Apreciación del antiguo poema "Flores de ciruelo oscuro, Hsinchu, Gyeonggi Nancun, Xixi Chuzhou, paisaje del atardecer del río Spring, noche de otoño".
Autor: Wang Mian
El primer árbol de mi casa, el lago Xiyan, está lleno de flores con ligeras marcas de tinta.
No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra.
Existe una leyenda en el lago Xiyan que cuenta que Wang Xizhi, un gran calígrafo de la dinastía Jin, estaba estudiando en Linchi y lavando diligentemente sus pinceles y piedras de entintar cuando el agua del estanque se oscureció. Hay ruinas del lago Xiyan al pie de la montaña Kuaiji en Zhejiang y Linchuan en Jiangxi. Cuenta la leyenda que todos fueron lavados por Wang Xizhi. El autor es un pintor famoso que escribe flores de ciruelo con tinta clara y un estilo elegante. Debido a que tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, se le llama "mi familia", que es una metáfora de sus magníficas habilidades.
Notas:
[Mo Mei] Las flores de ciruelo solo están pintadas con tinta. [Chitou] Al lado de la piscina. 【Y4n Pool】Una piscina para lavar pinceles y piedras de entintar. [Marca negra clara] La marca negra clara se refiere al color de la flor. 【Qingqi】 Un olor fragante. [Gan (qi2n) Kun (k &; N)] se refiere al cielo y la tierra.
Poético:
Este cuadro es de un árbol al lado de mi casa. Cada flor de ciruelo tiene un toque de negro, sin colores brillantes. No necesito que otros elogien su hermoso color, siempre y cuando deje una leve fragancia entre el cielo y la tierra.
Uno "ligero" y el otro "pleno" muestran individualidad.
——Apreciación de las flores del ciruelo negro
Las flores del ciruelo florecen en la estación fría cuando las flores se marchitan. Se alza orgullosa sobre la nieve, con una apariencia de hada de músculos y huesos claros, y puede predecir la primavera ante miles de flores. Cuanto peor es el frío, más dulce es su fragancia. Por lo tanto, los antiguos a menudo la consideraban un símbolo de carácter fuerte y noble integridad. Las flores de ciruelo de esta lección se refieren a flores de ciruelo incoloras dibujadas únicamente con tinta, que se ven muy elegantes y generosas. El autor de este poema, Wang Mian, nació a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, y es conocido como el "Maestro de la pintura de flores de ciruelo". Se trata de un poema sobre flores de ciruelo dibujado por el propio autor. Las flores de ciruelo descritas en el poema son hermosas, fragantes y excepcionales.
Cuando los antiguos escribían poemas, prestaban atención al refinamiento de las palabras. Las flores de ciruelo del poema (también llamado cuadro) crecen junto al estanque donde el autor lava sus pinceles y piedras de entintar todos los días, y cada flor muestra leves rastros de tinta. Utilice dibujos lineales para describir la forma de las flores de ciruelo en una o dos oraciones. La palabra "luz" no solo expresa el método de pintura de las flores de ciruelo, sino que también representa el estilo simple y elegante de las flores de ciruelo que se alzan orgullosas en el frío, lo cual es refrescante.
Mira de nuevo la última frase. ¿Por qué a los poetas les gusta especialmente dibujar flores de ciruelo con tinta pálida y sin ningún color? Resulta que no quería que esa gente vulgar elogiara los colores brillantes de las flores de ciruelo. Sólo quería mantener la fragancia fresca entre el cielo y la tierra. La palabra "人" no solo describe vívidamente la plenitud y la emoción de Xiang Mei, sino que también resalta el encanto de la personalidad del poeta, ¡que brilla intensamente! Esta integridad inquebrantable y arrogante es el interés de Wang Mian como poeta, y este método de expresión de amar el espíritu de las flores del ciruelo sin perseguir la vanidad y la belleza es el ingenio de Wang Mian como pintor.
