Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - La traducción al inglés de los veinticuatro términos solares y Xiaoxue

La traducción al inglés de los veinticuatro términos solares y Xiaoxue

24 Términos solares y traducción al inglés de Xiaoxue: Xiaoxue.

¿En China? Desde la ligera nevada, el viento sopla a menudo del noreste. Como todavía no es difícil, muchas personas no usan gorros ni bufandas. De hecho, según un antiguo dicho chino, "La cabeza es donde se juntan todos los conductos del cuerpo". Es aconsejable tener cuidado de no congelarse la cabeza.

En China, desde que nieva ligeramente, sopla a menudo viento del noreste. Debido a que el clima no es particularmente frío en esta época, muchas personas no usan sombreros ni bufandas. De hecho, existe un viejo dicho chino: "La cabeza es la cabeza de diez mil soles (la cabeza es el lugar donde se encuentran los meridianos)".

Término solar de Xiaoxue:

Xiaoxue es el vigésimo término solar entre los veinticuatro términos solares y el segundo término solar en invierno. La hora es 165438 del 22 o 23 de octubre del calendario gregoriano, es decir, cuando el sol alcanza los 240 grados de longitud de la eclíptica. La nieve ligera es un término solar que refleja la precipitación y la temperatura. Es un término solar con alta frecuencia de ondas de frío y fuerte actividad de aire frío. La llegada del término solar de nieve ligera significa que el clima se vuelve más frío y las precipitaciones aumentan gradualmente.

Este término solar se llama Xiaoxue, porque la “nieve” es producto del clima frío. Durante este período solar, el clima no es profundo y las precipitaciones no son intensas, por lo que se utiliza "nieve ligera" para describir este término solar.