Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - La proporción de las tarifas de transferencia de tierras pagadas al impuesto nacional en la ciudad de Linhai

La proporción de las tarifas de transferencia de tierras pagadas al impuesto nacional en la ciudad de Linhai

40% del precio total del suelo.

1. Si el precio real de la transacción no es inferior al precio medio de referencia de la tierra de ese nivel, la tarifa de transferencia se calculará a una tasa no inferior al 40% del precio de la transacción; Si el precio es inferior al precio medio de referencia del terreno, la tarifa de transferencia se calculará sobre la base del cálculo del precio total del terreno. 2. Si se transfieren los derechos de uso del suelo asignados, el cálculo se basará en el 40 por ciento del precio medio de referencia del suelo. 3. Si el cesionario del derecho de uso de la tierra tiene alguna objeción al monto de la tarifa de transferencia de tierra calculada de acuerdo con el método anterior, el cesionario deberá confiar a una agencia de tasación de tierras calificada la realización de una evaluación. La tarifa de transferencia de tierra se calculará en 40. % del valor de tasación. 4. La proporción entre el precio de coste de los derechos de uso del suelo asignados y el precio del suelo no excederá el 60 %. Al calcular la tarifa de transferencia con base en el precio de los derechos de uso de la tierra asignados, el precio de costo debe convertirse al precio de mercado de la tierra, y luego la tarifa de transferencia de la tierra debe calcularse con base en un estándar de no menos del 40%.

La ciudad de Linhai, conocida como "Lin", es una ciudad histórica y cultural nacional. Desde la dinastía Tang, ha estado bajo la jurisdicción de la prefectura de Taizhou. La prefectura de Taizhou recibió asistencia de la capital durante la dinastía Song del Sur, Linhai era su área gobernante y todos los aspectos han mejorado enormemente. Hay muchas reliquias culturales y sitios históricos, y se le conoce como "Pequeño Zoulu" y "Estado cultural". Ha formado las "Cuatro" ciudades de ciudades famosas, personajes famosos, sitios históricos y especialidades. En la dinastía Song, Wen Tianxiang lo elogió como: "Un país de hadas con mares y montañas, aleros solitarios y muros en ruinas, una miríada de pergaminos y un mundo de miles de rocas y jade es el dialecto representativo de". Dialecto Wu en Taizhou, que conserva muchas pronunciaciones del chino antiguo, palabras chinas clásicas y estructura de oraciones.

