¿"Xinghua Village" en "The Shepherd Boy Refers to Xinghua Village" se refiere a un pueblo o a un restaurante?
Aquí, lo que es aún más curioso es: ¿Dónde está Xinghua Village?
Debido a la discusión anterior, algunas personas dijeron que fue inventado por el poeta, y puede que no sea el nombre real del pueblo o del restaurante. Baste decir que se refiere al pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque. Algunas personas piensan que es "real", pero ¿alguna vez te has preguntado qué tipo de lugar es?
El "problema" es difícil de explicar con claridad. Los poetas siempre tienen un punto de vista diferente. Después de todo, hay muchas "Aldeas Xinghua" en el continente que insisten en que son genuinas (que es a lo que se refiere Du Mu en su poema), incluidas las seis siguientes:
1. En el pueblo se encuentran las "Grutas de Wenzutang", donde se dice que Confucio le pidió un regalo a Laozi. También está el torbellino negro Li Kui de Water Margin, que a menudo viene aquí a beber y es conocido como la "flor de albaricoque y las nubes voladoras".
2. La "aldea de Xinghua" está a 30 millas al norte del condado de Fenyang, provincia de Shanxi. El pueblo es pequeño y la población es pequeña. Además de la agricultura, todos son buenos en la elaboración de vino (Fenjiu). La dinastía Tang fue famosa en todas partes y fue admirada por el famoso Guo Ziyi (lugar de nacimiento). También se dice que los poemas de Du Mu atrajeron la atención de la mayoría de la gente.
3. "Aldea Xinghua" cerca de la antigua ciudad de Qiting, condado de Macheng, provincia de Hubei. El hotel local es muy famoso. Hay una canción popular: "Li San Peach Blossom Shop, Li Si Xinghua Village, donde hay vino y bellezas. Cuando Du Mu fue degradado como gobernador de Huangzhou, a menudo venía aquí para comprar vino y calmar sus penas. p>
4. En Xuzhou, provincia de Jiangsu, la "aldea Xinghua" está a 20 millas al este del condado de Shifeng. Cuando Su Dongpo era gobernador de Xuzhou, una vez vino aquí para persuadir a los agricultores. Jiujiu, instando a los agricultores a entrar en la aldea de Xinghua. (La aldea de Zhuchen está en el condado de Feng, Xuzhou). Se dice además que Du Mu vivió en Yangzhou durante mucho tiempo y visitó la aldea de Zhuchen.
5. Jinling "Xinghua Village" en el área de Fenghuang Terrace de Nanjing. El terreno está en los suburbios, con montañas verdes y aguas hermosas, ríos sinuosos y el río Qinhuai debajo. Debido al hermoso paisaje, a los literatos les gusta beber y quedarse. "Historia de los lugares escénicos de Jinling" contiene "Dugu Muchujiu" y un poema del poeta de Aqing Chen Tuian: "No hay rastros de lluvia primaveral en el sur del río Yangtze, y las banderas de vino y los pabellones son blancos. Desde que Fan Chuan escribió Según la inscripción, la gente ha estado hablando de la aldea de Xinghua”
6. Una “aldea de Xinghua” en los suburbios occidentales del condado de Guichi, provincia de Anhui. Durante las dinastías Sui y Tang, fue un lugar próspero para la elaboración de vino y es famoso por su "Xinghua Daqu" (Qu=Maiqu) del sur del río Yangtze. "Jiangnan Tongzhi" registra que "la aldea Xinghua en Chizhou se construyó fuera de la puerta Xiushan del condado de Fuxi. Lleva el nombre del pastorcillo en el poema de Du Mu de la dinastía Tang que se refiere a la aldea Xinghua. La "Inscripción del pabellón Xinghua" de Zhou Jiang también decía : "Desde los "Poemas Qingming" de Du Mu "Desde entonces, la aldea lleva el nombre de Xinghua. ”
A menudo se menciona a Shanxi Fenyang
Aunque estas seis aldeas Xinghua pueden estar relacionadas con los poemas de Du Mu, si solo hay una aldea Xinghua en las obras de Du Mu, en lugar de referirse a En algunas aldeas de Xinghua, incluido el condado de Fenyang en la provincia de Shanxi y el condado de Guichi en la provincia de Anhui, se pueden encontrar evidencias y vestigios históricos completos.
Comencemos con la aldea Fenyang Xinghua, anteriormente conocida como Maolinbao. Tiene la montaña Luliang al oeste y el río Fenshui al este. El paisaje es bastante bueno. Fue solo en la dinastía Tang que se plantaron albaricoqueros al pie de la montaña Xiazi junto al fuerte. Tenían alrededor de cientos de acres de ancho. Las flores primaverales eran cálidas y fragantes, por lo que pasó a llamarse Pueblo Xinghua. Pero las flores de albaricoque desaparecieron más tarde debido al impacto constante de las inundaciones de la montaña Xia (se dice que Xia Zi, un discípulo de Confucio, intentó convertirse en discípulo aquí), causando desastres muchas veces y la mayoría de los albaricoqueros se ahogaron.
