¿Por qué Wuzhou se llama Wuzhou?
Basado en investigaciones de libros antiguos. Antes de la dinastía Qin, Wuzhou era la tierra de Baiyue y los antepasados deberían poder hablar el idioma Baiyue. A juzgar por la evidencia de que hoy en día hay muchos elementos del idioma Zhuang en el dialecto de Wuzhou, el idioma Baiyue originalmente hablado por los antepasados de Wuzhou puede ser el antiguo idioma Zhuang.
En 218 a.C., una rama del antiguo pueblo Yue, el estado de Ou (ahora Wuzhou, Yulin y Beihai), se rebeló contra Qin en Cangwu. Qin Shihuang envió a Tu Sui a liderar un ejército de 500.000 personas. para conquistarlo. Luego, Tu ordenó a Shi Lu que cavara un canal en la montaña Haiyang para conectar el río Xiang y el río Li. El ejército marchó por los ríos Lijiang y Hejiang y fue invencible. Cuatro años después, la guerra llegó a su fin y Qin Shihuang "detuvo a medio millón de inmigrantes". Estas 500.000 personas están distribuidas principalmente en el curso medio del río Xijiang, centrado en Wuzhou. En ese momento, los condados de Lingnan estaban escasamente poblados. Hasta la dinastía Han del Este, la población de los condados rara vez superaba los 6,543,8 millones. La llegada de un gran número de Han fue suficiente para cambiar la situación de los vietnamitas "dominando el mundo", trayendo así al pueblo Han de las Llanuras Centrales a Lingnan.
En el sexto año de Dingyuan de la Dinastía Han (111 a.C.), el Reino Nanyue fue destruido por la Dinastía Han. Lingnan se dividió en Cangwu, Nanhai, Yulin, Hepu, Jiaodi, Jiuzhen, Rinan, Bóer, Zhuya Jiujun. Al mismo tiempo, se estableció el gobernador de Jiaozhi para gobernar estos nueve condados. En el quinto año del emperador Wu de la dinastía Han (106 a. C.), el "gobernador Jiaozhi" fue trasladado de Yinglou (ahora al noroeste de Hanoi, Vietnam) al condado de Guangxin, condado de Cangwu (ahora ciudad de Wuzhou). La jurisdicción del condado de Cangwu es equivalente a Dupanling en Guangxi, Dayao, Shandong, Zhaoqing y Luoding en Guangdong, Jiangyong y Jianghua en Hunan, el condado de Teng en Guangxi y Xinyi en Guangdong. Durante los siguientes 316 años (211 años), Guangxin ha sido el centro político, económico y cultural de Lingnan. Durante la dinastía Han del Este, el Ministerio de Historia de Zhizhi se cambió a Jiaozhou y la ubicación de su oficina todavía estaba en Guangxin.
En el largo período comprendido entre la dinastía Qin y la dinastía Han del Este, los inmigrantes Han trajeron la cultura y el idioma de las Llanuras Centrales a Guangxin para que echaran raíces, florecieran y dieran frutos. La carretera postal de 4.500 kilómetros de largo desde Luoyang a Guangxin ha aportado una vigorosa vitalidad cultural a Guangxin. Debido a que Guangxin está ubicado en un área remota, a menudo llega información sobre disturbios en el norte, pero todavía hay paz aquí. Durante la dinastía Han, un gran número de habitantes de las Llanuras Centrales huyeron al área de Lingnan en busca de refugio y venganza, y algunas familias aristocráticas llegaron a Guangxin. Muchas vírgenes, celebridades y eruditos también vinieron a Wuzhou con muchos discípulos. Abrieron escuelas públicas y privadas, escribieron libros e hicieron florecer sus actividades culturales.
Varios eruditos que podrían representar los pensamientos académicos de Lingnan en ese momento fueron Guangxin, como Shi Xie (de Jingnan, Cangwu), quien escribió el Comentario sobre los clásicos de primavera y otoño, el Comentario sobre Gongyang y el Comentario. sobre Gu Liang. El famoso erudito confuciano que escribió "Primavera y otoño" se llama "confucianismo Lingnan" junto con el maestro de Wang Mang, Chen, y Chen Yuan, quien escribió "Similitudes y diferencias en la historia familiar de Zuo". Padre e hijo son los fundadores del confucianismo Lingnan. Mou Zi fue un budista de finales de la dinastía Han y autor de la primera monografía budista de China, "Liu Huo Lun". El lenguaje es portador de la cultura. Con la difusión de la cultura china, el chino también es popular en el área de Guangxin.
En el antiguo Guangxin, con la mayor integración de los pueblos Han y Baiyue, los chinos de las Llanuras Centrales continuaron absorbiendo y aceptando algunas lenguas indígenas Baiyue, incluido el Zhuang, y gradualmente formaron el cantonés temprano. En los 200 años posteriores a la dinastía Han del Este, las Llanuras Centrales fueron gobernadas por nómadas del norte durante casi 300 años, y el idioma chino también experimentó grandes cambios bajo la influencia de estos idiomas minoritarios (el mandarín actual está muy influenciado por el idioma Xianbei). ). Por el contrario, el pueblo Lingnan, especialmente el pueblo Guangxin, que se vio menos afectado por la guerra, conservó las características del pueblo Han en las Llanuras Centrales durante las dinastías Wei y Jin.
