Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - Canción de los Siete Hijos texto original en chino clásico

Canción de los Siete Hijos texto original en chino clásico

1. Canción de los Siete Hijos (chino clásico) Traducción del texto original: La madre de los siete hijos está inquieta.

El séptimo hijo se compadece de sí mismo y espera volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" para elogiarlo.

Desde el Tratado de Nerchinsk, nuestro país ha perdido su territorio, ha perdido el apoyo de la patria y ha sido maltratado por otros grupos étnicos. Se supone que será incluso más difícil que los Siete Hijos de. Kaifeng. Debido a que elegimos siete lugares que tienen la relación más cercana con China, escribimos un capítulo para cada lugar para expresar su soledad y muerte, expresar su dolor por la temprana desaparición de la patria y también inspirar a la gente a revivir las nubes. El colapso de las fronteras nacionales se ha acumulado durante un largo período de tiempo y el pueblo chino lo considera indiferente.

Alsacia, ¿Francia sin Alsacia-Lorena? "Si eres sincero, la piedra se puede abrir". De hecho, ¡el regreso de los "Siete Hijos" de China está en peligro! (Traducción: Está registrado en "El Libro de los Cantares" que la madre de los siete hijos tenía un corazón extraño. Los siete hijos se culparon a sí mismos por sus errores y esperaban que su madre cambiara de opinión.

El poeta escribió el poema "Kaifeng" para expresar su compasión desde que el "Tratado de Nerchinsk" fue concedido a países extranjeros en Dalian, Lushun, China ha perdido su tierra, ha abandonado la educación de su patria y ha sido abusada por extranjeros. su dolor, es peor que el de los siete hijos descritos en "El viento es miserable". Así que eligió siete tramas que estaban más estrechamente relacionadas con China y les escribió un poema para expresar su soledad. Durante mucho tiempo y la gente de todo el país lo ha tratado con indiferencia. ¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Donde llega la sinceridad, incluso el oro y la piedra se romperán". Seven Sons" probablemente será tarde o temprano! .

2. Chino clásico

La madre de siete hijos estaba inquieta. El séptimo hijo sintió lástima de sí mismo y esperó volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" para elogiarlo. Desde el "Tratado de Nerchinsk" hasta el "Tratado de Luda Lend", nuestro país perdió su tierra, perdió el apoyo de la patria, sufrió todo tipo de abusos y soportó su dolor, que es peor que el séptimo de Kaifen. Hay más hijos . Debido a que eligió siete lugares con la relación más cercana con China, cada canción tiene un capítulo para expresar su soledad y muerte, expresar su dolor temprano por la patria e inspirar a la gente a animarse. El colapso de las fronteras nacionales se ha acumulado durante un largo período de tiempo y el pueblo chino lo considera indiferente. ¿La Alsacia-Lorena francesa sin ver a su marido? "Si eres sincero, la piedra se abrirá". De hecho, ¿está en peligro el regreso de los "Siete Hijos" de China?

Traducción:

En este lugar, la madre de siete hijos no se siente cómoda quedándose en casa. Los siete niños no se portan bien y están muy angustiados. Esperan que de esta manera su madre cambie de opinión. Un poeta escribió el poema "Kaifeng" para compadecerse de estos siete niños. Desde la firma del Tratado de Nerchinsk hasta el momento en que Port Arthur y Dalian se convirtieron en concesiones, China perdió siete terrenos. Perdieron el cuidado de su patria y fueron insultados por los extranjeros. Su tristeza probablemente superó la de los siete niños de "Se levanta el viento". Como creían que eran las siete partes más cercanas a su madre china, hicieron una canción Zhangzi para cada uno de ellos para expresar su soledad, su apego a la patria y la profunda tristeza del anhelo por la patria. Ha pasado mucho tiempo desde que las fronteras del país colapsaron y se perdieron, pero el pueblo chino es indiferente a todo esto. ¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Si eres sincero, la piedra se abrirá." Si esto es cierto, ¿no está el regreso de los "Siete Hijos" de China a la vuelta de la esquina?

Esperanza: Esperanza

Lástima: Lástima

Hipótesis: Creo, Supongo (opinión subjetiva)

Expreso: Expreso p>

Familia: Apego

Incentivo: Ánimo

Accidente: Desintegración Pérdida

Ya ha comenzado

Cheng: En efecto.