La industria cervecera local tiene una larga trayectoria. Ya en las dinastías del Norte y del Sur (550 a. C.), había vasijas de shaju. Especialmente en la dinastía Tang, había sesenta o setenta destilerías de shaju. Situado en la vía principal de tráfico, es un famoso hotel en el centro de la ciudad. Hay un dicho que dice que "la cabeza de la urna es más verde y fragante, y las calles están cubiertas de cortinas verdes". Como dice una antigua estela: "La reputación del buen vino es muy popular en la casa. Cada príncipe y caballero pasa la mañana en una noche de luna y debe intentar dar el primer paso. Los turistas se reúnen, sin mencionar, escucharon que Li Bai Du Fu también estuvo aquí y se convirtió en un cliente habitual.
Cierto vino famoso (vino Fen) es claro y delicioso, con un aroma suave y refrescante en la lengua, pero ¿por qué está el vino? ¿Qué tan deliciosa es la aldea de Xinghua? También hay agua buena y única. La gente dice que "cuando sale un vino famoso, debe haber un buen manantial".
Hay muchos pozos antiguos en el pueblo y el agua que se extrae no tiene impurezas y es dulce. Además, el maestro cervecero dijo que hay seis puntos clave: "La gente debe ser refinada, los platos deben ser prácticos, la música debe ser oportuna, los utensilios deben estar limpios, la tinaja debe estar húmeda y el fuego debe estar encendido". lento.""
De ahí viene el nombre de Fenjiu. Llegar y destacarse no es casualidad. También hay una canción popular: "Prefectura del condado de Fen, condado de Fenyang, aldea de Xinghua, a treinta millas de la ciudad. La aldea de Xinghua tiene vino y la aldea de Xinghua tiene belleza. También hay una historia legendaria que cuenta hace mucho tiempo: Un hombre de unos noventa años. El dueño del restaurante fue muy amable. Un invierno nevaba mucho y hacía mucho frío. Dos ancianos vestidos con harapos vinieron al restaurante y me pidieron una bebida. Estaba demasiado borracho y se fueron sin pagar. . Indignado al comerciante, el comerciante respondió sabiamente: "Los ricos beben para divertirse, mientras que los pobres beben para protegerse del frío, así que para qué molestarlo". “Al día siguiente volvieron, todavía desnudos y temblando. Rápidamente les di dos cuencos de vino, los bebí y me alejé dando traspiés. Al tercer día pasó lo mismo, pero estaba borracho y confundido. No tuve más remedio que detenerme, ayudar a calentar la cabeza de los kang y cuidarlos hasta que se durmieran.
Quería irme a la mañana siguiente, pero salí de la tienda con la ayuda del dueño de la tienda. Había un pozo afuera de la puerta. Cuando se acercó, se dio cuenta de que el anciano había escupido todo el vino que tenía en el estómago en el pozo. Unos días después, sucedió algo mágico. El agua del pozo se convirtió en vino, que era fragante y frío. El maestro de repente se dio cuenta de que estos dos eran dioses (Zhang He en el medio), por lo que llamó al pozo "Pozo Profundo". El agua del pozo es feroz e inagotable, y el negocio es cada vez más grande. Es una pena que el viejo comerciante muriera y que el hijo que heredó el negocio de su padre fuera un villano despreciable y codicioso. Unos años más tarde, el anciano volvió. En lugar de recibir una cálida bienvenida, preguntó cómo iba el negocio. En cambio, se quejó de que "el agua del pozo se convirtió en vino, pero no quedaban heces para alimentar a los cerdos". El anciano escuchó sin decir una palabra. Simplemente recitó un hechizo junto al pozo y agitó las mangas y el vino. En el pozo de repente se convirtió en vino. Se convirtió en el agua original, dejando atrás un poema: "El cielo no está alto, pero el corazón está más alto; el agua de pozo se vende como vino, ¡y los cerdos no son malos! Este es un popular y mito divertido, pero contiene un mensaje de consejo (haz buenas obras y acumula virtudes, no seas codicioso) El significado y el valor
Chizhou, Anhui es más confiable. De esta manera, Fenyang, Shanxi, ¿es la "aldea Xinghua" en el poema de Du Mu? No, porque alguien sugirió:
Según los registros históricos, Du Mu nunca había estado en Fenzhou (ahora Fenyang, Shanxi). El vino que bebiste no estaba marcado como Fenjiu.
