Contrato Demostrativo de Alquiler de Vivienda Rural 2022
↓↓Haga clic para obtener más "Contrato de arrendamiento de vivienda"↓↓↓
★? ★
★Plantilla de contrato de alquiler de apartamento★
★Acuerdo de contrato de alquiler de tienda★
★Contrato de alquiler de casa con fachada simple★
Casas rurales Contrato de Arrendamiento Muestra 1
Parte A (arrendador): Parte B (arrendatario):
Las partes A y B, mediante negociación amistosa y sobre bases de igualdad y voluntariedad, acuerdan el términos del acuerdo entre la Parte A y la Parte B. Con respecto al alquiler de casas y el alquiler de la casa de la Parte A por parte de la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo:
La Parte A ahora alquila el área donde se encuentra. ubicado en la Parte B. La Parte A garantiza que la casa es auténtica, legal y válida. La Parte A tiene derecho a alquilar la casa. Ahora no es seguro.
2. El período de arrendamiento comienza a partir del día del mes del año y finaliza el día del mes del año. El alquiler de esta casa es RMB (¥ yuanes) por mes. El método de pago y el depósito son RMB (¥ yuanes). Se pagarán seis meses de alquiler y depósito (1 mes de alquiler) a partir de la fecha de firma del contrato. Al mismo tiempo, la Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso y el alquiler del siguiente trimestre se pagará un día. por adelantado cada trimestre.
3. Los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, administración de propiedades, saneamiento y demás gastos incurridos durante el período de arrendamiento serán a cargo de la Parte B.
4. el período de arrendamiento, cualquier parte Si este contrato necesita ser rescindido debido a circunstancias especiales, la otra parte debe ser notificada por escrito con 30 días de anticipación para rescindir el contrato. La parte incumplidora pagará daños y perjuicios a la parte no incumplidora en el. importe de la fianza, y realizar los trámites de devolución del contrato de arrendamiento y entrega de la vivienda. Si la casa sufre daños por causas naturales de fuerza mayor, este contrato se rescindirá de forma natural y ambas partes no serán responsables entre sí.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte A:
Si la Parte A no entrega la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará 20 por día durante el período de prórroga se pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a razón de 10.000 RMB.
Verbo intransitivo Responsabilidades de la Parte B:
1. Si la Parte B no paga el alquiler, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 20 yuanes por día. Si la Parte B no paga el alquiler durante más de 5 días, la Parte A puede deducir el alquiler del depósito de la Parte B, recuperar la casa arrendada y asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda sin autorización. Si la casa de alquiler y el equipo son dañados intencionalmente o por negligencia por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de restaurarlos a su condición original o compensar las pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar la casa, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe retirar todos los artículos que le pertenecen a la Parte B a tiempo. Si la casa aún permanece dentro de los 5 días posteriores a la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ella. Si la Parte B no se reubica dentro del plazo, la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida sufrida por ello. Si es necesario, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular y solicitar la ejecución obligatoria.
7. Una vez expirado el contrato, si es necesario seguir alquilando la casa alquilada por la Parte A, la Parte B tiene derecho de preferencia.
Ocho. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato o asuntos no cubiertos en este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular para llegar a un acuerdo.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Casa Rural Muestra 2
Arrendador: (en adelante, Parte A)
Persona Arrendadora: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con las leyes pertinentes de la República Popular China, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas (tiendas) sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de la consulta.
Artículo 1: Situación básica de la casa (pavimento). El área de construcción de la casa de la Parte A (pavimento) es de metros cuadrados y el número de certificado de derechos de propiedad o número de contrato es.
Artículo 2: Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de años, es decir, desde el día del año hasta el día del año.
Artículo 3: Tarifa de alquiler
1. Depósito de seguridad: Después de firmar este contrato, la Parte B pagará inmediatamente el depósito de seguridad de la casa (tienda) arrendada en RMB (en mayúsculas). :).