Si: Entonces.

3. Traducción de la parte clásica china de "La canción de los siete hijos":

Esta madre de siete hijos de Guangxi estaba muy incómoda en casa. Los siete niños se quejaron de su comportamiento con la esperanza de hacer cambiar de opinión a su madre. El poeta escribió un poema "Abriendo el viento" para simpatizar con estos siete niños. Desde el Tratado de Nerchinsk, China ha perdido su patria y ha sido maltratada por los extranjeros. Pensando en su tristeza, probablemente sea más poderosa que la de los Siete Hijos de "El Viento". Por eso, seleccionamos siete lugares que tienen la relación más cercana con China y escribimos un capítulo de poesía para cada uno de ellos para expresar su soledad al no tener dónde hablar, y también para inspirar a la gente.

Ha pasado mucho tiempo desde que el territorio del país se derrumbó y cayó, pero el pueblo chino ha guardado mucho silencio al respecto. ¿No has visto Alsacia y Lorena en Francia? "Si eres sincero, la piedra se abrirá". Si este es el caso, el regreso de los "Siete Hijos" de China puede ocurrir de la noche a la mañana.

4. Urge el texto original del Cantar de los Siete Hijos. La secuencia original del poema es que la madre de siete hijos está inquieta.

El séptimo hijo se compadece de sí mismo y espera volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" para elogiarlo.

Desde el "Tratado de Nerchinsk" hasta el "Tratado de Arrendamiento de Luda", nuestro país perdió su tierra, perdió el apoyo de la patria y fue abusado por otros. Se supone que es más difícil que eso. los Siete Hijos de Kaifeng. Debido a que elegimos los siete lugares que tienen la relación más cercana con China, escribimos un capítulo para cada canción para expresar su soledad y muerte, expresar su dolor por la temprana desaparición de la patria e inspirar al pueblo chino a avanzar hacia la prosperidad. . El colapso de las fronteras nacionales se ha acumulado durante un largo período de tiempo y el pueblo chino lo considera indiferente.

Alsacia-Lorena, ¿Francia no vio a su marido? "Si eres sincero, la piedra se puede abrir". De hecho, ¡el regreso de los "Siete Hijos" de China está en peligro! "El Libro de los Cantares" registra que la madre del séptimo hijo tenía un corazón extraño. El séptimo hijo se culpaba por sus errores y esperaba que su madre cambiara de opinión.

El poeta escribió el poema "Kaifeng" para expresar su compasión. Desde que el Tratado de Nerchinsk fue otorgado a países extranjeros en Dalian, Port Arthur, China ha perdido su tierra, ha abandonado el cuidado de su patria y ha sido abusada por extranjeros. Teniendo en cuenta su dolor, es incluso peor que el de los siete hijos descritos en "El viento se levanta". Entonces eligió siete terrenos que tenían la relación más cercana con China y les escribió un poema para expresar su soledad. Ha pasado mucho tiempo desde que perdimos nuestra tierra y la gente de todo el país lo ha tomado a la ligera.

¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Cuando alcanzas un lugar de sinceridad, incluso el oro y las piedras pueden florecer". Si este es el caso, el regreso de mis "siete hijos" chinos probablemente será tarde o temprano, ¿verdad? ! Macao, ¿sabes que "Ma Gang" no es mi nombre real? ¡He estado lejos de ti por mucho tiempo, mamá! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, pero aún conservaste el alma dentro de mí.

¡He soñado con mi madre biológica durante 300 años! ¡Llame a su hijo por su nombre de nacimiento y llámeme "Macao"! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Soy como Huang Bao, que vigila frente a la Puerta del Fénix. Madre, aunque mi posición es pequeña, es muy peligrosa. Isla de Hong Kong & Ahora el feo león marino de la Concesión de Nuevos Territorios se abalanza sobre mí, escupe en mi carne y sangre y se traga mi grasa; mamá, lloro y aúllo, pero no debería llamarte.

¡Mamá, déjame esconderme en tus brazos! ¡Mamá, quiero volver, mamá! Nosotros, la Provincia de Taiwán, somos un collar de perlas en el Mar de China Oriental, Ryukyu es mi hermano y yo soy la Provincia de Taiwán. Todavía tengo el espíritu heroico de Zheng en mi corazón y mi sangre leal ha tocado a mi familia.

