamente, dejándolo sin lugar donde esconderse. Sucedió que había un árbol viejo al lado del camino, y el sabio se escondía en el agujero del árbol - esto se llama "un árbol vacío esconde un agujero, un agujero se mete en un agujero" - y había un Confucio en el agujero del árbol . "El agujero sale del agujero" - cuando deja de llover, sale el sabio, por eso se llama "el agujero sale del agujero" - "el agujero está vacío" - cuando sale el sabio, el El agujero del árbol está vacío, por eso se llama "el árbol vacío esconde el agujero, el agujero va dentro del agujero. Agujeros fuera de los agujeros, agujeros fuera de los agujeros, agujeros fuera de los agujeros, agujeros fuera".

Ma: ¡Oye, oye, oye! Respira hondo. Bueno, ¡casi me ahogo! Escúchame: "Cielo, bang, click, plop, ay, woo woo, woo woo".

Zhao: ¿Estás sufriendo de malaria aquí? ! ¡Qué lástima!

Mamá: ¡Qué lástima!

Zhao: El número de palabras es incorrecto. ¿Es uno menos o dos más?

Hombre: Imposible. ¿Cuántas palabras tienes?

Zhao: Haz los cálculos: "Un árbol vacío esconde un agujero, el agujero entra en el agujero, el agujero sale del agujero, el agujero está vacío". Dieciocho palabras.

Mamá: Mírame. Si tiene diecisiete u ocho caracteres, ¿cómo se llama? "Cielo, bang, clic, plop, ay, puff, puff, puff"

Zhao: También tiene dieciocho caracteres, pero ¿cómo se dice? ?

m:Escucha, volvamos al verano pasado. ...

Zhao: ¿Cómo se llama esto? ¿Cómo lo llamaste el verano pasado?

Cuando escucho a la gente decir que extraño el pasado, M: Me gusta hablar de todo.

Zhao: Están hablando de tiempos antiguos. No te perdiste el verano pasado.

Ma: Eso fue el verano pasado. En nuestro jardín vuelan moscas, mosquitos, pulgas, polillas, picadores, cigarras, avispas, azufaifas, golondrinas, tigres y escarabajos peloteros. ...

Zhao: ¡Está bien!

Ma: "Todos los días - todos los días" - un escarabajo pelotero chocó contra nuestra ventana, todos los días - todos los días; "Bang" - Tenía miedo de que la taza de té se apagara, bang - " crash" ——Golpeé la cazuela——crash; “plop-thump”——Me caí del kang——plop-thump, “ouch-yo”——Me lastimé la cintura——ouch-yo, “puff " Puff-Puff" - Me tiré tres pedos, "Zizi" - tres ratones colapsaron.

Zhao: ¡No te dejes regañar!