Una rama de flores de ciruelo y un barco cruzando el río Wujiang texto original_Traducción y Apreciación
El barco se balancea en el río Wujiang y veo la cortina de vino balanceándose en la orilla. Los invitados tenían el deseo de beber para borrar sus penas. El barco pasó por el hermoso ferry de Qiuniang y el puente de Tainiang, lo que hizo que los literatos soñaran despiertos y, sin querer, soplaba el viento y llovía, lo cual era realmente molesto.
¿Cuándo puedo ir a casa y lavarme? mis túnicas de invitado y terminar con mi vida cansada? ¿Cuándo podré reunirme con mi familia, tocar el sheng plateado y encender el incienso en forma de corazón en la habitación de lavanda? Está rojo, está maduro, está verde otra vez, se acerca la primavera y llega el verano.
Apreciar a Wujiang se refiere al condado de Wujiang cerca de la orilla este del lago Taihu. Este poema habla principalmente de la pereza del autor durante el viaje en barco y el sentimiento de nostalgia. con el título, señale el orden cronológico y señale el tema de "Spring Dolor", "Un pedazo de dolor primaveral espera que se derrame el vino", "Un pedazo" está lleno de melancolía. aliviar su melancolía muestra la profundidad de su melancolía. ¿Por qué el poeta produjo "Spring Sorrow"?
Luego señalé esta propuesta. La escena de "Cruzando el río Wujiang" se describe en términos simples: " Los barcos tiemblan en el río, las cortinas se mueven hacia arriba, el viento sopla en Qiuniangdu y el puente Tainiang y la lluvia susurra. Este "río" es el río Wujiang. Es dinámico y resalta la sensación del. El protagonista chocando y flotando en el barco significa atraer clientes, revelando su psicología de sentirse atraído por el restaurante y esperando beber para borrar sus penas. Aquí, su barco ha pasado por el puente Hetai Niang para resaltar la palabra "国". "Qiuniang" y "Tainiang" son cantantes famosos de la dinastía Tang. El autor los usa solos. Inevitablemente, hay un sentimiento urgente de nostalgia y reunión en el estado de ánimo. Vagando a casa, es un día nublado. y "shasha" para describir el viento y la lluvia. La palabra "tú" tiene un significado profundo, que expresa sus problemas con el viento y la lluvia. Los lugares escénicos locales y la atmósfera triste se utilizan para exagerar el estado de ánimo melancólico.
"¿Cuándo irás a casa y lavarás tus batas de invitado? La palabra plata coincide con la palabra y la palabra corazón es fragante". La primera oración señala la sensación de "volver a casa" y "cuándo" expresa el aburrimiento. de deambular y la urgencia de regresar a casa Después de la vida cálida, el sentimiento de nostalgia se vuelve más urgente. La palabra "cuándo volver a casa" siempre ha estado a cargo de las siguientes tres cosas: lavar las batas de los invitados, hacer sheng y quemar. incienso. Sheng musical, jugando con el sheng de carácter plateado, quemando incienso y encendiendo incienso en forma de corazón en la sala de incienso. A continuación se muestra un boceto. El poeta imagina la escena después de regresar a casa: después del cansancio del viaje, pone. en su bata de invitado; su esposa disfruta de la calidez de la vida familiar, tocó el sheng con incrustaciones de caracteres plateados y encendió el incienso en forma de corazón en la chimenea. El boceto utiliza la hermosa y armoniosa vida familiar para exagerar y resaltar la nostalgia. En palabras del autor, después de regresar a China, tengo muchas ganas de estar con una mujer hermosa, y este es el sentimiento de nostalgia. Las palabras "plata" y "corazón" añaden un significado hermoso y armonioso a la vida familiar que anhela.
Las últimas tres frases de la siguiente película son muy sutiles. "El tiempo desperdicia a la gente fácilmente" significa que el tiempo pasa rápido. "Cherry Red Banana Green" convierte el tiempo abstracto en una imagen perceptible. Los cambios de color de las cerezas y los plátanos muestran concretamente el paso del tiempo, que es también una especie de representación. Jiang Jie captura cómo las cerezas se vuelven rojas cuando maduran a principios del verano y las hojas de plátano cambian de verde claro a verde oscuro, convirtiendo el tiempo invisible en imágenes esquivas. El dolor primaveral es el resultado de un constante corte y desenredo. Utilizando los cambios de colores "rojo" y "verde", el texto expresa el suspiro de que el tiempo vuela y la vida envejece fácilmente.