Mamá, el calor del verano es casi insoportable para mí. Dame una orden y todavía puedo ir a la última parada. ¡Mamá, quiero volver, mamá! Ahawa, déjame proteger el mar más antiguo de China, donde se encuentra la Montaña Sage original.

Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima. Tengo una isla Liu Gong como escudo. Vuelve pronto, es el momento.

¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí! ¡Mamá, quiero volver, mamá! La Bahía de Guangzhou (ahora ciudad de Zhanjiang, Provincia de Guangdong), Donghai (Isla) y Pazhou (Isla) son mis dos llaves, y yo soy una cerradura de hierro en la puerta trasera de China. Francia alquiló por la fuerza el mapa de la bahía de Guangzhou (hoy ciudad de Zhanjiang). ¿Por qué me prestaste a un ladrón? ¡Mamá, nunca me abandones! Mamá, déjame volver contigo rápidamente. Quiero sujetar tus tobillos con fuerza.

¡Mamá, quiero volver, mamá! Kowloon Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor. Mamá, ¿todavía recuerdas tu Kowloon? ¡No he llorado ni un solo día desde que me casé con el Rey Demonio Zhenhai! Madre, cuento todos los días los días propicios para mis familiares y temo que mi esperanza se convierta en un sueño vacío. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Dalian Lushun Somos hermanos gemelos de Dalian Lushun.

¿Cómo debería compararse nuestro destino con el de la tierra arrendada en Dalian, Lushun? Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro y quedamos dos pedazos de barro bajo los pies de los matones. Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.

¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños! ¡Madre! Volveremos, mamá.

5. La Canción de los Siete Hijos, traducida de las antiguas palabras chinas "El Libro de las Canciones" - registra en el viento frío y cortante que la madre de los Siete Hijos tiene un corazón extraño. se culpan por sus errores y esperan que su madre cambie de opinión.

El poeta escribió el poema "Kaifeng" para expresar su compasión.

Desde que el Tratado de Nerchinsk fue otorgado a países extranjeros en Dalian, Port Arthur, China ha perdido su tierra, ha abandonado el cuidado de su patria y ha sido abusada por extranjeros. Teniendo en cuenta su dolor, es incluso peor que el de los siete hijos descritos en "El viento se levanta". Entonces eligió siete terrenos que tenían la relación más cercana con China y les escribió un poema para expresar su soledad. Ha pasado mucho tiempo desde que perdimos nuestra tierra y la gente de todo el país lo ha tomado a la ligera.

¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Cuando alcanzas un lugar de sinceridad, incluso el oro y las piedras pueden florecer". Si este es el caso, el regreso de mis "siete hijos" chinos probablemente será tarde o temprano, ¿verdad? .

6. Cantares de los Siete Hijos - El Libro de los Cantares registra que la madre de los Siete Hijos tiene un corazón extraño. Los Siete Hijos se culpan a sí mismos por sus errores y esperan que su madre cambie de opinión.

El poeta escribió el poema "Kaifeng" para expresar su compasión. Desde que el Tratado de Nerchinsk fue otorgado a países extranjeros en Dalian, Port Arthur, China ha perdido su tierra, ha abandonado el cuidado de su patria y ha sido abusada por extranjeros. Teniendo en cuenta su dolor, es incluso peor que el de los siete hijos descritos en "El viento se levanta". Entonces eligió siete terrenos que tenían la relación más cercana con China y les escribió un poema para expresar su soledad. Ha pasado mucho tiempo desde que perdimos nuestra tierra y la gente de todo el país lo ha tomado a la ligera.

¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Cuando alcanzas un lugar de sinceridad, incluso el oro y las piedras pueden florecer". Si este es el caso, el regreso de mis "siete hijos" chinos probablemente será tarde o temprano, ¿verdad? .

7. Canciones originales de Seven Sons

Hong Kong, Macao, Provincia de Taiwán, Kowloon, Ahawa, Bahía de Guangzhou y Luda (Port Arthur y Dalian).