上篇: ¿Cuál es el modelo del contrato de alquiler de vivienda de intermediación? Debido a que el mercado inmobiliario actual es muy complicado, muchas personas que quieren alquilar una casa nunca pueden encontrar un inquilino adecuado por sus propios medios. En este momento, se necesita un intermediario bien informado para satisfacer las necesidades de estos inquilinos a través de servicios profesionales remunerados, pero también se requiere un contrato de asistencia de intermediario. Entonces, ¿cuál es el modelo de contrato de alquiler de casa de agencia? Plantilla de contrato de alquiler de casa: Tipo y número de certificado del arrendador (Parte A): Agencia de arrendamiento: Número de certificado de registro: Tipo y número de certificado del arrendatario (Parte B): De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes , La parte A confía La agencia inmobiliaria (es decir, la agencia de arrendamiento) alquila la casa a la Parte B sobre la base de igualdad y voluntariedad. Los asuntos relevantes relacionados con el arrendamiento de viviendas se acuerdan a continuación: Artículo 1. Situación básica de la vivienda (1) La vivienda está ubicada en la oficina subdistrital (municipio) del distrito (condado), con un área de construcción de metros cuadrados . (2) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee (□Certificado de propiedad de la vivienda/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de venta de la vivienda/□Otros documentos de certificación de vivienda), número de certificado de propiedad de la vivienda: o nombre de la certificación de vivienda:, nombre de la casa del propietario ( arrendatario de vivienda pública y comprador de vivienda):, La vivienda está hipotecada (□Sí/□No). Artículo 2 Arrendamiento y registro de viviendas (1) Propósito del arrendamiento: Si el propósito del arrendamiento es la residencia, el número de residentes será: y el número máximo no excederá. (2) Si el propósito del alquiler es residencia, la Parte A deberá acudir a los residentes de la comunidad local y a la estación de servicio de la casa de alquiler para completar los procedimientos de registro de alquiler de la casa dentro de los 7 días a partir de la fecha de firma de este contrato con la Parte B. Para una casa de alquiler con múltiples residentes, la Parte B informará a la Parte A de los residentes, y la Parte A establecerá una lista de residentes y la presentará a la estación de servicio según sea necesario. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio de la casa de alquiler y visitantes de la comunidad donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. Si la Parte B es un turista extranjero que viene a Beijing, debe completar el "Formulario de registro de información para visitantes de Beijing" (consulte el Anexo 1; si hay residentes extranjeros que vienen a Beijing, la Parte A debe proporcionar los certificados, instar y presentar los certificados correspondientes); ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si algún residente extranjero (□ Parte A/□ Parte B) debe ir a la comisaría de policía local para registrarse para alojamiento dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Plazo de arrendamiento (1) El plazo de arrendamiento de la casa es de (año) a (año), por un total de * * * meses. La Parte A entregará la casa a la Parte B de acuerdo con las condiciones previamente acordadas. La entrega se considerará completada después de que la Parte A y la Parte B firmen y sellen la "Lista de entrega de la casa" (ver Apéndice 2) y se entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. Si la Parte B continúa alquilando la casa, debe presentar una solicitud de renovación (□escrita/□oral) a la Parte A con anticipación, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación. Artículo 4 Alquiler y depósito (1) Estándar de alquiler y método de pago: RMB/(□mes/□trimestre), alquiler total: RMB (¥:) Método de pago del alquiler: pago de la hipoteca, cada fecha de pago del alquiler:. La agencia de arrendamiento encomendada por la Parte A abre una cuenta de alquiler especial para los agentes de arrendamiento de viviendas en el banco, y la Parte B deposita el alquiler (incluido el depósito de seguridad) en la cuenta de alquiler según lo programado mediante el primer método: 60. 2. La Parte B remite el alquilar directamente a la cuenta de alquiler (incluidas remesas, transferencias o tarjetas POS) 3. Si el alquiler no se puede depositar directamente en la cuenta de alquiler por motivos de la Parte B, la Parte B confiará a la agencia de arrendamiento el pago del alquiler. La agencia de arrendamiento depositará el alquiler en la cuenta de arrendamiento dentro de las 24 horas y no lo depositará directamente ni en otras cuentas. (2) Margen: RMB (¥:). Una vez vencido el período de arrendamiento o rescindido el contrato, el depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá a la Parte B en su totalidad, excepto los gastos, el alquiler y la responsabilidad por incumplimiento de contrato a cargo de la Parte B. Artículo 5 Cómo cubrir otros gastos relacionados Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los siguientes gastos: (1) Gastos de agua (2) Gastos de electricidad (3) Gastos de teléfono (4) Gastos de visualización de televisión (5) Gastos de calefacción (6) Cargos de gas (7) Tarifa de administración de la propiedad (8) Impuesto de alquiler de la casa (9) Tarifa de saneamiento (650) Otros gastos relacionados con la casa que no figuran en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos que la Parte A debe pagar, Parte A Las tarifas correspondientes se devolverán a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes proporcionados por la Parte B. Artículo 6 Comisión Después de la firma de este contrato (□inmediatamente/□días), la agencia de arrendamiento puede cobrar yuanes RMB (¥ yuanes) como % del alquiler mensual Comisión, de la cual la Parte B pagará una comisión en yuanes RMB (¥ yuanes) a la agencia de arrendamiento. Método de pago: □ Efectivo / □ Transferencia de cheque / □ Transferencia bancaria (la comisión total pagada por la Parte A y la Parte B no excederá el estándar de alquiler mensual) Artículo 7 Mantenimiento de la casa (1) La Parte A garantizará la estructura y el equipamiento del edificio e instalaciones de la casa arrendada Cumplir con las condiciones de seguridad en términos de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento, etc., y no pondrá en peligro la seguridad personal del arrendatario, garantiza el cumplimiento de las leyes y regulaciones nacionales y de Beijing y las regulaciones de administración de la propiedad; de la zona residencial donde se ubica la casa. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B* * se aseguran de que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras: 1. 下篇: Fotografía de la costa este