Cómo redactar un contrato de alquiler de hotel en 2020
Con el continuo desarrollo de la economía de mercado, la aceleración de los traslados de población entre regiones y muchos otros factores, como el aumento vertiginoso de los precios de la vivienda, el fenómeno del arrendamiento de viviendas aumenta día a día y la legislación sobre Los contratos de alquiler de viviendas también son cada vez más perfectos. Entonces, ¿cuánto sabes sobre el contrato de alquiler de hotel?
Artículo 1 Ejemplo de contrato de alquiler de hotel 2020
Arrendador (Parte A): Número de identificación: Arrendatario (Parte B): DNI número:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B llegan a un acuerdo sobre asuntos relacionados con el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad. De la siguiente manera:
Artículo 1 Información básica sobre la casa
(1) Ubicación de la casa: La casa está ubicada en Town Road No., condado de Tengchong, provincia de Yunnan, con una construcción. área de metros cuadrados.
(2) Alcance del arrendamiento: el alcance del arrendamiento de la Parte B a la Parte A incluye todas las propiedades enumeradas en el Apéndice 1 de este contrato (copia del certificado de propiedad del edificio. El área de construcción real es de metros cuadrados, incluido un). Edificio de seis plantas con estructura de hormigón armado, edificio principal de aprox. El alcance del alquiler de la casa estará sujeto al esquema del plano adjunto al contrato.
(3) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee legalmente el certificado de propiedad de la vivienda, número: nombre del propietario de la vivienda:. La Parte A, como propietaria legal de la casa, establece una relación de contrato de arrendamiento con la Parte B. La Parte A se asegurará de que tiene la propiedad y el derecho legal de disponer de la casa arrendada y las instalaciones auxiliares involucradas en este contrato; garantizará que el asunto del arrendamiento de la casa haya cumplido con los procedimientos de gestión democrática del gobierno local y los residentes (aldeas) relevantes, como la deliberación, y ha obtenido permiso. Se garantiza que la casa no tiene derechos de ningún tercero como hipoteca, embargo o infracción, y no será perseguida legalmente por un tercero. La Parte A proporcionará el certificado de propiedad de la vivienda original y el certificado de identidad personal confirmado por su firma y sello para la inspección cara a cara, y proporcionará copias de los mismos a la Parte B para fines de archivo. De lo contrario, la Parte A será responsable de cualquier responsabilidad o consecuencia resultante.
Artículo 2 Situación y registro del arrendamiento de vivienda
(1) Objeto del arrendamiento: La Parte A garantizará que la casa arrendada pueda utilizarse para alojamiento, restauración, ventas y otros fines comerciales, agua , electricidad y protección contra incendios, etc. Todas las instalaciones de soporte básicas están completas y han pasado la inspección y aceptación por parte de los departamentos pertinentes. La Parte B puede manejar las licencias y procedimientos comerciales relevantes, y la Parte A cooperará.
(2) Registro y presentación: La Parte A deberá cumplir con los requisitos del departamento administrativo correspondiente de la ubicación de la casa para manejar la presentación, pago de impuestos y otros trámites del contrato de arrendamiento de la casa. que surjan de ello serán asumidos y manejados por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.
Artículo 3 Plazo de Arrendamiento
(1) Plazo de arrendamiento de la vivienda: del 20xx al 20xx, contando ciento veinte años (20xx).
(2) Plazo de entrega: La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes del 20xx. Las condiciones pactadas estarán sujetas a los documentos de aceptación de obra civil de la edificación.
(3) Período de decoración gratuito: el Partido A concede al Partido B un período de decoración gratuito de siete meses, a partir del mes y día de 20xx hasta el mes y día de 20xx.