"Las pinturas de flores de ciruelo deben tener el espíritu de las flores de ciruelo, y la gente es tan clara como las flores de ciruelo". Así es como la gente elogia a Wang Mian. Wang Mian en realidad es como las flores de ciruelo de sus obras, inflexible y narcisista. Se dice que las pinturas de Wang Mian son particularmente buenas. El magistrado del condado local y un hombre rico y poderoso estaban ansiosos por conocer su nombre, pero varios intentos de verlo fueron rechazados. Al final, el magistrado del condado fue al campo a verlo en persona. Después de escuchar la noticia, se escondió apresuradamente, dejando atrás al magistrado. Por lo tanto, el poema "Dark Plum Blossoms" no solo refleja el estilo de las flores de ciruelo que pintó, sino que también refleja el gusto noble y la indiferencia del autor hacia la fama y la fortuna. Expresa claramente su firmeza y pura integridad sin halagar al mundo.
En este poema, una “luz” y un “pleno” muestran cada uno su propia personalidad. Por un lado, la riqueza de las flores de ciruelo y la orgullosa imagen del poeta se muestran vívidamente en el papel; por otro lado, ¡hace que la gente sienta como si la caligrafía y la fragancia de las flores de ciruelo se precipitaran hacia sus rostros! ¡Deje que el "estilo de poesía", el "estilo de pintura" y la personalidad se integren inteligentemente!
El bambú nuevo es más alto que el bambú viejo y su crecimiento se sustenta en ramas viejas. El año que viene, los diez dragones y nietos nacerán alrededor de Fengchi.
——Zheng Qing, Hsinchu de Banqiao
[Interpretación] Los jóvenes son mejores que los viejos, y el crecimiento de nuevas fuerzas requiere el apoyo activo de la generación mayor. Sun Long: Otro nombre para los brotes de bambú. Fengchi: Fengchi, en la antigüedad, se refiere a la ubicación del Yamen del Primer Ministro. Aquí se refiere a un estanque con bambú creciendo a su alrededor.
Titu Chengnan Village
Cui Hu
La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.
Dondequiera que vaya el rostro humano ahora, las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.
Cui Hu, originario de Boling (ahora condado de Dingxian, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang, fue un erudito en Zhenyuan y un funcionario en Lingnan.
Las cuartetas de siete caracteres de Cui Hu tienen un significado literal simple, un lenguaje directo y natural, y son claras y fluidas. Recitado por las generaciones futuras durante cientos de años, "Peach Blossom Has a Face" se utiliza ampliamente como alusión y modismo.
Hablando de este pequeño poema, también hay una técnica legendaria, que está registrada en la "Cronología de los poemas Tang" y los "Poemas de las técnicas". "Cronología de los poemas Tang" contiene este poema: "La enfermera Fei viajó sola al sur de la ciudad durante el Festival Qingming y se quedó en el pueblo para recoger flores y árboles. Después de cerrar la puerta con llave durante mucho tiempo, una mujer preguntó a través del brecha. Sí, dije: 'Buscando la primavera sola, tengo sed de vino'. La mujer abrió la puerta y trajo el agua a la jarra. Nunca vuelvas. Ahora, la buscaré de nuevo. La puerta sigue igual, solo ciérrala porque el título es "En esta puerta el año pasado", este poema está en la hoja izquierda. /p>
"Tang Poems. La autenticidad de esta "habilidad" registrada en Crónicas y Skill Poems es muy cuestionable. Tal vez no sea imposible tener un poema primero y luego someterlo superficialmente a las "técnicas" mencionadas anteriormente. Pero independientemente de si esta "técnica" es verdadera o falsa, dos cosas parecen ser ciertas, una es que este poema tiene una trama y la otra es que esta "técnica" ayuda a comprender el poema.
En el poema de Cui Hu, toda la historia trata sobre el pasado y el presente. Sólo cuatro frases contienen la escena en la que dos cosas son personas, confiando una en otra e interactuando entre sí.