2. Alquiler: El alquiler de la casa (tienda) es RMB/mes (en mayúsculas).
Artículo 4: Método de pago
Artículo 5: Compromiso de derechos de propiedad de la Parte A
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad al alquilar la casa ( almacenar). Si las disputas sobre derechos de propiedad causan pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
Artículo 6: Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B garantizará la integridad de la casa (tienda) y no subarrendará ni compartirá la casa (tienda) sin el consentimiento por escrito de la Parte A. . )..
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, la inteligencia integral y la seguridad.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, administración de la propiedad, impuestos industriales y comerciales y otros gastos. Para la casa (pavimento).
Artículo 7: El contrato de arrendamiento vence.
1. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, este contrato se rescinde y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa (tienda), pero en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento. . Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo por escrito a la Parte A con dos meses de anticipación, y la Parte A le dará a la Parte B una respuesta formal dentro del mes anterior al vencimiento del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento.
Artículo 8: Si la Parte A incumple el contrato, además de la doble devolución del depósito, también compensará a la Parte B por sus pérdidas; si la Parte B incumple el contrato, la Parte A no reembolsará el depósito; y compensará a la Parte A por sus pérdidas.
Artículo 9: Declaraciones y Garantías
1. Todos los procedimientos requeridos por la Parte A para firmar y ejecutar este contrato son legales y válidos. El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte A. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
2. Todos los procedimientos requeridos por la Parte B para firmar y ejecutar este contrato son legales y válidos. El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte B. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
Artículo 10: Solución de Controversias
Las controversias que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se aplicarán los siguientes términos.
La primera solución.
1. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Haikou para su arbitraje.
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 11: Instalaciones de vivienda:
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa rural Muestra 3
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B firmaron este contrato sobre cuestiones de arrendamiento mediante negociación equitativa.
La dirección de la primera casa
La dirección de ubicación de la tienda alquilada por el arrendador es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubicación
Segundo plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ año, calculado a partir del _ _ _ _ _ _ _ año
Artículo 3 Alquiler y Depósito
1. El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuan (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan)
2. El alquiler mensual es _ _ _ _ _ _ _ _yuan (_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan).
Artículo 4 Pago de Gastos Diversos
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de calefacción, gastos de propiedad, gastos de agua y electricidad, gastos de saneamiento, gastos de teléfono y gastos de Internet. y tarifas de gasolina, tarifas de estacionamiento, tarifas de televisión por cable y otras tarifas relacionadas.
2. Todos los demás gastos incurridos debido a las actividades comerciales de la casa serán pagados por la Parte B, incluido el costo de la propia solicitud de la Parte B para la instalación del equipo.
Artículo 5 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Bajo la condición de que la Parte B no viole este contrato, la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros por adelantado. , se considerará que la Parte A ha violado el contrato , la Parte A será responsable de indemnizar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
2. Si la Parte A no ha incumplido el contrato y la Parte B lo rescinde anticipadamente, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B será responsable de la indemnización por daños y perjuicios. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan
Artículo 6 transferencia Alquiler
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A antes de subarrendar la casa a otros durante el período de arrendamiento, y deberá será responsable de las acciones de su subarrendatario.
Artículo 7 Rescisión del Contrato
1. Cuando este contrato expire, ambas partes no renovarán el contrato.
2. acuerdo escrito;
3. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
A. Incumplimiento del pago del alquiler acordado durante 15 días.
B. El total de tarifas impagas es de 65.438+0.000 yuanes.
C. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
Quitar, cambiar o dañar la estructura principal de la casa sin autorización.
E. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización.
F. Utilizar la vivienda para realizar actividades ilegales, perjudicando los intereses públicos o interfiriendo con el trabajo y la vida normal de otros.
G. Negativa a compensar los daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones causados por un mal almacenamiento o uso no razonable.