Agradecimiento 2: Esta es una canción del corazón escrita en el duro camino del exilio. El brillante paisaje primaveral contrasta fuertemente con el alma triste. La primavera es tan profunda como el mar y el dolor es tan profundo como el mar. A medida que pasa el tiempo, "Spring Sorrow" no se puede abandonar. Entonces, a partir de la rima aparentemente clara, el lector escucha los sollozos en su corazón mezclados con el sonido del viento y la lluvia.
Este poema fue escrito después de la muerte de la dinastía Song del Sur, cuando Jiang Jie llegó a la orilla del lago Taihu en Suzhou. Este fue alguna vez un lugar con hermosas montañas y aguas cristalinas en el sur del río Yangtze. ¿Cómo puede un vagabundo que anda deambulando, mirando aquí y allá, con un futuro brillante y sin tiempo para regresar a casa, estar en esta situación y no desilusionarse? La primera película de Ci, a primera vista, parece no ser más que una historia sobre el inexplicable dolor de la primavera, y nada más que beber para ahogarla. Si observa con atención, puede ver que hay grandes altibajos, y que las emociones surgen en los altibajos. El deseo del poeta de emborracharse "dolor primaveral" se satisface instantáneamente en la deriva de "el barco se balancea en el río" La cortina verde con las palabras "demasiado blanco para estar borracho" en el pequeño hotel de Jiangcun en "Arriba". "Cortina" puede usarse para atraer a la gente. El poeta toma una siesta en su ciudad natal borracha. Entre "temblor" y "movimiento", el estado de ánimo cambia ligeramente de tristeza a alegría. Sin embargo, cuando el barco en el río llevó a este hombre delgado y borracho hacia adelante, y el paisaje del "Ferry Qiuniang y el Puente Tainiang" apareció aturdido, el viento se despertó y la lluvia cayó sobre las cortinas. y la lluvia es fría. Por el contrario, "Autumn Sorrow" ha vuelto a subir y ha subido cada vez más. Los altibajos emocionales son muy intensos. "Du Qiuniang" y "Puente Tainiang" se refieren a los nombres de lugares en el área de Wujiang. "Xing Alley·Zhou Su Jianwan" de Jiang Jie tiene la frase "Du Niangniang Embankment, Qiu Niangniang Ferry y Tai Niangniang Bridge". El poeta se refiere aquí a la belleza del paisaje de Wujiang, Suzhou: belleza hermosa, encantadora y agradable. Es este hermoso paisaje el que desencadena su melancolía, ya que extraña a su esposa que está "sonriendo" y "frente a la suave luz" de su casa.
El patrón de oración "El viento sopla y la lluvia susurra" es un patrón de oración sugerente y una forma de expresar un cierto estado de ánimo con la ayuda de imágenes. Permite a las personas oír el sonido del viento y la lluvia, ver el sonido de la lluvia, sentirse fresco y húmedo, y sentirse psicológicamente: agrio y amargo. Esta técnica también apareció en la siguiente película: "El rayo de luz es fácil de emitir, haciendo que las cerezas se vuelvan rojas y los plátanos verdes". Una pieza de "rojo" y una pieza de "verde" demuestran plenamente el proceso de desaparición gradual de la primavera. cuando se acerca el comienzo del verano. Este es un indicio de sincronización. Pero si distingues el sabor con atención, las hojas de plátano son verdes, las cerezas son rojas y las flores están en plena floración, cambian de amarillo a verde. Todo en la naturaleza puede ser así año tras año, con ramas y hojas exuberantes, pero ¿qué pasa con las personas? Verde, gordo, rojo y delgado representan que la juventud se ha ido y la prosperidad es difícil de conseguir. Yendo más allá, ¿dónde está el país? Una vez que se rompa, ¿se podrá volver a ver? Todo el proceso de "los streamers pueden tirar a la gente fácilmente" y cómo tirarlos es extremadamente abstracto. Ahora queda claro decir “rojo cereza verde plátano”. Por lo tanto, si es "real" sugerir que la secuencia temporal específica es de primavera a verano, entonces revelar la corriente abstracta de luz es la encarnación de lo "virtual". Estas ocho palabras son realmente maravillosas. En cuanto a la belleza natural de los colores, la precisión del lenguaje habla por sí sola.