El sentimiento de vidas pasadas y presentes en el poema es provocado por el recuerdo de una hermosa niña que se fue a primera vista. Desde el pasado hasta el presente, escribí "El año pasado" rastreando sus orígenes, lo que me llevó a la primera escena: una aventura en busca de la primavera: "El año pasado, hoy, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejan entre sí". " y "Esta puerta" señalan que la hora y el lugar estaban claramente identificados y sin ambigüedades, lo que muestra una identificación profunda y una memoria precisa. En ese momento, "esta puerta" estaba llena de brisa primaveral y flores de durazno, y allí estaba una hermosa niña, cuyo rostro y flores de durazno se complementaban entre sí, era realmente hermosa. Aquí, el poeta no describió directamente la belleza de las flores de durazno y las mujeres, sino que capturó la escena más bella y conmovedora de todo el proceso de "buscar la primavera y encontrar la belleza". Solo usó la palabra "rojos entre sí". Describe vívidamente la relación entre personas y mujeres. Es una hermosa escena de personas interactuando entre sí, reflejándose entre sí y compitiendo por la belleza. "Peach Blossoms Reflect Red" no solo crea un hermoso fondo para "Peach Blossoms", sino que también resalta el rostro radiante de una niña. Al mismo tiempo, expresa implícitamente la obsesión y la emoción del poeta, así como la situación afectuosa y muda de ambas partes. A través de esta conmovedora escena, inspira a los lectores a tener muchas imaginaciones hermosas sobre los eventos antes y después, dejando a los lectores con un amplio espacio para la imaginación.
Usar flores para describir mujeres hermosas se ha utilizado durante mucho tiempo y se ha vuelto vulgar. Sin embargo, hay varias diferencias en este poema. En primer lugar, el poeta no describió directamente lo hermosas que eran las flores de durazno ni lo hermosa que era la niña. En cambio, solo se usan como fondo las hermosas flores de durazno con las que todos están familiarizados, y el "contraste rojo" se usa para resaltar indirectamente la hermosa imagen de la niña, integrando bien el paisaje y las personas. En segundo lugar, este poema fue escrito frente a una escena real, llamada "paisaje local, tómalo a tu alcance".
En este punto, el poeta podría haber seguido escribiendo la escena del "año pasado", pero el poeta no lo hizo, y en cambio cambió su pluma, directamente a "hoy". Así que esbocé la segunda escena: no pude volver a encontrarla. Todo es "Hoy" y "Esta puerta", pero la hermosa niña se ha ido. Todavía es la estación de la primavera y sigue siendo la puerta de entrada a las flores, los árboles y las flores de durazno. Sin embargo, la hermosa "cara" que agrega brillo a todo esto y las flores de durazno se ha ido a alguna parte, y solo una flor de durazno sigue sonriendo en la brisa primaveral. Las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral, lo que evoca el anhelo y la lástima del poeta por "el año pasado" y "las flores de durazno se complementan entre sí", haciendo que el poeta se sienta extremadamente melancólico y decepcionado cuando vuelve a visitar su ciudad natal. Imagínese, en este día del año pasado, la chica que conocí estaba debajo del árbol de durazno, mirándola con una sonrisa, afectuosa e integrada con las flores de durazno ahora, cuando la gente muere, las flores de durazno siguen sonriendo en la primavera; brisa. ¿Qué más nos trae esto excepto buenos recuerdos del pasado y la sensación de que los buenos tiempos no siempre duran? La palabra "huan" implica la infinita decepción, el arrepentimiento y la melancolía del poeta.