Fenyang, Shanxi, pertenece al norte de China. En el poema, "La fuerte lluvia durante el Festival Qingming" es un fenómeno lluvioso en el sur. El río Yangtze, no el clima al norte del río Amarillo, es el punto más importante desde el comienzo de la primavera, los días en el hemisferio norte son cada vez más largos y la masa de calentamiento del sur se está moviendo gradualmente hacia el norte en abril. Calendario gregoriano Alrededor del Festival Qingming, simplemente se mueve hacia el sur del río Yangtze y se encuentra con la masa de aire frío en el norte, lo que resulta en una brumosa lluvia primaveral. Sin embargo, en el norte, el Festival Qingming todavía es seco y frío, y allí. No habrá "brotes de bambú después de la lluvia".
Por lo tanto, la gente de Anhui no está dispuesta a quedarse atrás. Se cree que el poema "Qingming" de Du Mu fue escrito en Chizhou. ha sido una bodega desde la antigüedad, famosa por su producción -
Paisaje de Anhui: "Xinghua Village está ubicado en el oeste de Chizhou (condado de Guichi), con 100 acres de albaricoqueros. En primavera, las flores de albaricoque están en plena floración, tan hermosas como las nubes. .....Hay una estufa de vino Huanggong en el pueblo, que es famosa por su suave aroma a vino. ”
Anales de la prefectura de Chizhou: “La aldea de Xinghua está ubicada al oeste de la ciudad de Chizhou, que es a lo que se refiere Du Mu en "Lo siento". Guichi está ubicada en la orilla sur del río Yangtze, en las afueras de Xiushan. Puerta en los suburbios occidentales del condado. Es el antiguo sitio de la aldea de Xinghua, al norte hay un gran río y Jiuhua en el sur es un hermoso lugar escénico en Yamazaki. ¿Ha estado aquí? Según "Jiangnan Tongzhi", el emperador Wuzong de la dinastía Tang, Huichang Si, en 1998, la lucha del partido Niu Li fue feroz y Du Mu también fue trasladado de Huangzhou al gobernador de Chizhou. y su carrera no era satisfactoria. En su tiempo libre, inevitablemente tomaba unas copas en un restaurante fuera de la ciudad.
Su poema fue escrito justo antes y después del Festival de Qingming. la primavera era brillante y los melocotones y ciruelas estaban por todas partes. Bajo la guía del pastorcillo, vi los albaricoqueros flotando en la distancia Una cortina de vino, una ráfaga de fragancia de vino llega con el viento oblicuo y la llovizna, y tú. Vuela para cantar poemas, tal como escribió sobre el otoño en Chizhou, debido a la aldea Xinghua de Huang Gongjia Niang, matas dos pájaros de un tiro. ¿Por qué te disculpas? ¿El cadmio matará a Xunxin? ¿Verdad? ¿Sacrificar argón?
Du Mu escribió poemas que se transmitieron de generación en generación, lo que no solo hizo famoso a Xinghua Village, sino que también hizo que Guichi hiciera lo mismo.
La ciudad también conserva las ruinas del "Mercado de Licores Gu Jing" de la Dinastía Tang. Desde principios de la dinastía Ming hasta los períodos Kangxi y Yongzheng de la dinastía Qing, aquí se construyeron uno tras otro pabellones, monumentos y salones ancestrales. Cuando el famoso poeta Shen de la dinastía Ming pasó por Chizhou, escribió un poema: "Hay un viento del este en las ramas de albaricoque y la aldea de humo está llena de rojo. Si quieres preguntar sobre el lugar donde se vendía el vino En aquellos días, la cerca de bambú está al oeste del pequeño puente. Gu Ye, el prefecto de Chizhou, dijo: "El pastorcillo señaló el lugar y Du Lao compuso un poema. "...Se puede demostrar que el "Xinghua Village" y el "Restaurante" en los poemas de Du Mu están aquí.
En cualquier caso, el lugar de venta de vino de Du, Xinghua Village, ha formado un vínculo indisoluble con el Poemas de Qingming. Ha despertado el interés de la gente. Por supuesto, muchas personas han oído hablar de su nombre y lo han anhelado. Es solo que ha pasado mucho tiempo, la invasión del tiempo, la vulgaridad no está escrita y hay poco cultivo. conduce a "cae la lluvia, las flores de durazno se detienen; el viento del este sacude, haciendo girar las hojas del sauce". Hay pocos pueblos y no hay ramas para volar; en la tranquila ciudad fluvial, el tío He escucha a los oropéndolas. Por lo tanto, en la dinastía Qing, Zhou Jiang, un compañero del condado de Guichi, era un hombre elegante que amaba y apreciaba las flores, y movilizó a sus compañeros del pueblo para plantar miles de flores de albaricoque. Unos años más tarde, la aldea de Xinghua se convirtió en "un largo terraplén de nubes rojas; las hojas son como nieve carmesí en primavera". Se conservan reliquias de dinastías pasadas para que la gente pueda rendirles homenaje.
Materiales de referencia:
http://www.literature.idv.tw/news/n-110.htm