Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Cómo redactar un contrato de alquiler de vivienda personal [tres artículos]

Cómo redactar un contrato de alquiler de vivienda personal [tres artículos]

Cómo redactar un contrato de alquiler de casa para una persona

Parte A (cliente):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Agente):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A confía a la Parte B como su agente para el arrendamiento de la casa. .

Artículo 1: Ubicación de la Casa

La Parte A estará ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

Artículo 2: Período de Agencia

p>

1. El periodo de agencia es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años.

2. Cuando expire el plazo de agencia, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar este contrato, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A un mes antes de la expiración de este contrato. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato.

Artículo 3: Agencia para el alquiler de la casa

1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B actúa como agente de la casa de la Parte A y el alquiler mensual es (RMB). _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El alquiler de la casa del agente se paga en _ _ _ _ _.

3. La parte A puede optar por cobrar el alquiler (A. Recogerlo en el lugar de trabajo de la Parte B, B. Entregarlo en el lugar designado por la Parte A, C. Remitirlo a la cuenta designada de la Parte A, D u otra métodos).

Artículo 4: Otros gastos

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los costos relacionados con la renovación de las instalaciones públicas, como la construcción comunitaria, la ampliación de energía y el acceso a banda ancha. donde se encuentra la casa.

2. Durante el período de arrendamiento, las facturas de agua, electricidad, gas, televisión por cable y teléfono de los clientes de la Parte B correrán a cargo de la Parte B, y los gastos de propiedad y calefacción correrán a cargo de la Parte A. ..

Artículo Quinto: Derechos y obligaciones del mandante y del agente

1. Durante el período de agencia, la Parte A no podrá recuperar la casa sin motivo. Si la Parte A solicita recuperar la casa a mitad de camino, la Parte B puede negarse.

2. La Parte A deberá proporcionar: ① Prueba de derechos de propiedad; ② Libro de registro del hogar; ③ Tarjeta de identificación del propietario (si el agente requiere una tarjeta de identificación del agente; ④ Otros certificados pertinentes necesarios); : ① Agencia de corretaje Certificado de calificación ② Licencia comercial.

3. Ambas partes garantizan la autenticidad de los documentos aportados. Si la información de alquiler enviada por la Parte A a la Parte B es incompleta o falsa, lo que hace que el cliente no pueda vivir normalmente (y la Parte B sufra pérdidas), la Parte A es responsable de compensar a la Parte B y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. el contrato; si la Parte B proporciona certificados falsos y causa pérdidas, la Parte B compensará a la Parte A. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

4. Al entregar la casa, la Parte A está obligada a inspeccionar y reparar las instalaciones de la casa para garantizar que los aparatos eléctricos estén en uso normal, y la Parte B coopera activamente.

5. Durante el período de agencia, la Parte B organizará de inmediato visitas a la casa para los clientes para garantizar que sean legales y respetuosos de la ley.

6. Durante el período de agencia, si el arrendatario de la casa cambia, la Parte B será responsable de la liquidación de todos los gastos de la casa, inspeccionar y reparar los muebles, electrodomésticos y demás instalaciones de la misma. casa, y encontrar el inquilino asignado para la Parte A sin cargo para los clientes.

7. Durante el período de agencia, si la casa sufre daños por causas naturales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones.

8. Cuando expire el plazo de agencia y la Parte B entregue la casa, deberá liquidar todos los gastos de la misma e inspeccionar muebles, electrodomésticos y demás instalaciones.

9. La Parte A no realizará transacciones privadas con el arrendatario introducidas por la Parte B por ningún motivo, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte A pagará tres meses de alquiler en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

10. La Parte A no rescindirá el contrato unilateralmente. Si hay razones especiales, se debe notificar a la otra parte por escrito con un mes de anticipación para que la Parte B pueda concertar clientes y pagar un mes de alquiler como compensación.

Artículo 6: Otros

1. La Parte B no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de la vivienda por fuerza mayor y circunstancias imprevistas.

2. Si es necesario demoler o reconstruir casas debido a la construcción municipal, el Partido A y el Partido B no son responsables de las pérdidas de cada uno.

3. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes y se firmará un acuerdo complementario.

4. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

El texto de este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Ninguna de las partes podrá modificar o rescindir unilateralmente este contrato.

5. Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, se someterá al _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular; .

6. La lista de equipamiento de la casa se adjunta a este contrato.

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cómo redactar un contrato de alquiler de casa para dos personas

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _, hombre /mujer, número de identificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _, hombre/mujer, nº de DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad: voluntariedad y consenso mediante consulta:

Artículo 1: Situación básica de la casa

La Parte A alquila su propia casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2: Plazo de arrendamiento

p>

El plazo de arrendamiento es de * *meses. La parte A entregará la casa arrendada a la parte B el _ _ _ _ _ _ _ _ _ __año mes día

Artículo 3: Alquiler

El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los _ _ _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio del año.

Artículo 4: Plazo para el pago del alquiler

La Parte B entregará la casa a la Parte A dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.

Artículo 5: Descripción de los gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B correrá con todos los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos ocasionados con motivo de la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

Artículo 6: Responsabilidad del mantenimiento de la casa

Durante el período de arrendamiento, la Parte B no dañará la casa e instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.

Artículo 7: El contrato de arrendamiento vence.

Después de que expire el período de arrendamiento, la solicitud de la Parte B para continuar el arrendamiento debe enviarse a la Parte A con _ _ _ _ meses de anticipación, y la Parte A responderá dentro de _ _ _ _ días después de recibir la solicitud de la Parte B. . Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.

Artículo 8: Terminación anticipada del contrato

Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con _ _ _ _ meses de antelación. por adelantado, y el contrato de rescisión se firmará después de la negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del mismo.

Cuando la Parte A debe rescindir el contrato por causa de fuerza mayor, la Parte A generalmente debe notificar a la Parte B por escrito con _ _ _ _ meses de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.

Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes viola lo establecido en este contrato, deberá pagar el _ _ _ _% de la renta anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios dependiendo de la gravedad del caso. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% del alquiler mensual por cada día de atraso.

Artículo 10: El número de páginas de este contrato está en unidades de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (firma): Parte B (firma): Parte A (Firma): Parte B (Firma): Parte B

Cómo redactar un contrato de alquiler de casa para tres personas

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _, ambas partes están de acuerdo Observe lo siguiente:

Ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitaciones

Área de construcción de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _M2.

1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la vivienda arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.

2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.

3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;

p>

(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;

(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.

Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.

5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.

6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.

7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.

8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, se debe firmar el consentimiento previo de la Parte A o un acuerdo separado antes de que pueda comenzar la construcción. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.

9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:

(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.

(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.

(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.

X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento después de que la casa alquilada por la Parte B bajo la custodia de la Parte A sea devuelta a su propietario original.

11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _