Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal (5 artículos)
¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal 1?
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A), número de DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B), número de DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
La Primera
La Parte A alquila la casa ubicada en la habitación _ _ _ _ _ _ _ _ Habitación individual
Segunda
El alquiler mensual de una habitación individual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(mes/trimestre/año). Dentro del tercer día de cada _ _ _ _ _ _ _ (mes/trimestre/año), la Parte B pagará a la Parte A la totalidad de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cantidades.
Artículo
Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B correrá íntegramente con los gastos de agua, electricidad, gas y otros gastos incurridos en la residencia de la Parte B, y pagará los gastos de agua, electricidad y Gas utilizado por el arrendatario a los departamentos correspondientes en el momento oportuno. Diversos consumos como la electricidad. Al final del contrato de arrendamiento, la Parte B pagará la tarifa de despacho y notificará a la Parte A. Si no paga varias tarifas, incluidos el alquiler, las facturas de agua y electricidad, etc., se marchará. , La Parte A tiene derecho a informar a las autoridades competentes pertinentes e iniciar un litigio. Al final del contrato de arrendamiento, la Parte B notificará a la Parte A, y ambas partes inspeccionarán personalmente los artículos y casas dañados proporcionados por el propietario. Si hay algún daño, compensarán de acuerdo con las normas pertinentes.
Artículo 4
La Parte B acepta pagar por adelantado _ _ _ _ _ _ yuanes como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.
Artículo 5
El plazo de arrendamiento de una habitación individual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años. Durante este período, si cualquiera de las partes desea rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con dos meses de antelación y pagar a la otra parte la indemnización por daños y perjuicios de un mes.
Artículo 6
Durante el período de arrendamiento, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar la casa, la estructura y el uso de la casa no pueden ser; cambió. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización. Durante el período de alquiler de la casa, la Parte B asumirá todas las responsabilidades por accidentes de seguridad como explosión de gas licuado, fuga de gas, fuga de enchufe, fuga de cable a tierra, etc.
Artículo 7
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa y proporcionará el correspondiente equipamiento de vivienda sencillo y necesario. Con la premisa de pagar el alquiler a tiempo, la Parte A pagará la tarifa de propiedad.
Artículo 8
Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el departamento correspondiente y buscar un acuerdo judicial.
Artículo 9
Este contrato se celebra por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal 2
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A), número de identificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B), número de identificación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
De acuerdo con la República Popular China y las regulaciones pertinentes, para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato de alquiler de casa personal se firma por consenso de ambas partes.
Primera
Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _
Segunda
El plazo de arrendamiento es _ _ _ _ año, calculado a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
Artículo
El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (como ingreso neto de la Parte A), la Parte B paga en efectivo (mayúscula_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
Artículo 4
1. Mientras paga el alquiler, la Parte B pagará un RMB adicional_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan (minúscula: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) depósito.
2. El depósito se paga en efectivo.
3. Este acuerdo sirve como recibo de depósito para este período; consérvelo correctamente cuando el depósito actual se transfiera al siguiente contrato de alquiler; la función de este acuerdo como recibo de depósito caducará automáticamente; y el antiguo acuerdo caducará automáticamente según los términos del nuevo acuerdo.
Artículo 5
Después de alquilar la casa, la Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos:
1. La Parte B deberá cumplir con las leyes chinas y no. participar en actividades ilegales. Si se viola la ley, la Parte B será responsable.
2. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica, no tire ni conecte cables indiscriminadamente; verifique periódicamente la prevención de robos, la prevención de incendios y la seguridad eléctrica. Si la Parte B toma medidas inadecuadas y causa pérdidas, las pérdidas serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará completamente a la Parte A por las pérdidas de propiedad causadas a la casa de la Parte A. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas a terceros; , y la Parte B compensará íntegramente a la otra parte. y ser tratado como un incumplimiento de contrato.
3. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni podrá cambiar su uso, de lo contrario constituirá un incumplimiento de contrato. contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. La Parte B utilizará instalaciones como electricidad, agua y televisión, y las tarifas incurridas (tarifas de basura sanitaria) serán pagadas por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si los errores y disputas son causados por la Parte B, la Parte B los resolverá por sí sola. Si la Parte A realmente necesita ayudar en la resolución, la Parte B pagará las tarifas necesarias a la Parte A. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura.
Adjuntos: Base del instrumento_ _ _ _ _Base del instrumento_ _ _ _; Tarifa de TV_ _ _ _ _; Tarifa de calefacción. Los datos anteriores serán verificados y completados por la Parte B..
4.Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura e instalaciones de la casa, si hay algún daño u obstrucción de tuberías durante el uso, la Parte B la reparará y desbloqueará por su cuenta; La Parte B renovará razonablemente y correrá con el costo por su cuenta si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento o necesita desmantelar y decorar al vencimiento del período de arrendamiento, al mismo tiempo restaurar la casa a su apariencia original y cubrir los costos incurridos; correrá a cargo de la Parte B. Si la Parte B no restituye la propiedad, se considerará un incumplimiento de contrato.
5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa y legal ni las pérdidas económicas causadas por la Parte B a sí misma durante el período de arrendamiento o a terceros.
Artículo 6
Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa arrendada y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas, que no haya encharcamientos, tees (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas en buenas condiciones, a fin de garantizar el uso seguro y normal de la Parte B. p>
El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. Ministerio de Desarrollo Urbano(87)13.
Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
El mantenimiento de las viviendas de alquiler se realiza mediante el siguiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ método
1. De acuerdo con Dentro del alcance de mantenimiento especificado por la Parte A, la Parte A financiará y organizará la construcción;
2. Dentro del alcance de mantenimiento y los proyectos prometidos por la Parte A, la Parte B adelantará los costos de mantenimiento y organizará la construcción. construcción. Una vez finalizado, la tarifa de mantenimiento se deducirá del alquiler pagadero por la Parte B. El tiempo específico es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año
Artículo 7
Términos y condiciones relacionados con el retiro y la transferencia del arrendamiento
1. Parte B Después de cumplir todos los términos de este acuerdo, la Parte A no recuperará la casa por adelantado (excepto en caso de fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A (como un terremoto) y el incumplimiento del contrato de la Parte B).
2. Cuando la Parte B solicita retirarse del contrato de arrendamiento antes de que expire el período de arrendamiento, debe llegar a un acuerdo con la Parte A y pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
3. Durante la vigencia de este acuerdo, si la Parte B tiene una de las siguientes circunstancias: La Parte A cancela el contrato de arrendamiento, transfiere o se hace cargo del edificio por adelantado debido al incumplimiento del contrato de la Parte B, la Parte B deberá pagar todas las cuotas de acuerdo con este. acuerdo.
4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente.
5. La Parte A no acepta subarrendar en principio, pero si la Parte B tiene dificultades, debe explicárselo a la Parte A con anticipación. La Parte B solo puede implementar el subarrendamiento con la autorización de la Parte A. .
6. Cuando la Parte B se transfiere, la Parte B explicará claramente el contenido de este acuerdo al arrendador, y el período de transferencia será dentro del período de arrendamiento de la Parte B sin el consentimiento por escrito y la firma de la Parte A; será una transferencia inválida por parte de la Parte B, y la transferencia de la Parte B será inválida. La transferencia es un incumplimiento de contrato y no será reconocida por la Parte A.
7. La responsabilidad por la transferencia inválida de la Parte B será asumida por la Parte B (el cedente) y el arrendador. Si se completa la transferencia inválida, el arrendador asumirá todas las responsabilidades y la Parte A pagará todos los daños y perjuicios y los gastos relacionados a la Parte B cuando se recupere la casa.
8. El plazo de arrendamiento de transferencia efectivo es el plazo de arrendamiento en el contrato, y el alquiler dentro del período de validez es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ ) yuanes.
9. Cuando la parte renovadora necesite exceder el plazo de arrendamiento, deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A.
10. , instalaciones y gastos económicos relacionados serán asumidos por ambas partes. Si quedaran problemas pendientes, correrán a cargo del arrendador, no siendo la Parte A responsable solidaria.
Artículo 8
Renovación del contrato de arrendamiento de vivienda
1. El arrendatario que cumpla con el acuerdo anterior podrá obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento, pero. debe estar dentro del período de arrendamiento original. Se firmará un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A un mes antes de su finalización y ambas partes acordarán el alquiler.
2. Cuando el plazo de arrendamiento original ha expirado y no se ha firmado un nuevo contrato de renovación de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y ya no firmar un contrato de renovación.
Artículo 9
Este acuerdo entrará en vigor después de la consulta, acuerdo, firma y sello de ambas partes. La fecha de la firma es la fecha en que este acuerdo entra en vigor; Se deben implementar los términos y condiciones. El monto de la indemnización por daños y perjuicios involucrados en el incumplimiento de este acuerdo es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
Artículo 10
Este contrato de alquiler es un acuerdo formal entre la Parte A y Parte B. Prevalecerá el original (si la Parte A no estampa el sello rojo, no es un acuerdo formal, y la copia no puede considerarse como un acuerdo formal si hay una transferencia, el adjunto de transferencia firmado por la Parte A); , La parte B (el cedente) y el arrendador deben adjuntarse al acuerdo formal. Usados juntos, tienen el mismo efecto legal.
Artículo 11
Acuerdo complementario_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 12
Este Acuerdo se celebra por duplicado, cada parte posee una copia. Parte A declara en_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa personal Cómo escriba 3
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
Partido A y Partido B Sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, y mediante consenso, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, el Partido A alquilará su casa de propiedad legal al Partido B, el Partido B alquilará la del Partido A. casa, y cómo redactar el contrato de arrendamiento, celebrar este contrato.
1. Dirección de la casa:
Habitación individual 401, Edificio 120, Distrito Norte, Pueblo Nanxin. Utilizado para viviendas ordinarias.
2. Plazo de arrendamiento y contrato
1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de un año. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Renta: RMB por mes. Pagadero mensualmente, con cinco días de antelación cada mes. Pague un depósito de _ _ _ _ _ yuanes, * * * _ _ _ _ yuanes. (Letras mayúsculas: _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes_ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes_ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes_ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes
3. Promesas del Partido B a la Parte A que la casa arrendada solo se utilizará como una casa ordinaria.
4 La Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada cuando expire el contrato de arrendamiento. La Parte B la devolverá según lo programado. B necesita renovar el contrato de arrendamiento. Notificar a la Parte A dentro de un mes antes de su vencimiento y volver a firmar el contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Tercero, reparación y uso de la casa
. 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa de alquiler. La Parte B utilizará la casa de alquiler y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas debido al uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable. responsable de reparar o proporcionar una compensación financiera.
2. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto aquellas utilizadas indebidamente por la Parte B). La Parte A notificará a la Parte B con siete días de anticipación para realizar el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales, etc. deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez finalizado el período de arrendamiento, las decoraciones adjuntas de la casa pertenecen a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar las decoraciones de la Parte B.
IV. Traspaso y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. La Parte A acepta Si la Parte B subarrenda la casa, se celebrará un acuerdo complementario separado. La Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A. Contrato de demostración "Cómo redactar un contrato de arrendamiento".
Verbo (abreviatura de verbo) Disposiciones sobre el manejo del incumplimiento de contrato de la Parte B
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa La Parte B informará a la Parte A que pagará el 20% del alquiler total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros para su uso sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler, cambiar o dañar la estructura de la casa sin el consentimiento de la Parte A. La casa falla; para ser corregido y reparado dentro del período prescrito después de haber sido notificado por la Parte A;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o usar la casa para realizar actividades ilegales;
(4) Los atrasos acumulados del alquiler superan un mes.
6. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Siete. Otras instrucciones: Las facturas de agua y electricidad se comparten a partes iguales entre la Parte A y la Parte B y otros inquilinos.
(Cifras de servicios públicos al momento del check-in: electricidad _ _ _ _ _ _ _ _, agua_ _ _ _ _ _ _ _)
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _Firma de la parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal 4
Nombre de la parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre de la Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A estar ubicado en _ _ _ La casa de _ _ _ _ _ se alquila a la Parte B para vivienda y uso.
1. El plazo del arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día.
2. El alquiler mensual es _ _ _ _ yuanes, y el alquiler se paga en una sola suma, es decir, RMB (mayúscula) _ _ _ _ _ (yuan_ _) yuanes, y será pagado por adelantado _ _ días en el futuro.
Tres. Asuntos acordados
1. Cuando la Parte B se muda, la cerradura de la puerta debe cambiarse a tiempo. El partido A no tuvo nada que ver con el accidente. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por incendio, electricidad, gas y otros desastres no naturales por negligencia o uso inadecuado.
2. La Parte B no tiene derecho a subarrendar, prestar o revender la casa y los muebles y electrodomésticos de la casa. La Parte B no puede cambiar la estructura de la casa sin autorización y buen cuidado. de las instalaciones de la casa. Si se daña o se pierde por factores humanos, se mantendrá intacto, en caso contrario se compensará según el precio. Y haga un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, antifugas de agua, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc., y será responsable de las pérdidas causadas.
3. La parte B deberá pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Acuerdo rescindido.
4. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la zona residencial y pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, fibra óptica, teléfono, administración de la propiedad y otros.
La Parte B debe pagar un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A y pagar tarifas de agua potable, electricidad, gas, fibra óptica y administración de la propiedad al realizar el check-out. Los muebles y electrodomésticos no deben dañarse. Las tuberías de alcantarillado y los inodoros no deben bloquearse. La Parte A deberá devolver el depósito en su totalidad.
5. La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa. En caso de demolición, la Parte B se mudará incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado en función del número de días.
6. _ _ _ _ se refiere a
_______________________________________________________________
4. Este contrato se realiza en dos copias y entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Además _ _ _ _ toneladas de agua; gas _ _ _ cúbicos; electricidad _ _ _grados
Firma de la Parte A (arrendador): Firma de la Parte B (arrendatario):
Tel: _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal?
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, después de la negociación, la Parte A y la Parte B * * * firmaron este contrato de arrendamiento y llegaron al siguiente acuerdo de cumplimiento mutuo.
1. La Parte A acepta alquilar una propiedad de Zhuhai a la Parte B para uso residencial. El plazo del arrendamiento es de meses, comenzando desde el día del año hasta el día del año.
2. El alquiler mensual de la casa es yuan RMB y el alquiler mensual se paga antes del _ _ día de cada mes. Si el alquiler está vencido por más de 10 días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y confiscar el depósito, lo que se considerará como incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
3. Al firmar este contrato de arrendamiento, la Parte B pagará a la Parte A RMB como depósito de rendimiento y depósito de propiedad. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no incumple el contrato o la propiedad de la casa se pierde o daña, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad.
4. Durante el período de arrendamiento, la tarifa de gestión del arrendamiento de la casa será pagada por la Parte A, y todas las facturas de televisión por cable, agua y electricidad, facturas de teléfono y gastos de gestión comunitaria serán pagadas por la Parte. A..
5. La Parte B debe mantener la casa ordenada, prestar atención a la prevención de incendios, antirrobo y otras medidas de seguridad, y no deberá realizar ningún comportamiento ilegal en la habitación; de lo contrario, la Parte B será responsable de las consecuencias.
6. La Parte A será responsable de la calidad de la construcción y el mantenimiento de la casa. La Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A para la decoración de interiores, pero no debe cambiar las paredes, la estructura ni el propósito de la casa. Si la casa, las instalaciones de apoyo y las propiedades se dañan o se pierden debido a la intención o negligencia de la Parte B, la Parte B deberá restaurarlas a su condición original o compensar las pérdidas económicas.
7. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con un mes de anticipación y devolver el doble del depósito de alquiler a la Parte B si la Parte B necesita hacerlo; salida, deberá notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación a la Parte A, el depósito pagado será reembolsado con el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito.
8. Cuando expire el contrato, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa; una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A para su uso y pagará los gastos correspondientes. Una vez correcta la entrega entre las dos partes, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B...
9. Suministros:_ _ _ _ _ _ _ _.
10. Elementos complementarios:_ _ _ _ _ _ _ _.
11. Este contrato se realiza por duplicado, tiene el mismo efecto jurídico y surte efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
12. Ambas partes confirman que este contrato se firmó en Zhuhai el día del año.
Parte A: (Firma del Representante) Parte B (Firma del Representante)
Teléfono:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal (5 artículos);
★Versión completa de un contrato de alquiler de casa personal (5 artículos)
★Formato simple de un contrato de alquiler de casa personal contrato de arrendamiento de casa (5 artículos)
★Versión simplificada del contrato de alquiler de casa personal (5 artículos)
★ 5 plantillas simples de alquiler de casa personal
★Plantilla personal de contrato formal de alquiler de casa (5 artículos) )
★Contrato clásico de alquiler de casa personal (5 artículos)
★Plantilla de contrato de alquiler de casa personal (5 generales)
★ 5 contratos personales de alquiler de casas
★Cinco ejemplos clásicos de contratos personales de alquiler de casas
★Cinco ejemplos de contratos de alquiler de casas.