Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Medidas provisionales de Shanghai para la gestión financiera de los fondos de reforma de la vivienda

Medidas provisionales de Shanghai para la gestión financiera de los fondos de reforma de la vivienda

Artículo 1 Con el fin de garantizar el depósito, préstamo, liquidación y financiación de los fondos de reforma del sistema de vivienda (en adelante, fondos de reforma de vivienda), estas Medidas se formulan de conformidad con el "Plan de implementación de la reforma del sistema de vivienda de Shanghai". Artículo 2 El término "fondos de reforma de vivienda", como se menciona en estas Medidas, se refiere a fondos de previsión, fondos de bonos para la construcción de viviendas, fondos obtenidos de la venta de viviendas municipales y viviendas públicas municipales, y otros fondos de vivienda reconocidos por la Comisión de Vivienda de Shanghai (en adelante denominada como Administración Municipal de Vivienda). Artículo 3 El Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Shanghai (en adelante, el Centro del Fondo de Previsión) es responsable de la gestión de los fondos de reforma de vivienda en Shanghai en nombre de la Autoridad Municipal de Vivienda. El Comité de Negocios Financieros del Fondo de Reforma de la Vivienda está organizado por el Departamento de Crédito Inmobiliario de la Sucursal de Shanghai del Banco Popular de Construcción de China (en adelante, el Departamento de Crédito Inmobiliario de la CCB). Cuando las condiciones lo permitan, se podrá establecer el Banco de Ahorro para la Vivienda de Shanghai, que se encargará de las actividades financieras de los fondos de reforma de la vivienda y otros fondos de vivienda. Artículo 4 Métodos de pago y liquidación del Fondo de Previsión

1. Los fondos de previsión son agrupados por unidades de empleados y pagados al Centro del Fondo de Previsión a través del Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco de Construcción de China. La unidad de empleados pagará el fondo de previsión pagado por el empleado individual junto con la parte proporcionada por la unidad, y dentro de los 5 días posteriores al pago del salario mensual, acudirá al banco designado con la carta de pago del fondo de previsión y transferirá el cheque para su liquidación. y transferir el dinero a la cuenta del fondo de previsión de crédito inmobiliario CCB.

2. Cuando cada unidad realiza un pago inicial, debe informar al banco gestor una liquidación única del fondo de previsión, y el banco gestor registrará la liquidación del fondo de previsión. Cuando realice pagos mensuales en el futuro, deberá informar una lista de cambios de las remesas del fondo de previsión al banco responsable.

3. El banco gestor emitirá extractos de fondos de previsión a la unidad y a los empleados después de la liquidación de intereses el 30 de junio de cada año, y gestionará las consultas sobre fondos de previsión entre la unidad y los empleados. Artículo 5 Los intereses de los depósitos de fondos de previsión se liquidarán con referencia a los tipos de interés de los depósitos bancarios. Artículo 6 Los bonos de construcción residencial de Shanghai son emitidos por el Centro del Fondo de Previsión y garantizados por el Gobierno Popular Municipal de Shanghai. Los bonos de construcción residencial son emitidos, vendidos y canjeados por Shanghai Trust and Investment Company del People's Construction Bank of China (en adelante, CCB Trust and Investment Company).