Autor: Wen Yiduo

La madre de siete hijos estaba inquieta. El séptimo hijo sintió lástima de sí mismo y esperó volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" para elogiarlo. Desde el "Tratado de Nerchinsk" hasta el "Tratado de Luda Lend", nuestro país perdió su tierra, perdió el apoyo de la patria, sufrió todo tipo de abusos y soportó su dolor, que es peor que el séptimo de Kaifen. Hay más hijos . Debido a que eligió siete lugares con la relación más cercana con China, cada canción tiene un capítulo para expresar su soledad y muerte, expresar su dolor temprano por la patria e inspirar a la gente a animarse. El colapso de las fronteras nacionales se ha acumulado durante un largo período de tiempo y el pueblo chino lo considera indiferente. ¿La Alsacia-Lorena francesa sin ver a su marido? "Si eres sincero, la piedra se abrirá". De hecho, ¿está en peligro el regreso de los "Siete Hijos" de China?

Macao

¿Sabes que "Macao" no es mi nombre real?

¡He estado demasiado tiempo lejos de tu hijo, mamá!

Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo,

Aún conservasteis mi alma.

¡He soñado con mi madre biológica durante 300 años!

¡Por favor llama a tu hijo por su nombre de nacimiento y llámame "Macao"!

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Hong Kong

Soy como Huang Bao vigilando frente al Pabellón Feng.

Madre, aunque mi estatus es pequeño, mi situación es muy peligrosa.

Ahora el terrible lobo marino se abalanza sobre mí,

vomita mi carne y mi sangre, y traga mi aceite;

Mamá, lloro y aúllo, pero no No deberías ser llamado.

¡Mamá, déjame esconderme en tus brazos!

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Provincia China de Taiwán

Somos un collar de perlas en el Mar de China Oriental.

Ryukyu es mi hermano menor y soy de la provincia de Taiwán.

Aún tengo el espíritu heroico de Zheng en mi pecho.

La sangre de la lealtad tiñe de rojo mi reliquia familiar.

Mamá, el calor del verano me está matando.

Dame una orden y todavía podré aguantar.

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Puerto de Weihai

Permítanme proteger una vez más el mar más antiguo de China.

La montaña sagrada original en la costa aquí está.

Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima.

Tengo una isla Liugong como escudo.

Vuelve pronto, ha llegado el momento.

¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí!

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Bahía de Guangzhou

El Mar de China Oriental y Hungría son mis cayos gemelos.

Soy un candado de hierro en la puerta trasera de China.

¿Por qué me prestaste a un ladrón?

¡Mamá, nunca me abandones!

Mamá, déjame volver contigo rápidamente.

Quiero sujetar tu tobillo con fuerza.

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Kowloon

Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor.

Mamá, ¿todavía recuerdas tu Kowloon?

Desde que me casé con el Rey Demonio de Zhenhai,

¡nunca he pasado un día sin llorar!

Mamá, cuento los días propicios todos los días para visitar a mis familiares.

Tengo miedo de que la esperanza se convierta en un sueño vacío.

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Dalian Lushun

Somos Lushun y Dalian, hermanos gemelos.

¿Cómo deberían compararse nuestros destinos?

Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro,

Éramos dos bolas de barro a los pies de la turba.

Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.

¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños!

¡Mamá! ¡Volveremos, mamá!

