Apreciación del contenido principal de “Canción de los Siete Hijos”
En las dos primeras frases del primer capítulo "Macao", el vagabundo confía a su madre el dolor de haber sido capturado. En la mente de su hijo, "Ma Gang" no es su nombre real, y la Macao de su hijo está estrechamente relacionada con la patria. Los invasores se llevaron a mi hijo de su "infancia" durante cientos de años, lo cual es muy doloroso.
"Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, y aún guardasteis el alma en mi corazón." Quitad el cuerpo, pero el alma es inmortal y leal al corazón de la madre. La palabra "cautivo" describe vívidamente la ocupación, los estragos y la destrucción de Macao por el imperio colonial. El uso del contraste que hace el poeta aquí resalta fuertemente el corazón sincero de Macao que pertenece a la patria y sus sentimientos ardientes que durarán hasta la muerte.
"¡La madre con la que he soñado durante trescientos años! ¡Por favor llama a tu hijo por su nombre real, llámame Macao!" "Trescientos años" es mucho tiempo para un niño que nunca podrá vivir sin él. su madre. Sin embargo, incluso después de "trescientos años", todavía "sueño" y extraño a mi madre todo el tiempo. Después de 300 años de arduo trabajo, puedo envejecer, pero todavía quiero que mi madre me llame por mi apodo y exprese mi apodo; amor. "¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!" mostrando una fuerte inocencia infantil.
El dolor de perder un hijo es la condensación del duelo, la ira, la desesperación y la desesperanza. El sufrimiento prolongado sin duda despertará la ira del poeta, y el fuego en su corazón inevitablemente aumentará el dolor de la lucha y la lucha del poeta.
"Hong Kong" está lleno de fuego imparable en su frialdad y severidad: "Soy como el tesoro amarillo frente a la Puerta del Fénix", tratando a la patria como a una reina que vive en lo profundo del palacio, destacando el Noble de la patria en mi corazón. Para salvaguardar la paz de la patria, estoy dispuesto a ser Huang Bao frente al escenario, patrullando y vigilando día y noche "Escupe mi carne y sangre, traga mi aceite". tragar" describen vívidamente el saqueo y la explotación de Hong Kong por parte de los colonos.
Cuando se escribió la elegía "Provincia de Taiwán", la provincia de Taiwán estaba siendo pisoteada por Japón: "En el caluroso verano, uno quiere infligir crímenes. Los invasores japoneses desenfrenados en la isla han causado graves sufrimientos". desastre para el pueblo de la provincia de Taiwán. "Nosotros en la provincia de Taiwán" estábamos tan devastados que se ofrecieron como voluntarios y le gritaron a su madre: "¡Dame una orden y todavía puedo atacar la ciudad!".
La "Provincia de Taiwán" es demasiado amarga. Fue ocupada por los invasores japoneses durante 50 años y luchó durante 50 años. Han pasado más de 60 años desde la fundación de la República Popular China. Al otro lado de un estrecho, ahora es el turno de la madre de gritar: "¡Niño! ¡Vuelve pronto, hijo!"
Una fuerte conciencia nacional y un temperamento nacional, así como unos profundos y apasionados sentimientos patrióticos, hacen que el Sr. Wang sigue feliz en el extranjero. "Guangzhou Bay" está tan llena de afecto: "Mamá, déjame volver a arrodillarte lo antes posible, / te sujetaré el tobillo con fuerza el deseo de reencuentro del hijo y el deseo de volver al abrazo de la patria". lo antes posible es muy conmovedor. En "Ahawa", la frase "Detrás de mí están enterrados los huesos de todos los santos", que expresa exquisitamente el dolor y el pesar del poeta por la muerte de personas con un alto carácter moral, una sabiduría sobresaliente y una lealtad incomparable.
La poesía es inseparable de la imaginación. En "Nine Dragons", el poeta utiliza "Girl Nine Dragons" y "Zhenhai Devil" para describir la debilidad de la patria y la fuerza del diablo. En Lushun, Dalian, Lushun, Dalian fueron comparados con hermanos gemelos y dos grupos de barro, y Rusia fue comparada con matones. Estos dos conjuntos de imágenes forman un marcado contraste, acusan las crueles atrocidades de las grandes potencias, expresan una gran indignación contra la oscura realidad y, por lo tanto, expresan el patriotismo de manera incisiva y vívida.
El final de cada poema de "Song of Seven Sons" dice "¡Madre!". El distintivo de llamada "Quiero volver, madre" es una especie de poder en el espíritu de la poesía de Wen Yiduo y un Una especie de espíritu sagrado es un sentimiento de esperanza en el sufrimiento, una especie de apego y amor por la patria. Es esta profunda inocencia infantil la que permite a los seres humanos soportar todas las dificultades y dificultades y mantener siempre su tenacidad, perseverancia y pasión por. vida.
Por muy pobres y atrasados que sean, la patria siempre será la madre de su sangre. Incluso si deambulan por el mundo, el corazón de sus hijos siempre estará hacia ella.
La estructura general de todo el poema está unificada y las secciones son simétricas y básicamente consistentes, lo que encarna la belleza arquitectónica que persigue Wenduo. El uso de rimas superpuestas hace que cada poema cierre con la misma rima y tenga un fuerte sentido del ritmo, reflejando así la belleza rítmica del poema. Cada oración mayúscula tiene siete oraciones. Las primeras seis oraciones son oraciones largas y claras, y la última termina con una oración corta, lo que permite que el poder de las primeras seis oraciones impacte hasta el final, creando un clímax emocional: "Mamá, quiero". que vuelvas, mamá”, lo que hace que el tono sea fuerte y potente.
Especialmente las frases individuales de cada poema son iguales, formando una gran repetición. Este uso repetido hace que el ritmo del poema fluctúe, volviéndose refinado y ordenado en cambios y alternancias. Qué suspiro, profundo.
Datos ampliados:
"Song of the Seven Sons" es un conjunto de poemas escritos por el poeta patriótico moderno Wen Yiduo mientras estudiaba en los Estados Unidos desde junio del 65438 d.C. Marzo de 0925 d.C. En esta serie de poemas, el poeta personificó los siete lugares cedidos y arrendados en China, incluidos Macao, Hong Kong y la provincia de Taiwán, como siete niños cuyas madres fueron arrebatadas, y les pidió que expresaran su tristeza por "el abandono de la patria". y abusado", "Para expresar la soledad y el dolor por la patria en la primavera" para advertir al pueblo chino que no sea indiferente, para revitalizar a China y recuperar el terreno perdido.
La estructura general de todo el poema es uniforme, cada sección es simétrica, llena de belleza arquitectónica, altibajos de ritmo, suspiros claros y significado profundo.