Sabiendo esto, la cuestión de "cuándo ir a casa a lavar las batas de los invitados" parece ser más que una simple relación familiar entre vagabundos. A juzgar por el contexto de la palabra, esta frase está secretamente conectada con la conmovedora escena y la emoción intensificada por el sonido del viento y la lluvia, a pesar de que el "dolor primaveral" que se hace cada vez más alto en el corazón emerge del fondo del corazón, concreto y externo. Pero en términos de sentimientos internos, este tipo de "lavar las túnicas de los invitados" significa poner fin a la vida errante y vivir una vida pacífica y feliz en compañía de mujeres hermosas, con manos sencillas y un corazón fragante: ¿es posible? "¿Cuándo volveré a casa?" es un suspiro desesperado. Sin mencionar que es difícil llegar a casa, pero ¿puedes lavar las batas de los invitados incluso cuando llegas a casa? ¡El país está en ruinas y la familia en problemas! Para una persona leal, a partir de ahora será un exilio sin fin. Todas las cosas cálidas y elegantes del pasado desaparecerán para siempre en la cuestión de "cuándo". Si pierdes este tipo de mentalidad, este tipo de relación terminará. Esto es seguro, así que entre "cuándo", él mismo lo ha respondido. A partir de esto, continúe leyendo, "El tiempo puede desperdiciar fácilmente a las personas" se ha analizado como antes. Lo que queda claro de un vistazo no es qué tipo de corazón apretado está envuelto en este texto aparentemente brillante.
Aquí deliberadamente volteé la siguiente oración y puse "¿Cuándo iré a casa a lavar mis batas de invitado" en el punto relevante en las partes superior e inferior de la película para entenderla y explicarla? Desde la estructura de la oración específica y los sentimientos, esta breve oración parece brillante, pero en realidad es amarga. Tiene las características de "fluir" pero "permanecer" en el arte, y su encanto es como un remolino. Este método artístico puede expresar mejor el sentimiento de "corte continuo y el caos permanece". "Fluir" significa menos almacenamiento y menos problemas, mientras que "retención" significa frustración, vacilación y represión. Algunas de las palabras escritas por Jiang Jie son demasiado "fluidas", pero esta canción "Dried Plums" no pertenece a este tipo de trabajo. No la explores apresuradamente y distingue cuidadosamente el sabor.
El trasfondo creativo es la caída de la dinastía Song. El autor sintió profundamente el dolor de la subyugación del país. Vivía recluido en la orilla del lago Taihu en el área de Suzhou y era un vagabundo. Este poema fue escrito cuando el autor pasó por el condado de Wujiang en barco y vio el hermoso paisaje primaveral para desencadenar su errática vida.
Jiang Jie (fecha de nacimiento y muerte desconocida) nació en Zhushan (ahora Yixing, provincia de Jiangsu) a finales de la dinastía Song del Sur. Su predecesor era un hombre rico en Yixing y era un erudito en el décimo año de Xianchun (1274). Cuando murió en la dinastía Song del Sur, sintió profundamente el dolor de la subyugación del país y vivió en reclusión. Era conocido como "Sr. Zhushan" y "Cherry Jinshi", y la gente valoraba su integridad en ese momento. Es bueno en poesía y es conocido como uno de los "Cuatro grandes maestros de la última dinastía Song" junto con Wang, Zhang Yan y Wang Yan. Sus poemas expresan principalmente los pensamientos de su patria y la tristeza de las montañas y los ríos. Tienen varios estilos, pero son principalmente tristes y hermosos, y Xiao Liao es refrescante. En particular, su ingeniosa elección de palabras lo hizo único en el mundo de la poesía de la dinastía Song. Entre ellos, "Zhushan Ci" (1) se incluyó en "Sesenta poemas de famosos maestros Song Ci" y "Serie Jiangcun" de Jinmao. También hay dos volúmenes de "Zhushan Ci", que se incluyen en la parte de paisajes de "Song, Yuan and Ming Ci Continuation". Jiang Jie