4. Otras circunstancias legales para la resolución del contrato.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B concurre alguna de las circunstancias especificadas en el artículo 7, apartado 3, que haga que la Parte A resuelva el contrato o devuelva el bien. arrendamiento anticipado, la Parte B pagará a la Parte A La indemnización por daños y perjuicios estará sujeta al monto total del depósito si se causa una pérdida a la Parte A y la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas, la diferencia entre las pérdidas y la indemnización por daños y perjuicios será indemnizada.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa con anticipación, o la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento con anticipación, se debe notificar a la otra parte con 30 días de anticipación.
Artículo 9 Resolución de disputas
1. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China.
2. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda en el Tribunal Popular; de conformidad con la ley.
Artículo 10 Suplemento y Anexos
Los asuntos no cubiertos en este contrato se regirán por las leyes y reglamentos pertinentes. Si no existen disposiciones legales y reglamentarias, las partes podrán celebrar un contrato complementario por escrito. Los anexos y contratos complementarios a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 11 Vigencia del Contrato
El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes. El contrato original fue en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa rural Muestra 4
Arrendador ( ( en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección y número del DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección y número del DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
1. e instalaciones
p>1. Dirección de alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Habitación. especificaciones_ _ _ _ _ _ _ _ _ _; la superficie habitable es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados
2. Instalaciones auxiliares interiores
Electrodomésticos: teléfono; , bañera, aire acondicionado, frigorífico, TV color, lavadora, horno microondas, ventilador de techo, equipo de música.
Mobiliario:
2. Plazo de arrendamiento y su acuerdo
1 Plazo de arrendamiento: La Parte A acuerda arrendar la Parte B por _ _ _ _ _ _ años. ; desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Inicio
2. RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por mes;
3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El pago inicial es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
4. Durante el período de arrendamiento, agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento, seguridad pública. B y otros gastos correrán a cargo de la Parte B, y la administración de la propiedad, reparación de la casa y otros gastos correrán a cargo de la Parte A;
5. Durante el período de arrendamiento, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte A por sus pérdidas.
(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;
p>
(3) La Parte B incumple el pago del alquiler por hasta _ _ _ _ _ _ días sin ningún motivo;
(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.
Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B debe pagar las tarifas de agua, electricidad, carbón, teléfono, etc. a tiempo, y debe presentar facturas por las tarifas anteriores a la Parte A. La Parte A debe supervisar y inspeccionar las tarifas anteriores;
2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B. a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento
4. deberá proponerlo con _ _ _ _ _ meses de antelación. La Parte A puede decidir según la situación real. Se dará prioridad al uso en las mismas condiciones;
5. cualquiera de las partes se encuentra en circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con _ _ _ _ _ _ meses de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación
6. , debe mantener limpio el entorno circundante y hacer un buen trabajo para prevenir incendios, robos y envenenamientos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Verbo (abreviatura de verbo) otras explicaciones
Agua: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _toneladas; electricidad: _ _ _ _ _ _ _ grados.
6. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de arrendamiento de casa rural 5
Arrendador (una parte):_ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad
Inquilino (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, para aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, y firmar este contrato después de que ambas partes lleguen a un consenso.
El primer ítem es la ubicación, número de habitaciones, superficie y calidad de la casa.
______________________________________________________________________________;
Artículo 2 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años y meses día .
El arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;
p>
2. El arrendatario utiliza la vivienda arrendada para realizar actividades ilícitas y perjudica los intereses públicos;
3. El arrendatario se encuentra en mora en el pago del alquiler por un total de _ _ _ _ meses.
Si el contrato de arrendamiento se rescinde al vencimiento y realmente el arrendatario no encuentra la casa caducada, el arrendador deberá ampliar el plazo del arrendamiento según corresponda.
Si el arrendatario no se muda dentro del plazo, el arrendador tiene derecho a demandar y solicitar la ejecución ante el Tribunal Popular, y el arrendatario será responsable de compensar al arrendador por las pérdidas sufridas.
Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo.