Mirando el poema completo, las dos primeras oraciones son del hoy al pasado, y las dos últimas oraciones son del pasado al presente. Aunque las emociones cambian dramáticamente, el estilo permanece bajo y las transiciones son fluidas. El lenguaje de todo el poema es sencillo, franco, natural, claro y fluido. En cuanto a las técnicas de escritura, se utiliza principalmente el "contraste de reflejos", utilizando "rostro humano" y "flor de durazno" como pistas, y a través de la comparación de reflejos de "el año pasado" y "hoy", se expresan dos encuentros y sentimientos diferentes. de manera indirecta. El contraste y la reflexión juegan un papel sumamente importante en este poema. Debido a que escribo la belleza de la pérdida en los recuerdos de enfrentar la realidad, los recuerdos son particularmente preciosos, hermosos y emocionales. Son una descripción vívida de "flores de durazno que se complementan entre sí" y es precisamente por recuerdos tan hermosos que siento. Las cosas hermosas son particularmente decepcionantes, por lo que tengo la sensación de que "dondequiera que esté la cara, las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral".
Aunque este poema tiene cierta trama, incluso algo de dramatismo, y registros de "habilidades" legendarias, ha sido muy leído. Además de estos y del lenguaje, estructura y técnicas de escritura mencionados anteriormente, el autor cree que algunas de las experiencias de vida expresadas en el propio poema son los aspectos más importantes. La "técnica" puede haber contribuido a su amplia circulación, pero el significado típico del poema para los lectores no es el de describir una historia interesante. Es posible que los lectores no hayan tenido historias o encuentros similares en "Técnicas", pero pueden haber tenido experiencias de vida similares, es decir, encontraron cosas hermosas accidentalmente o sin darse cuenta, pero cuando las persiguieron deliberadamente, nunca pudieron volver a encontrarlas. Esta puede ser una de las razones principales por las que este poema ha mantenido una vitalidad artística duradera durante cientos de años.
La belleza reside en la palabra "horizontal". Piénselo: las mareas tardías y las lluvias primaverales hacen que el agua sea más urgente, y el ferry rural, ya desierto, lo está ahora aún más. Así que incluso el barquero se había ido y el ferry vacío navegaba libremente. Como el ferry está en una zona rural, a nadie le importa.
-
Cuando los antiguos escribían poemas, decían que "los ojos son reunidos por la luz divina". Por eso, el lenguaje de la poesía presta atención a la palabra "bien". Cuando sale una palabra, nace un reino. Al apreciar la poesía antigua, es necesario guiar a los estudiantes para que mastiquen las palabras con cuidado. Comente sobre "Deng Guazhou" de Wang Anshi para estudiantes: "Guazhou es una extensión de agua entre Jingkou y Zhongshan. Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral se ha vuelto verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá la brillante ¿La luna brilla sobre mí?" El uso de la palabra "verde" muestra los minuciosos esfuerzos del autor para refinar los caracteres chinos. Se dice que su borrador cambió la palabra varias veces, usando "to", "to", "to", "to", y finalmente se decidió por la palabra "verde". ¿Cuál es la belleza de la palabra "verde"? A través del intercambio entre profesores y estudiantes, todos creen que la palabra "verde" tiene una belleza dinámica y una belleza de color. Transforma la invisible brisa primaveral en una imagen visual sorprendente, llena del aliento de la primavera, y escribe la escena del comienzo de la primavera en el sur del río Yangtze, que también contiene los significados de "to", "to" y "to". ".
-
Estoy solo, con la hierba creciendo junto al arroyo y los oropéndolas cantando en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.
-
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un famoso poema paisajístico y una de las obras representativas de Wei. Este poema fue escrito en el segundo año de Jianzhong (781) del emperador Dezong de la dinastía Tang. El poeta sirvió como gobernador de Chuzhou. La dinastía Tang gobernó Chuzhou, que ahora es el condado de Chu, provincia de Anhui. Los Western Slips están ubicados en los suburbios occidentales de la ciudad de Chuzhou. Este poema trata sobre un viaje de primavera a West Stream para disfrutar del paisaje y un viaje hacia la lluvia tardía. Los poetas escriben sobre escenas con emoción. Usan escenas para expresar sus sentimientos. Escriben sobre las escenas que les gustan y no les gustan, y hablan de sus situaciones cómodas e incómodas. Sin embargo, su paz interior y su tristeza se expresan de forma natural. Sin embargo, se ha debatido interminablemente si hay sustento en la poesía y qué significado tiene. Algunas personas piensan que es la espina de "los caballeros de abajo, los villanos de arriba"; otras piensan que "no hay necesidad de confiar el escenario de Xixi a esta pareja".