Al final de la dinastía Han del Este, Cao Cao nombró a "Dudong (Lingnan)" en los siete condados de Shi Xie en nombre de la corte de la dinastía Han del Este para competir con Wu Ju, el prefecto de Cangwu designado por Liu Biao. Después de la Batalla de Chibi, Sun Quan aprovechó la situación y envió a Bu Zhi a liderar su ejército hacia el sur, derrotando a Wu Ju y capturando Guangxin. Shi Xie se vio obligado a declarar su rendición a Soochow. Bu Zhi marchó hacia el este a lo largo del río Xijiang y capturó Panyu (ahora Guangzhou). Para evitar la influencia de Shi Xie y consolidar la retaguardia del régimen de Sun Wu, Bu Ci trasladó los asuntos estatales de Jiaozhou de Guangxin a Panyu en el año 16 de Jian'an (211). A partir de entonces, los 300 años de historia de Guangxin como capital de Lingnan llegaron a su fin. Para facilitar la gobernanza, en el séptimo año de Yong'an (264), Wu Dong dividió Lingnan en dos estados: Guangzhou y Jiaozhou. Guangzhou gobierna Nanhai, Cangwu, Yulin, Hepu y Panyu. Jiaozhou gobernó Jiaozhi, Jiuzhen, Rinan, Bor y Zhuya, y el estado gobernó Longbian (ahora Hanoi, Vietnam).
Después de que Panyu se convirtiera en la prefectura de Guangzhou, la influencia del pueblo Han se expandió a lo largo del tramo medio del río Xijiang hasta el tramo inferior y el delta del río Perla. La cultura y el idioma de la nación Han se extendieron gradualmente hacia el este desde Guangxin, y el cantonés se convirtió gradualmente en la lengua franca desde la cuenca del río Xijiang hasta el delta del río Perla. Después de que el cantonés formó sus propias características y un cierto rango de difusión, dejó de aceptar una mayor asimilación de los chinos del norte, e incluso se resistió a tal asimilación. Los chinos de las Llanuras Centrales fueron influenciados por el idioma de los nómadas del norte, que está lejos del cantonés conservado en los chinos de las Llanuras Centrales antes de las dinastías Sui y Tang.
El cantonés era relativamente estable cuando se extendió desde Guangxin hacia el este. Ha dejado de aceptar una mayor asimilación de los chinos de las llanuras centrales, lo que se pone de relieve en su actitud hacia el hakka. El pueblo Hakka entró en Lingnan desde las Llanuras Centrales, lo que alcanzó su clímax a finales de la dinastía Tang y cuando el emperador Gaozong de la dinastía Song cruzó hacia el sur. En ese momento, los inmigrantes Han originales en Lingnan eran muy poderosos y controlaban áreas económicamente desarrolladas como el delta del río Perla y las llanuras a ambos lados del río Xijiang. Por lo tanto, los Hakkas recién trasladados solo pudieron establecerse en las montañas Lingnan. Originalmente, el hakka se consideraba un idioma chino relativamente estándar en las llanuras centrales en ese momento, pero después de conocer el lingnan, no pudo asimilarse al cantonés, que había formado sus propias características. Por el contrario, de acuerdo con el principio de "aprendizaje pobre y aprendizaje rico" en los intercambios culturales, el cantonés ha penetrado el hakka en algunas áreas, convirtiéndose en una "lengua a través del Estrecho" e incluso en un área de habla cantonesa.
Cuando el cantonés se extendió hacia el este a lo largo del río Xijiang desde la antigua Guangxin, también viajó río arriba. Hasta ahora se ha extendido a Guiping, Guigang, Nanning y otros lugares, desde el condado de Teng hasta Beiliu a través del río Beiliu y a través del paso de Guimen hasta Yulin, Qinlian y Zhanjiang. De esto se puede demostrar que el intercambio de idiomas está relacionado con los ríos y la cultura regional es la cultura del agua.
Los dialectos cantoneses se dividen en tres niveles: el primer nivel es el cantonés, que es el dialecto principal más popular del sistema cantonés, basado en los dialectos de las ciudades y condados del delta del río Perla y de ambos lados. el río Xijiang, incluido Wuzhou, así como Hong Kong y Macao. El segundo nivel son las áreas periféricas o remotas pertenecientes a la cuenca del río Perla o del río Xijiang, incluidas Dongguan, Zengcheng, Conghua, Qingyuan, Yunfu, Luoding, Jiaozhou, Huazhou, así como Cenxi, Yulin y Nanning. Aunque los dialectos de estos lugares tienen sus propias características en comparación con el cantonés, todavía tienen muchas similitudes en pronunciación y vocabulario. El tercer nivel son las películas cantonesas que no son de Pearl River o Xijiang, incluidas Yangshan y Lianxian en el oeste de Guangdong, Xinhui, Taishan y Yangjiang en el centro de Guangdong, y Hepu y Lingshan en Guangxi. Este cantonés que no es de Xijiang es muy diferente de Guangzhou en fonética y vocabulario.