Artículo 3 El alquiler y el período de pago del alquiler
El estándar de alquiler y el período de pago del alquiler se basarán en _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Si No existe reglamentación unificada por parte del Estado, este artículo se regirá por el arrendamiento determinado mediante negociación entre el inquilino y el arrendatario, pero no podrá incrementarse arbitrariamente).
Artículo 4 La casa debe ser reparada durante el período de arrendamiento
Es obligación del arrendador reparar la casa. El arrendador debe inspeccionar y reparar cuidadosamente la casa y su equipo cada _ _ _ meses (o año) para garantizar el uso normal y seguro por parte del inquilino.
Cuando el arrendador repare la casa, el arrendatario colaborará activamente y no obstaculizará la construcción. Si el arrendador efectivamente no puede realizar las reparaciones, puede negociar con el arrendatario para realizar reparaciones conjuntas. Los costos de reparación pagados por el arrendatario se utilizarán para compensar el alquiler o serán reembolsados por el arrendador a plazos.
Artículo 5 Cambios de Arrendador y Arrendatario
1. Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato sigue siendo válido para el nuevo propietario de la casa.
2. Cuando el arrendador venda la casa deberá comunicarlo al arrendatario con 3 meses de antelación. En las mismas condiciones que jHt868.com, el arrendatario tiene derecho de tanteo.
3. Cuando el arrendatario necesite permutar casas con un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento del arrendador; éste deberá soportar las exigencias razonables del arrendatario;
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Si el arrendador no entrega las viviendas calificadas al arrendatario de acuerdo con lo establecido en los términos del contrato anterior, será responsable de compensación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Si el arrendador no entrega a tiempo la casa arrendada al arrendatario, será responsable del pago de _ _ _ _ _ _ _ indemnización.
3. Si el arrendador no repara la propiedad arrendada a tiempo (o según sea necesario), será responsable de pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la indemnización por daños y perjuicios si el arrendatario resulta lesionado o La propiedad se daña como resultado, debe ser responsable de la compensación por las pérdidas.
4. Si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, deberá pagar RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como indemnización por daños y perjuicios.
5. , Si transfiere la casa arrendada a otra persona sin autorización, debe pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios si la casa arrendada resulta dañada como resultado, también debe ser; responsable de la compensación.
Artículo 7 Condiciones de Exención
Si la casa sufre daños por fuerza mayor y causa pérdidas al arrendatario, ambas partes no son responsables entre sí.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda; queja ante la Oficina de Asuntos Económicos de la Administración de Industria y Comercio. El Comité de Arbitraje de Contratos puede solicitar mediación o arbitraje, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 9 Otras materias pactadas
Artículo 10 Para las materias no previstas en el presente contrato, se establecerán disposiciones complementarias mediante negociación entre las partes de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Contrato Económico". Ley de la República Popular China". Las disposiciones tienen el mismo efecto que este contrato.
El original de este contrato deberá estar en duplicado, y cada uno del arrendador y del arrendatario conservará una copia; una copia del contrato será enviada a la unidad _ _ _ para su archivo.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono p>
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Artículos relacionados con el modelo de contrato de alquiler de casa rural 2022;
★ Modelo de contrato de alquiler de vivienda personal 2022 versión general
★Nueva versión Contrato de Arrendamiento de Casa Rural 2022
★ Versión general de la última plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda de 2022
★Cinco cláusulas de demostración del contrato de arrendamiento de vivienda estándar de 2022
★ Plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda privada de 2022 (estándar versión)
★ Selección de plantilla de contrato de arrendamiento de casa 2022
★ Acuerdo de contrato de arrendamiento de casa nueva 2022
★ 5 contratos de arrendamiento de casa en el acuerdo 2022.
★Excelentes plantillas para contratos de alquiler de casas en 2022
★Cinco plantillas comunes para contratos de alquiler de casas en 2022
var _ HMT = _ HMT |[] ;( función(){ var hm = documento . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 ff 875 ff 9 ACA 1296 B3 "; var s = documento . getelementsbytagname(" script ") [0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();