(4) Vencimiento del contrato: una vez que expire el período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar alquilando, la Parte B debe presentar una solicitud de renovación del contrato a la Parte A con 30 días de anticipación. Después del consenso, ambas partes volverán. -firmar el contrato de alquiler de la casa. Si la Parte A recupera la casa, la Parte B devolverá la casa y sus terrenos adjuntos. Al devolver la casa, cada parte deberá liquidar sus respectivos gastos. La Parte B tiene derecho a disponer libremente de las piezas decorativas no adjuntas y las instalaciones, equipos y aparatos desmontables agregados por la Parte B durante la decoración, renovación y ampliación, etc. La Parte B tiene derecho a disponer libremente de las piezas adjuntas, como cuando; el contrato de arrendamiento expira o la Parte B si el contrato se rescinde por incumplimiento del contrato, será retenido por la Parte A sin cargo.
Artículo 4 Alquiler
(1) Normas de alquiler:
La renta se calculará a partir del mes y día del 20xx. Las normas específicas son las siguientes:
El alquiler anual del primer al tercer año (año 20xx al 20xx) es de ciento veinte mil yuanes (1,2 millones de yuanes)
Del cuarto al quinto año; ( El alquiler anual del 20xx al 20xx es de 1,3 millones de RMB (1,3 millones de yuanes);
Del noveno al duodécimo año (del 20xx al 20xx) El alquiler anual es de ciento cuarenta y seis millones de RMB yuanes (1,46 millones de yuanes). La Parte A garantiza no aumentar el alquiler por ningún motivo durante el período de vigencia del contrato, de lo contrario la Parte B tiene derecho a negarse a pagar y el contrato continuará ejecutándose.
(2) Método de pago: el principio de alquilar una casa es pagar primero y luego usarla, y el alquiler se paga una vez al año. Dentro de los tres días hábiles posteriores a la firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de 100 000 RMB (100 000 RMB) y un pago único del alquiler restante de 1011 RMB para la primera cuota antes de que finalice el alquiler. -Período de decoración gratuito (mes, día, 20xx). Cien mil yuanes (1,1 millones de yuanes), y el próximo pago del alquiler se pagará en un solo pago antes del primer día de cada año posterior. La Parte A proporcionará a la Parte B una cuenta bancaria reservada. Si la Parte B paga el alquiler directamente a la Parte A o lo deposita en esta cuenta, se considerará que ha cumplido con su obligación de pagar el alquiler y se considerará recibido. por el Partido A. Si hay algún cambio en la cuenta, la Parte A deberá notificarlo de inmediato a la Parte B por escrito.
Artículo 5 Otros gastos relacionados
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte A manejará y correrá con los impuestos y tasas relacionados con la propiedad y el terreno por sí misma.
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos ocasionados por el uso normal de agua, electricidad, gas, comunicaciones y otras instalaciones básicas de apoyo de la casa. El acuerdo específico es el siguiente:
1. Las condiciones de soporte de agua y electricidad del edificio cuando se entrega son:
Agua: la Parte A instalará un sistema de suministro de agua potable independiente. y equipo medidor de agua independiente para la Parte B sin cargo. La tarifa del agua se medirá por separado y la tarifa del agua correrá a cargo de la Parte B. El precio de la tarifa del agua se determinará de acuerdo con la tarifa real cobrada por la compañía de agua.
Electricidad: la capacidad de instalación de electricidad de la Parte B es de 400 KVA. La Parte A debe garantizar las necesidades de capacidad de suministro de energía de la Parte B. Si es necesario aumentar la capacidad, la Parte A se encargará de los procedimientos pertinentes y asumirá el costo; A instalará para la Parte B para cumplir con los requisitos generales. El sistema de suministro de energía y las líneas externas utilizadas en el proyecto (las líneas desde la subestación hasta la sala de distribución) se medirán por separado mediante medidores independientes, y las facturas de electricidad correrán a cargo. Partido B. Red, teléfono, líneas de monitoreo, TV por cable: La Parte A garantiza que la casa tiene las condiciones para conectarse a redes de comunicación y señales de TV por cable. Los costos de comunicación y visualización serán a cargo de la Parte B. Si se requieren modificaciones periféricas, la Parte A correrá a cargo de la Parte A. asumir los costos de modificación.
