Introducción a "El sueño de las mansiones rojas"
Alguien escribió una vez un artículo criticando a Zhi Yanzhai. Creía que Zhi Yanzhai era un literato posterior a Cao Xueqin. Se ganó la confianza de Cao, obtuvo algunos manuscritos y se hizo conocido como el autor. Si lo miras desde esta perspectiva, Zhiben es simplemente una hierba venenosa llena de cáncer, que sólo deja daño sin ningún beneficio. Las personas que sostienen este punto de vista en su mayoría refutan los comentarios de Zhi Yanzhai basándose en el contenido de las 120 novelas de Cheng Ben, creyendo que los comentarios son absurdos, contradictorios, llenos de autopromoción y gran exageración. Sin embargo, a juzgar por la investigación textual del sistema Fei Shu, es innegable que el Fei Shu viene primero y el libro de manualidades después. Simplemente comparando el texto revisado de los primeros 80 capítulos también se puede comparar con el Fei Shu. Si los lectores tienen ambas versiones, es posible que deseen comparar la primera parte de la novela. Además, durante el apogeo de las novelas en las dinastías Ming y Qing, las reseñas de libros no sólo se consideraban la comprensión del narrador del contenido de la novela y la apreciación del texto, sino que gradualmente evolucionaron hasta convertirse en un complemento y una recreación del conjunto. estructura de la novela. Esto comenzó con Jin Shengtan, un hombre extraño de la generación, comentando "Water Margin" y "The Romance of the West Chamber" e incorporándolos a sus propias creaciones Mao Zonggang y su hijo revisando "The Romance of the Three Kingdoms"; bajo la apariencia de libros; y el afilado de plumas de Zhang Zhupo. Como novela, especialmente durante las dinastías Ming y Qing, muchas novelas tienen las características de rumores de historiadores no oficiales y son indispensables para los debates sobre el gobierno y el público y la crítica de los asuntos de actualidad. Para evitar la persecución de la prisión literaria y lograr el propósito de transmitir las novelas de generación en generación, el uso deliberado de metáforas en las novelas es extremadamente común. Por ejemplo, "Jin Ping Mei" obviamente satiriza los asuntos familiares de Yan Song en la dinastía Ming, pero a veces debido a que los hechos históricos están enterrados demasiado profundamente, los lectores solo notan el contenido superficial de la trama y no pueden prestar atención.
La siguiente es la cronología del sistema de comentarios de "Zhi Yan Zhai" y "Zhen Dui" que aparecen en la edición de Zhifu:
El registro de versiones de los comentaristas de "Annals of Gans and Branches"
Reseña preliminar de la versión de Xu Jia de "Zhi Yan Zhai" escrita en el año 19 del reinado de Qianlong (1754)
Edición de Chen Geng de "Zhi Yan Zhai" (1756) en el año 21 del reinado de Qianlong en el reinado de Bingzi
Edición de colección fina deformada en el año 22 del reinado de Qianlong en Ding Chou (1757).
/p>
El año veintisiete del reinado de Renwu Qianlong (1762) fue la versión anormal.
Cao Xueqin murió en el año 28 del reinado de Ganlong en Guiwei (1 de febrero de 1764), la víspera de Año Nuevo de Guiwei (1763).
Versión deformada del año 30 del reinado de Qianlong (1765).
En el año 32 de Dinghai (1767), era la versión anormal de "Chen Geng" de la Colección de Beijing.
El 33.º año de Wuzi Qianlong (1768) Edición de colección transformada
"El 36.º año de Xinmao Qianlong (1771)" es un libro tibetano anormal.
La versión de Wu Jia Xu Jia de Zhi Yanzhai (1774) en el año 39 del reinado de Qianlong
Zhi Yanzhai no fue la única persona que comentó sobre "Un sueño de mansiones rojas". Además de Zhi Yanzhai, hay otras personas en la versión Feipi, como Pervert Man, Xing Zhai, etc. Más tarde, también hubo personas que comentaron sobre la versión popular en vivo, como Dream Master, pero Zhi Yanzhai fue el primero en comentar y agregó comentarios varias veces seguidas, a menudo dando en el blanco. Al estudiar detenidamente el contenido de "Zhipi", podemos encontrar que Zhiyanzhai tiene una relación cercana con el autor, conoce los antecedentes del autor al escribir el libro, está estrechamente relacionado con la experiencia de vida y los sentimientos del autor y está familiarizado con el uso del autor en Durante el proceso de escritura del libro, utilizando varios métodos extraños, a menudo se toma la molestia de guiar a los lectores paso a paso para encontrar pistas, e incluso participar en el proceso de escritura de "Un sueño de las Mansiones Rojas" para comprender las consecuencias de las Mansiones Rojas. . Es el primer erudito rojo. Pero esta misteriosa figura nunca ha sido conocida en el mundo, e incluso no se ha debatido claramente si era hombre o mujer.
El círculo rojo es un fenómeno extraño.
Comentarios antes del capítulo 21 de la versión de Chen Geng:
Un invitado escribió un poema sobre "Un sueño de mansiones rojas", pero perdió su apellido y solo vio su poema, por lo que Lo registró aquí:
Se halaga, se halaga, se suicida y planea sus propios planes.
El Sr. Qian Sha tiene sentimientos ilimitados y el Sr. Yan Zhi. Lo odia hasta la médula.
¿Es una ilusión o un vacío? Todo el tiempo libre y de ocio se ha desperdiciado.
El amor se ha convertido en amor. ¿Qué pasará si ya no te amo?
Hay mucha gente que escribe libros. Es una pieza musical única, el poema está lleno de aforismos y sabía que iba a escribir un libro al final, pero lamento que mi nombre se haya perdido.
