Las consecuencias de la guerra en Yisi y Baxi
La "Guerra de Yisibaxi", que duró 10 años, dañó gravemente el orden social, la producción económica y la vida de las personas en las zonas costeras de Fu, Xing y Quan, y Quanzhou se vio especialmente afectada. Quanzhou fue el punto de estallido de la guerra. "Más allá de la ciudad del condado, había una zona de guerra" ("Daoyi Zhilue·Wu Jianxu") resultó gravemente dañada, provocando pobreza y hambre entre la gente y una tragedia sin precedentes". Se produjo "canibalismo".
En ese momento, Dagui, un eminente monje del templo Kaiyuan en Quanzhou, lo describió vívida y verdaderamente en su "Mengguanji: My County" (ver "Lista de personas de Quanzhou: Dagui" y "Obras de Quannan: Mengguanji" ): "En mi condado, nunca había oído hablar de tal canibalismo en el país budista. En los años malos, la mentalidad ha cambiado. ¿Cómo pueden las costumbres ser las mismas que en el pasado? Hay verdaderos tigres en la ciudad, y los Los animales y los espíritus todavía comen carne sin suficiente comida. La gente de Quanzhou fue oprimida por la familia Pu Shougeng y devastada por la "Guerra Yisi-Baxi". Durante la guerra, el ejército Yisi-Baxi mató a muchos Han en los condados de Puxian y Quanzhou. a lo largo de la costa de Fujian causó grandes daños a la economía social en Quanzhou y Xinghua. La gente sufrió guerras y numerosas bajas, especialmente durante el gobierno de Nawuna en Quanzhou, saquearon propiedades y violaron a las mujeres Han, masacraron al pueblo Han en Quanzhou. y causó graves daños a la sociedad de Quanzhou. Durante la guerra de contrainsurgencia y después del caos, se despertó el sentimiento nacional de venganza, lo que resultó en la represalia de muchos empresarios árabes y persas, misioneros ilegales y matones en Quanzhou.
"La genealogía de la familia Jin en Qingyuan·Li Shi" dice: "En esta batalla, todas las personas de las regiones occidentales serán aniquiladas. Cualquiera con barba y nariz alta que mate accidentalmente será "Todos estaban desnudos y mirando hacia el oeste... Todos fueron castigados con cinco castigos y abandonados en un abrevadero de cerdos". "Genealogía de la familia Qingyuan Jin · Li Shi" también registra eso en el Séptimo año de Hongwu, dinastía Ming En vista del desastre de "Yisi Ba Xi", Taizu estipuló específicamente en el edicto de amnistía para el mundo: "Los miembros restantes de la familia Dupu serán encarcelados por el ejército y nunca podrán. para obtener estatus oficial." Zhang Xingxang cree que Yisi Baxi "es un título de Fan, no un nombre". (Zhang Xingxing, "Compilación de materiales históricos sobre el transporte chino-occidental · Volumen 4 · Transporte entre la antigua China y Yilan", primera parte del Fu Jen Serie de la Universidad Católica, 1936)
Los historiadores tienen diferentes opiniones sobre el significado de "Yisi Baxi" en el nombre de Yisiba Xijun. Algunas personas piensan que Yisbaxi proviene del persa "?" (sepâh), que significa milicia y caballería, o es un derivado del mismo. También puede significar "voluntarios" en persa, lo cual es diferente de tropas regulares.
"La rebelión en Quanzhou y Quanzhou" de Zhu Weiqian (Literatura e historia de Quanzhou, número 1, 1979), "La rebelión extranjera y la decadencia del puerto de Quanzhou a finales de la dinastía Yuan" de Zhu Weiqian (Literatura y History, Fourth number, 1980) cree que Yisbaxi es la famosa ciudad persa de Yisfahan, que es la antigua ciudad persa "Isfahan" al sureste de Teherán, la actual capital de Irán. En 1953, el erudito japonés Maejima Shinji creía que "Yisibashi" es una palabra derivada del persa "Yisiding" (que significa "ejército"), y es probable que sea "Yisibashi Quanzhou" (ISpah-i-ehuanchou), relacionado con el palabra "Sipahi" que significa "soldado" o "caballería". ("Musulmanes en Quanzhou al final de la dinastía Yuan", del japonés Maejima Shinji, Toyo Bunko English Chronicles Volumen 32, edición de 1974)
Según el diccionario persa, el artículo de Noor "Isi Baxi" es Yisi Baxi es el persa "Yisi Bahe" y "Basihe", que significa milicia y caballería. ("Selected Papers on Islamic Research in Quanzhou"), "Sobre la guerra de Yisibaxi en Quanzhou al final de la dinastía Yuan", de Wu Youxiong, cree que: "Los llamados 'rebeldes' son fuerzas armadas locales formadas en base a necesidades temporales para defender "El gobierno de la dinastía Yuan" y son "fuerzas rurales", soldados, milicias y similares". "El significado de 'yibing' es similar al significado de 'Yisibahxi' en persa. Se sabe que el llamado 'Yisibahxi' es la transliteración del persa, y el llamado 'caos de guerra de Yisibahxi' se deriva del Los "voluntarios" persas liderados por Wanhu Saifuddin, Amiriddin y otros se unieron a la guerra "(Compilado por el Instituto Chino de Navegación y el Gobierno Municipal de Quanzhou: "Quanzhou Port and Maritime Silk Road", China Social Sciences Press, septiembre de 2002)
Chen Dasheng también está de acuerdo con la teoría de los "voluntarios". Citando la investigación de Maeshima Shinji, señaló que la transliteración extranjera de "Yisibashi" se refiere al título del ejército cuya fuerza principal son los musulmanes que viven en Quanzhou. También se verifica que "Yisibahxi" es un préstamo persa en árabe, que tiene tres significados, a saber: milicia, voluntarios, caballeros, caballeros de las fuerzas especiales y caballería de las fuerzas especiales. Los "voluntarios" son milicias y soldados rurales formados temporalmente por la dinastía Yuan según las necesidades, que son diferentes de las tropas regulares.
("Un cuestionario sobre el nombre de "Yisi Baxi" de Chen Dasheng, artículo del Simposio Académico de Investigación Histórica de Quanzhou, versión mimeografiada de 1982)