¿Existe una costumbre de usar zapatos de boda en la antigua China?
Alguien comparó una vez los zapatos con el matrimonio, lo que demuestra la sabiduría cultural del pueblo chino. "El matrimonio es un zapato bajo tus pies. Sólo tú sabes lo que se siente". En pocas palabras, el romance del amor y la realidad del matrimonio se describen de manera apropiada y adecuada. El matrimonio es un zapato, se siente como un pie. Aunque parezca que tienes los zapatos adecuados y no te quedan bien, te arrepentirás por el resto de tu vida. Pero, para ponerse los zapatos, lo único que desea es lucir elegante, sus pies están moldeados para adaptarse a los zapatos y se los pone. Sólo puedes tener mala suerte. Como parte del vestido de novia, los zapatos también reflejan plenamente su importancia y significado simbólico en la ceremonia nupcial.
Los zapatos son una antigua mascota de las bodas, principalmente por su sonido. "Zapatos" y "armonía" están en armonía, lo cual es un símbolo auspicioso de armonía y armonía entre marido y mujer. En las antiguas costumbres matrimoniales, la dote de la novia siempre incluía espejos y zapatos de bronce, lo que significaba "envejecer juntos". Los "Cuatro estudios Cun" de Zhang Yun dicen: "Es costumbre tomar los zapatos de la novia, envolverlos en un pañuelo y dárselos a los recién casados, lo que se llama 'armonía' de las "Costumbres de las nacionalidades chinas" de Hu Pu'an". " también tiene el mismo registro, lo cual es consistente con Los zapatos son un símbolo auspicioso de "和". Hay tres tipos principales de zapatos de boda en las costumbres nupciales tradicionales:
Uno son los zapatos del zodíaco. En la antigüedad, se suponía que las bodas se celebraban en días auspiciosos. Cuando la novia sube al sedán, debe usar zapatos hechos de tela amarilla, llamados "zapatos de sedán" o "zapatos del zodiaco". Se pondrá zapatos de boda rojos después de que su marido regrese a casa.
El segundo es pisar los zapatos. En algunos lugares se refiere a los zapatos que usa una mujer cuando se casa, y en otros lugares se refiere a los zapatos que usa la novia desde "arriba" hasta "cara abierta". Después de la boda, debes ponerte zapatos nuevos y tirar los zapatos debajo de la cama y dejar que se pudran debajo de la cama para indicar que la novia se casará por segunda vez en su vida. Otro dijo que el niño nació prematuro por culpa de tus zapatos.
El tercero son los zapatos para dormir. Los zapatos de dormir son los zapatos que usaban las mujeres de la vieja sociedad cuando dormían en la cámara nupcial. Por ser un par de zapatos finos y livianos de suela blanda, también se les llama "zapatos de suela blanda" y el novio tiene que quitárselos solo cuando duerme.
China tiene un vasto territorio y numerosos grupos étnicos, y sus costumbres nupciales son diversas e interesantes. Las diferentes regiones de China tienen diferentes aplicaciones de zapatos en las costumbres nupciales.
Cuando las niñas de Hubei se casan, deben prepararse un tesoro: exquisitos "zapatos de tubo", que son dos pares de zapatos de tela para un hombre y una mujer. Los zapatos de mujer están bordados con seda roja. y los zapatos de hombre tienen plantillas o suelas bordadas con raso azul y flores. Al casarse, los zapatos de mujer se colocan en los zapatos de hombre y se llevan a la familia del marido como dote. Debido a que en el dialecto de Hubei, poner una cosa dentro de otra se llama "tubo", por lo que juntar dos pares de zapatos se llama naturalmente "zapatos de tubo". Esto está en consonancia con el lema verbal en las bodas: "Envejezcamos juntos", por lo que se considera un símbolo del amor entre marido y mujer y del envejecimiento juntos, lo que muestra el estatus sagrado de los "zapatos de tubo" en los corazones de las personas.
En las costumbres nupciales de Anhui, los recién casados llegan a la puerta de la casa del hombre, y éste pide a sus dos esposas y dos hijos que intercambien los zapatos de los novios. Debido a que "shoes" y "xie" son homofónicos, este movimiento simboliza "envejecer juntos". También en Huizhou, Anhui, después de entrar a la cámara nupcial, la gente tiene que sacar un nuevo par de zapatos de la dote de la novia y ponerlos frente a la cama, lo cual es un homófono porque en el dialecto de Huizhou, "zapatos" e "hilo". "son homófonos.
Cuando el pueblo Naxi en Lijiang celebra una boda, cuando el hombre se casa con la novia y entra a la casa, la novia primero les da a sus suegros un par de zapatos. Al entrar en la cámara nupcial, la persona que despedía a la novia arrojó deliberadamente un par de zapatos regalados por la novia al fondo de la nueva cama, obligando al novio a agacharse para sacarlos y luego ponérselos. Este tipo de zapatos se llama "cambiar de zapatos", que también significa que la pareja está junta.
En la isla de Chongming, cuando una mujer se casa, debe usar un par de zapatos con cabeza de tigre. Se cree que el tigre puede someter a su marido entrando por la puerta. En algunas zonas del norte, cuando los Han se casan, la familia del hombre le da a la mujer zapatos de cáñamo de seda. Los zapatos deben estar en pares, lo que significa auspiciosidad, armonía, emparejamiento y nunca separación. Al mismo tiempo, también representa a la novia calzando zapatos de cáñamo de seda para subirse a la silla de manos, lo que significa que extraña a su madre y no olvida a su madre biológica. Por eso, como regalo de bodas, los zapatos también significan buena suerte y armonía.
En Shandong, las novias tienen prohibido usar zapatos rojos porque el rojo simboliza las fogatas. Usar zapatos rojos para casarse significa saltar a un pozo de fuego y llevar una vida miserable, lo cual es desafortunado.
En Hebei y otros lugares se usan zapatos rojos para simbolizar el primer matrimonio; las mujeres que se vuelven a casar no pueden usar zapatos rojos y solo pueden usar zapatos verdes.
En algunos lugares el satén no se utiliza como material para los zapatos de boda, lo que está directamente relacionado con la reproducción de las generaciones futuras. Debido a que "satin" es homofónico con "duanzi", que simboliza la falta de hijos, es muy desafortunado.
En definitiva, la costumbre popular simbólica generada por la homofonía de "Xie" en los zapatos se ha convertido en una mascota en las costumbres nupciales y en un elemento indispensable en las costumbres nupciales en varios lugares. "Envejecemos juntos" y "Envejecemos juntos" expresan los mejores deseos de la gente para los recién casados, y su hermoso significado simbólico se transmitirá para siempre.