En las dos primeras frases del poema, en el bullicioso paisaje primaveral, el poeta ama la hierba solitaria al borde del barranco, pero no tiene intención de cantar la seductora reinita amarilla en lo profundo del árbol, por eso se contrasta. Cuando la hierba es pobre pero sobria, y el oropéndola alto y halagador, su metáfora del mundo oficial es obvia, expresando claramente la mentalidad tranquila del poeta. Las dos últimas frases, lluvia de finales de primavera, el agua es más urgente. En cuanto al ferry rural, al principio no había muchos peatones y ahora estaba aún más desierto. Así que incluso el barquero se había ido y el ferry vacío flotaba libre y sin preocupaciones. Como el ferry está en una zona rural, a nadie le importa. Si estás en Jinyao, la marea subirá durante la lluvia de la tarde, que es cuando el ferry resulta útil, por lo que no puedes estar inactivo. Por eso, en esta tranquila escena del agua pasando en barco, hay una especie de desamparo y tristeza que no está en su lugar y no se aprovecha. En las dos primeras frases y en las dos últimas, el poeta utilizó técnicas contrastantes y las enfatizó con palabras llamativas como "lástima solitaria", "urgente" y "horizontal". Hay que decir que tienen intenciones que invitan a la reflexión. .
Desde esta perspectiva, se encarga el poema. Pero ¿por qué el poeta tiene tanto sustento?
A principios de la dinastía Tang, Wei era un poeta honesto y un buen funcionario que se preocupaba por el sustento de la gente. Durante su carrera como funcionario, estuvo "enfermo, pensando en su casa en el campo y le daba vergüenza recibir salarios, mientras mucha gente estaba ociosa" ("A mis amigos Li Dan y Yuan Xi"), y a menudo estaba en un estado de burocracia y retiro entre las contradicciones. Estaba preocupado por el fracaso político de Zhongtang y se sentía culpable por la pobreza de la gente. No está dispuesto a reformarse, pero no puede hacerlo. Estaba en un dilema y tuvo que dejar que la naturaleza siguiera su curso. Zhuangzi dijo: "Los que son inteligentes y saben están preocupados; los que son incompetentes no quieren nada más que comida y viajar. Si no atas el barco, viajarás en vano ("Zhuangzi").
"Lieyukou") Wei tenía un profundo conocimiento de esto. Una vez dejó claro que era "un pequeño barco sin conexión con su corazón" ("De Gongluozhou al río Amarillo, enviando amigos al condado"), diciendo que. aunque estaba preocupado por quienes lo conocían, estaba avergonzado por su incompetencia, su carrera oficial es como un vagabundo, sin hacer nada y sin prisas. De hecho, "Xixi Chuzhou" pretende expresar una situación y un estado de ánimo tan contradictorios e impotentes. Quiero retirarme, así que me compadezco sólo de la hierba; no hago más que quemar puentes sobre los ríos. Por tanto, este poema revela un estado de ánimo tranquilo y sentimientos de tristeza.
Es cierto que es bueno decir que es popular, pero se reduce a ridiculizar a "los caballeros de abajo y los villanos de arriba", lo cual también es rígido al decir que el escenario accidental no tiene; El sustento es separar la poesía de las personas y volverse Es superficial y no se ajusta a la intención original del poeta. Por eso, en lugar de valorar lo desconocido, es mejor analizar las dudas y aprender de las fortalezas de los demás.