Jiang Jie (fecha de nacimiento y muerte desconocida) nació en Zhushan (ahora Yixing, Jiangsu) a finales de la dinastía Song del Sur. Su predecesor era una familia adinerada de Yixing y fue un erudito en el décimo año de Xianchun (1274). Cuando murió en la dinastía Song del Sur, sintió profundamente el dolor de la subyugación del país y vivió en reclusión. Era conocido como "Sr. Zhushan" y "Cherry Jinshi", y la gente valoraba su integridad en ese momento. Es bueno en poesía y es conocido como uno de los "Cuatro grandes maestros de la última dinastía Song" junto con Wang, Zhang Yan y Wang Yan. Sus poemas expresan principalmente los pensamientos de su patria y la tristeza de las montañas y los ríos. Tienen varios estilos, pero son principalmente tristes y hermosos, y Xiao Liao es refrescante. En particular, su ingeniosa elección de palabras lo hizo único en el mundo de la poesía de la dinastía Song. Entre ellos, "Zhushan Ci" (1) se incluyó en "Sesenta poemas de famosos maestros Song Ci" y "Serie Jiangcun" de Jin Mao. También hay dos volúmenes de "Zhushan Ci", que se incluyen en la "Secuela de Song, Yuan y Ming Ci", que cubren paisajes. ? 183 Poesía
Los árboles rodean el pueblo y el agua llena el estanque. A la deriva con el viento del este, alegre. El pequeño jardín está lleno de primavera. Hay flores de durazno rojas, flores de ciruelo blancas y coliflores amarillas. Lejos de la pared, hay un pasillo en penumbra. Junto a Qingqing y Liu Shuiqiao. De vez en cuando aproveche la oportunidad para aplastar a Donggang. Yinger canta, las golondrinas bailan y las mariposas están ocupadas. ——Dinastía Song: Qin Guan "Árbol Xiangzi alrededor de la aldea" Árbol Xiangzi alrededor de la aldea
Dinastía Song: Qin Guan
Los árboles rodean la aldea y el agua llena el estanque. A la deriva con el viento del este, alegre. El pequeño jardín está lleno de primavera. Hay flores de durazno rojas, flores de ciruelo blancas y coliflores amarillas.
Lejos de la pared, hay un pasillo en penumbra. Junto a Qingqing y Liu Shuiqiao. De vez en cuando aproveche la oportunidad para aplastar a Donggang. Yinger canta, las golondrinas bailan y las mariposas están ocupadas.
Trescientos poemas de la dinastía Song, “Los sauces y las hojas de melocotón crecen en los campos en primavera”. Nadie llegó al patio profundo. El sol rojo está pálido y el humo azul es fino. Tres o dos reinitas. Sándalo claro y nevado. Es agradable tumbarse sobre la almohada. Se acerca la primavera, pero hace mucho que deberíamos maquillarnos. Al pensar en este sueño. ——Geng Le Liu Chang "Geng Le Liu Chang" de Song Dynasty Yan.
Canción: Yan
Los sauces son largos y las hojas de melocotón pequeñas. Nadie llegó al patio profundo. El sol rojo está pálido y el humo azul es fino. Tres o dos reinitas.
Níveo, sándalo claro. Es agradable tumbarse sobre la almohada. Se acerca la primavera, pero hace mucho que deberíamos maquillarnos. Al pensar en este sueño. Hay 300 poemas de canciones sobre la primavera, los paisajes y las mujeres. Bebí en el tocador varias veces y me desperté borracho por la tarde. Despidiendo la primavera, ¿cuándo volverá la primavera? Cerca del anochecer, el pasado es triste, el pasado y el futuro están vacíos. En la playa y en el estanque de las aves, las nubes se rompen y brilla la luna. Pesadas cortinas bloqueaban las luces, el viento no había parado, el sonido era silencioso y las flores caídas cubrían los senderos del jardín. ——Song Dynasty Zhang Xian "Hada·Shui Tiao·Varios sonidos·Sosteniendo el vino y escuchando" Hada·Shui Tiao·Sosteniendo el vino y escuchando
Levantando la copa y escuchando el sonido de "Water Tune", Aunque estaba borracho al mediodía, aunque estaba despierto y preocupado, todavía no me desperté. Despidiendo la primavera, ¿cuándo volverá la primavera? Cerca del anochecer, el pasado es triste, el pasado y el futuro están vacíos.
En la playa y en el estanque de las aves, las nubes se rompen y brilla la luna. Pesadas cortinas bloqueaban las luces, el viento no había parado, el sonido era silencioso y las flores caídas cubrían los senderos del jardín. Hay trescientos poemas de la dinastía Song, que son elegantes y conmueven la primavera.