8. Wen Yiduo's< & gtSiete canciones originales de siete hijos: La madre de los siete hijos de Wen Yiduo está inquieta. Los siete hijos sienten lástima de sí mismos y esperan volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" sólo para prestarle atención. Desde el "Tratado de Nerchinsk", nuestro país ha perdido su territorio, ha perdido el apoyo de la patria y ha sufrido todo tipo de abusos. Suponiendo que el grado de tristeza supere al de "Nerchinsk", también es para estimular el entusiasmo de. la gente para revivir a Yun'er. Las fronteras del país se han derrumbado y la gente se encuentra en una situación desesperada. ¿No has visto Alsacia-Lorena en Francia? "Si eres sincero, la piedra se abrirá". Si eres sincero, ¿está en peligro el regreso de los "Siete Hijos" de China? Macao, ¿sabes que "Ma Gang" no es mi nombre real? ¡He estado lejos de tu hijo por mucho tiempo, mamá! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, pero aún conservaste el alma dentro de mí. ¡Mi madre biológica que lleva soñando trescientos años! ¡Por favor llame a su hijo por su nombre de nacimiento y llámeme "Macao"! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Soy como Huang Bao, que vigila frente al Pabellón Feng. Mamá, aunque soy muy pequeña, mi posición es muy peligrosa. Ahora el feo lobo marino se abalanza sobre mí, escupe mi carne y se traga mi ungüento. Mamá, lloro y aúllo, pero no debería llamarte. ¡Mamá, déjame esconderme en tus brazos! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Provincia de Taiwán, somos un collar de perlas que se extiende por el Mar de China Oriental, Ryukyu es mi hermano menor y yo soy la Provincia de Taiwán. Todavía tengo el alma heroica de Zheng en mi corazón y la sangre roja de la lealtad ha tocado la herencia de mi familia. Mamá, el fresco del verano me está matando; dame una orden y podré atacar la ciudad. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Ahawa, déjame proteger una vez más el mar más antiguo de China. Los cerros de los santos originales están aquí. Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima. Tengo una isla Liu Gong como escudo. Vuelve pronto, es el momento. ¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! El Mar de China Oriental y Guangzhou en la Bahía de Guangzhou son mis llaves duales, y yo soy la cerradura de hierro de la puerta trasera de China. ¿Por qué me prestaste a un ladrón? ¡Mamá, nunca me abandones! Mamá, déjame volver contigo rápidamente. Quiero sujetar tus tobillos con fuerza. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor. Mamá, ¿todavía recuerdas tu Kowloon? ¡No he llorado ni un día desde que me casé con el Rey Demonio Zhenhai! Madre, cuento los días propicios para visitar a mi familia todos los días y temo que mi esperanza se convierta en un sueño vacío. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Lushun, Dalian Somos los hermanos gemelos de Lushun y Dalian. ¿Cómo deberían compararse nuestros destinos? Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro. Somos dos pedazos de barro bajo los pies de la turba. Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente. ¡No tienes idea de cuánto te extrañan nuestros niños! ¡Madre! Volveremos, mamá.

9. Traducción de la Canción de los Siete Hijos de Macao ¿Sabes que "Ma Gang" no es mi verdadero nombre? ¡He estado lejos de tu hijo por mucho tiempo, mamá! Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo, pero aún conservaste el alma dentro de mí.

¡He soñado con mi madre biológica durante 300 años! ¡Por favor llame a su hijo por su nombre de nacimiento y llámeme "Macao"! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Soy como Huang Bao, que vigila frente al Pabellón Fénix. Madre, aunque mi posición es pequeña, es muy peligrosa. Ahora el lobo marino feroz se abalanza sobre mí, vomita mi carne y mi sangre y se traga mi grasa; mamá, lloro y aúllo, pero no debería llamarte.

¡Mamá, déjame esconderme en tus brazos! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Nosotros, la Provincia de Taiwán, somos un collar de perlas en el Mar de China Oriental, Ryukyu es mi hermano y yo soy la Provincia de Taiwán. Todavía tengo el espíritu heroico de Zheng en mi corazón y mi sangre leal ha tocado a mi familia.

Mamá, el fresco del verano me está matando; dame una orden y todavía podré atacar la ciudad. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Ahawa, déjame proteger el mar más antiguo de China, donde se encuentra la Montaña Sage original.

Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima. Tengo una isla Liu Gong como escudo. Vuelve pronto, es el momento.

¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí! ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! La Bahía de Guangzhou, el Mar de China Oriental y Hungría son mis llaves duales y yo soy la cerradura de hierro de la puerta trasera de China. ¿Por qué me prestaste a un ladrón? ¡Mamá, nunca me abandones! Mamá, déjame volver contigo rápidamente. Quiero sujetar tus tobillos con fuerza.

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá! Kowloon Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor. Mamá, ¿aún recuerdas tu Kowloon? ¡No he llorado ni un día desde que me casé con el Rey Demonio Zhenhai! Madre, cuento los días propicios para visitar a mi familia todos los días y temo que mi esperanza se convierta en un sueño vacío. ¡Madre! ¡Quiero volver, mamá! Dalian Lushun Somos hermanos gemelos de Dalian Lushun.

¿Cómo deberían compararse nuestros destinos? Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro y quedamos dos pedazos de barro bajo los pies de los matones. Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.

¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños! ¡Madre! Volveremos, mamá.