En el mundo de los mortales, estoy montando una princesa y riendo, pero nadie sabe que es un lichi.
Texto original: Mirando hacia atrás a Xiudui en Chang'an, miles de puertas están abiertas en la cima de la montaña. Tan pronto como el humo y el humo aparecieron en la sonrisa, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur. El polvo amarillo se levanta de los nuevos y abundantes árboles verdes, y cabalgo varias veces sobre el sol pescador para explorar a los mensajeros. Mintieron sobre la situación militar, y Tang Gaozong y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando tanto como pudieron, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas. Todo el país estaba inmerso en la tranquilidad de la música, y el Palacio Lishan bajo la luz de la luna parecía particularmente claro. An Lushan arrastró su gordo cuerpo y bailó la "Danza de transformación de la tierra pura", provocando que la risa de Yang volara a través de las montañas.
Mirando hacia atrás, a Chang'an, la montaña Lishan parece un conjunto de paisajes magníficos. En la cima de la montaña, las miles de puertas del Palacio Huaqing se abrieron una tras otra. Tan pronto como monté, se levantaron humo y polvo y la princesa sonrió levemente. Nadie sabía que se habían enviado frutas frescas de lichi desde el sur.
En el área de Xinfeng rodeada de árboles verdes, de vez en cuando se puede ver polvo amarillo. Este es el regreso de los espías a Yuyang. Mintieron sobre la situación militar, y Tang Xuanzong y Yang Guifei todavía se entregaron a cantar y bailar hasta que la Rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales fueron destrozadas.
Todo el país estaba inmerso en cantos y bailes, y los palacios y castillos en la montaña Lishan se destacaban particularmente a la luz de la luna. An Lushan arrastró su gordo cuerpo y bailó con Hu Xuan, lo que provocó que la risa de Yang Guifei volara sobre la montaña con el viento.
Agradecimiento: Según la leyenda, a Yang Guifei, la concubina del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, le gustaba comer lichis, y los lichis producidos en Gaozhou eran mejores que los producidos en Sichuan, por lo que todos los años volaba. De ida y vuelta, viajando miles de millas e innumerables caballos murieron, pero el sabor de los lichis permanece sin cambios. Este poema es una sátira sobre el comportamiento disoluto del emperador de la dinastía Ming.
Detrás de la "sonrisa de princesa", hay sangre y lágrimas de innumerables personas. Aunque el poeta no lo reveló, se puede imaginar que las dos frases son sutiles y maravillosas. La palabra "desconocido" es particularmente significativa. Incluso si los forasteros no tienen motivos para saberlo, al menos el jinete lo sabe, al igual que el emperador Tang. Es una farsa decir "nadie lo sabe" cuando alguien lo sabe.
Fuente "Nuevo Libro de Tang: Biografía de la Concubina": Cada vez que la concubina tiene suerte, dará sus consejos a la hora de montar. Alrededor de mil personas llenaron el palacio imperial, fundieron jade, lo buscaron, lo tocaron en secreto y lo transformaron como un dios. Las cuatro partes compiten por el tributo de tesoros raros, que conmocionan los ojos y los oídos. Por lo tanto, Zhang Jiuzhang y Wang Yi, el historiador principal de Guangling en Lingnan, hicieron la mayor contribución. Entraron en el noveno capítulo de "Yin Qing Ling" y sirvieron como ministros, que se hicieron populares en todo el mundo. A la princesa le encanta el lichi y quiere hacerlo realidad. Así que lo montó y viajó miles de kilómetros, pero sus gustos no cambiaron. Llegó a la capital.
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (actual provincia de Shaanxi) y fue un poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".