CCB Trust Investment Company pagará los fondos recaudados de la venta de bonos de construcción residencial a la cuenta del fondo de bonos del centro de fondos de previsión según lo previsto. Artículo 7 Los bonos de construcción residencial se emiten una vez al año y los intereses se calculan en dos cuotas. Los bonos de construcción residencial adquiridos en el primer semestre del año devengarán intereses a partir del 31 de marzo; los bonos adquiridos en el segundo semestre del año devengarán intereses a partir del 30 de septiembre. El tipo de interés anual de los bonos de construcción residencial emitidos en 1991 se fija en el 3,6 por ciento, excluido el interés compuesto, y se devolverá en un solo pago al cabo de cinco años. Los bonos para la construcción de viviendas no están registrados, no pueden declararse perdidos y pueden circular y transferirse de conformidad con las normas. Artículo 8 Cuando las unidades y los individuos compren viviendas unificadas municipales y viviendas públicas administradas directamente, deberán remitir el dinero de la compra a la cuenta de depósito especial del fondo de venta de viviendas abierta por el Centro del Fondo de Previsión en el Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco Municipal de Construcción. El Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco Municipal de Construcción emite un certificado de pago, puede realizar los trámites de propiedad de la vivienda. Artículo 9 El Centro del Fondo de Previsión preparará un plan de préstamo del fondo de reforma de la vivienda cada año de acuerdo con los requisitos de la Autoridad de Vivienda Municipal y encomendará al Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco de Construcción de China la emisión de préstamos especiales para vivienda u otros préstamos a unidades y empleados. que cumplan las condiciones del préstamo. Artículo 10 El Centro del Fondo de Previsión encomienda al Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco de Construcción de China la implementación de políticas preferenciales de bajo interés para préstamos especiales para vivienda otorgados a unidades y empleados. La tasa de interés mensual del préstamo se determina mediante un aumento del 1,5 ‰ sobre la base del promedio. tipos de interés del fondo de previsión y de los bonos durante el mismo período. Los métodos de liquidación de intereses de préstamos se manejarán de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China. Las unidades de préstamo y los individuos deben pagar el capital y los intereses a tiempo. En caso de pago vencido, los intereses vencidos se calcularán y cobrarán de acuerdo con las disposiciones de la oficina central del Banco Popular de China hasta que el garante sea responsable del pago. Artículo 11 Al otorgar préstamos especiales para vivienda a unidades, el monto del préstamo se determinará en función del fondo de previsión para empleados a nombre de la unidad y el monto de los bonos de construcción de viviendas adquiridos por los empleados. El plazo de un préstamo para vivienda no excederá de 3 años y el plazo de un préstamo para compra de vivienda no excederá de 1 año. El monto máximo del préstamo personal para vivienda o compra de vivienda de un empleado no excederá el 50% del precio de costo de una casa construida por él mismo o del precio de compra, y el período máximo del préstamo no excederá los 10 años. Artículo 12 Cuando los empleados solicitan préstamos para vivienda, deben presentar los certificados correspondientes para tramitar préstamos hipotecarios o procedimientos de garantía unitaria de conformidad con las normas pertinentes; cuando las unidades solicitan préstamos para vivienda, deben proporcionar garantías económicas y legales aprobadas por el banco de conformidad con las normas pertinentes. plan de préstamo, y después de la aprobación por parte del Departamento de Crédito Inmobiliario del China Construction Bank, siga los procedimientos de solicitud de préstamo. Artículo 13 El Centro del Fondo de Previsión establecerá cuentas especiales para fondos de previsión, bonos de construcción de viviendas, depósitos de fondos de venta de viviendas, otros depósitos de fondos de vivienda y fondos de préstamos en el Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco de Construcción de China. Las tasas de interés de los depósitos en cada uno. cuenta especial se considerará el tipo de interés de los préstamos interbancarios. Artículo 14 Los depósitos del fondo de reforma de la vivienda realizados por el Centro del Fondo de Previsión en el Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco de Construcción de China están exentos de las reservas de depósitos bancarios. Artículo 15 Todos los bancos pertinentes, de conformidad con las disposiciones de las "Medidas para la recaudación y liquidación de fondos de reforma de vivienda", transferirán los fondos de reforma de vivienda a la cuenta especial del Centro del Fondo de Previsión para fondos de reforma de vivienda en el Departamento de Crédito Inmobiliario de Banco de construccion de China. Artículo 16 El centro del fondo de previsión, bajo la premisa de garantizar el suministro de fondos para la construcción de viviendas, fortalecerá la asignación y contabilidad de los fondos en varias cuentas especiales del fondo de vivienda, acelerará la rotación de fondos, realizará financiamiento y promoverá la apreciación continua. de los fondos de vivienda. Artículo 17 Los indicadores de préstamos especiales encomendados y los indicadores de crédito utilizados por el Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco Municipal de Construcción para los fondos de reforma de viviendas para la construcción de viviendas serán especialmente aprobados y emitidos por la sucursal de Shanghai del Banco Popular de China. Artículo 18 El Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco Municipal de Construcción realizará un buen trabajo en el negocio de préstamos y reembolsos de los fondos de reforma de vivienda, y gestionará y supervisará el uso de préstamos especiales para vivienda por parte de las unidades pertinentes.