2. Descarga de aguas residuales: la Parte A es responsable de manejar la descarga de aguas residuales y los procedimientos de protección ambiental, asumir los costos relevantes y proporcionar un tanque séptico que cumpla con el uso de la Parte B. Si hay un incendio o una fuga de agua del grifo dentro del alcance del contrato de arrendamiento de la Parte B, todas las pérdidas causadas por la calidad de la construcción, la calidad del material y otros factores (dentro del período de garantía especificado) serán asumidas por la Parte A; todas las pérdidas son causadas por factores humanos; tales como operación y uso La Parte B será responsable de las pérdidas.
3. Protección contra incendios: la Parte A debe garantizar que el sistema de protección contra incendios (parte de construcción civil) del edificio arrendado por la Parte B haya pasado la inspección y aceptación del departamento de protección contra incendios local y pueda usarse para uso normal en actividades comerciales Las pérdidas resultantes y el costo serán asumidos por la Parte A.
Artículo 6 Mantenimiento y reparación de la casa
(1) La Parte A deberá garantizar que la estructura del edificio, los equipos y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, protección pública seguridad, saneamiento, etc., y no pondrá en peligro la seguridad personal; el inquilino garantiza el cumplimiento de las leyes y regulaciones locales y las normas de administración de la propiedad del área donde se encuentra la casa.
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B se asegurarán conjuntamente de que la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:
1 Para la estructura principal de la casa (Partes distintas de la renovación, decoración y decoración de la Parte B) causadas por propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para repararlas.
La Parte A realizará el mantenimiento dentro de los tres días siguientes a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o extenderse el plazo del arrendamiento.
2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.
(3) La Parte A acepta que la Parte B decorará, renovará y ampliará la casa arrendada de acuerdo con las necesidades comerciales, pero no dañará la estructura principal de la casa. Para garantizar que el diseño y la renovación de la decoración del edificio de la casa arrendada por parte de la Parte B se realicen sin problemas, la Parte A proporciona a la Parte B planos de construcción relacionados con el proyecto de la Parte B (incluidos planos de construcción de agua, electricidad y protección contra incendios). La Parte B presentará los planos de reconstrucción a la Parte A para su archivo una vez completada la reconstrucción del proyecto. La Parte B será responsable de cualquier multa, costo de rectificación y todos los costos relacionados con las operaciones de la Parte B causados por la descarga excesiva de aguas residuales, humo y ruido de la Parte B.
(4) La Parte B puede construir las instalaciones auxiliares necesarias en el sitio exterior adjunto a la casa arrendada de acuerdo con las necesidades comerciales, pero no dañará el edificio ni causará riesgos de seguridad. La Parte B puede utilizar las instalaciones construidas de forma gratuita y los derechos de propiedad pertenecerán a la Parte A una vez que expire el contrato de arrendamiento.
(5) El espacio publicitario de la casa estipula que después de que la Parte B alquila la casa, la Parte B puede decidir a su propia discreción publicar anuncios en el sitio de construcción alquilado por la Parte B, pero la estructura general de la casa no debe sufrir daños.
Artículo 7 Subarrendamiento, cesión, etc.
(1) La Parte A acepta que la Parte B cederá la totalidad o parte de la vivienda arrendada a un tercero para su uso, y la Parte A no interferirá. La Parte A cooperará con los procedimientos y certificados emitidos por la Parte A.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita vender la casa, o si necesita enajenar la casa debido a insolvencia o hipoteca bancaria, la Parte A notificará a la Parte B por escrito de la circunstancias específicas de la venta de la casa con al menos tres meses de antelación, no cometerá fraude ni elevará intencionadamente las condiciones. La parte B gozará del derecho de tanteo en las mismas condiciones que los demás. Después de que se cambian los derechos de propiedad de la casa, la Parte A debe asegurarse de que el nuevo propietario continúe ejecutando el contrato de arrendamiento con la Parte B.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
(1) Este contrato podrá rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. Página anterior 1 2 3 Página siguiente