Este pasaje es obviamente secreto. Imagínense, si Cao Gong y Zhi Yanzhai conocieran a un confidente tan informado, sería demasiado tarde para regocijarse y suspirar. ¿Hay alguna razón para recordar el poema pero olvidar el nombre de la otra persona? Por lo tanto, me temo que este invitado solo puede ser el autor o el propio aprobador. Debido a que tengo miedo de causar demasiados problemas, menciono mi nombre aquí. Se puede ver en el significado del poema (si Zhifu dijo que este poema es famoso por su buen final):
"A Dream of Red Mansions" es una autodefensa, autodirigida y autodidacta. -Juego actuado. Uno de los dos personajes de la obra es Jia Baoyu de la novela y el otro es el Sr. Zhi Yanzhai, que está lleno de odio y críticas. Estos dos personajes son muy divertidos entre sí, pero ambos son una parte integral de todo el Sueño de las Mansiones Rojas. En otras palabras, las críticas gordas son indispensables para "Dream of Red Mansions". Sin él, los lectores sólo pueden ver el afecto infinito del Sr. Qian Sha, pero no pueden entender el odio del Sr. Yan Zhi al otro lado del libro. Entonces, ¿quién se supone que debe odiar todo el libro? El título del poema dice muy claramente:
Con unas palabras absurdas y un puñado de lágrimas amargas, el autor Dou Yun se ha vuelto loco. ¿Quién puede entender el sentimiento?
Por supuesto, lo que debería expresarse es el odio hacia el autor Cao Xueqin, entonces, ¿no es el Sr. Yan Zhi mencionado aquí el doble del autor de "Un sueño de mansiones rojas" - Zhi Yanzhai? ? Por supuesto, la otra parte del doble emocional del autor fue encargada principalmente por Jia Baoyu. Desde esta perspectiva, la estructura del libro es sumamente compleja e interesante. Sabemos que la trama principal del libro es la historia grabada en la piedra, la historia de la piedra, que consta de dos partes complementarias: "Las Doce Horquillas de Jinling" y "El Espejo del Viento y la Luna". "La Historia de la Piedra" está incluida en la historia completa de "Un Sueño de Mansiones Rojas". La historia de "Un Sueño de Mansiones Rojas" está completa y tiene grandes críticas. No solo interpretó el papel de Jia Baoyu, el protagonista de la trama, sino que también se convirtió en el papel de una piedra en el libro. Más importante aún, interpretó el papel de un observador frío a través de comentarios, mostrando plenamente su amor y odio hacia el. lectores. Esta ingeniosa estructura no tiene precedentes en ninguna novela, antigua o moderna. La respuesta número 48 a la charla sobre los sueños de Xiangling:
Un gran libro es un sueño, los sentimientos de Baoyu son un sueño, la lujuria de Jia Rui es un sueño, la estrategia de la familia Qin es un sueño, el poema de hoy También es un sueño , y la lección de Fengyue también es un sueño, por eso se llama Sueño de las mansiones rojas. Las críticas de Yu Jin también están en los sueños, especialmente hacia las personas en los sueños.
La estructura y el significado de este libro involucran muchas características que serían imposibles de reconocer para cualquiera excepto el autor. Por ejemplo, cuando hablamos por primera vez sobre el hard rock de Geng Qingfeng, hubo una serie de críticas, diciendo que "Geng Qing" está realmente "arraigado en el amor", "cayendo de la raíz del amor, por lo que no apoya el "cielo", "doce pies de altura deberían ser doce mujeres, cuadradas" Con veinticuatro pies para cuidar a la duodécima hija, treinta y seis mil quinientos dólares para cuidar el número de semanas. Esta analogía sólo puede ser agregada por el autor.
Sin embargo, a lo largo del libro, el tono de Fat Criticism, además del tono masculino de los temas del Sr. Yan Zhi, también hay bastantes partes que muestran un tono femenino, y a menudo están en Coinciden con los temas de la novela. El tono y la identidad de los personajes coinciden. Por ejemplo, hay muchos comentarios en el libro sobre los ataques de Baochai a Xiren y Ping'er. Los críticos a menudo alinean sus propias identidades con los personajes de la novela y dicen cosas que no se revelan en nombre de los personajes de la novela. Por ejemplo, Ping'er recogió el cabello de Jia Lian y fingió no ver el sarcasmo de Feng. Un comentario: "Tengo tres ideas" claramente lo puso en una zanja. Cuando digo Xiren, no me refiero a Ping'er. De hecho, Xiren y Ping'er también están relacionados. Pertenecen al mismo tipo de inmortales literarios. La relación entre Ping'er y Baoyu se expresa a través de la rama, en palabras de Xiangling, son marido y mujer.
Hay muchas críticas en el artículo, que pueden parecer poco razonables a primera vista. De hecho, dos personas compiten entre sí. Por ejemplo, después de terminar la continuación de "Zhuangzi Nanhua Sutra", Baoyu arrojó su bolígrafo y se fue a la cama. Cuando se despertó y se dio la vuelta, vio a Xi Ren y su ropa durmiendo en la cama. Hay una carpeta que dice:
¡La pluma de Dios! Sólo piensen en acostarse juntos sin el atacante, no hay palabras. Es aún menos posible acostarse juntos, son sólo nubes "en la ropa".
Es simplemente entre acostarnos juntos cuando nos corremos y acostarnos juntos cuando no nos corremos. ¿Por qué se dice que es mágico?
Qué asco.
Es una piedra preciosa, fácil de recordar, y el narrador tiene razón.
Genial. El aprobador puede aprobarlo.
(El texto original aquí está conectado en lotes, por lo que se divide para facilitar la narración).
Se puede ver que esta es la discusión entre la dama y el autor. sobre "atacar a la gente" y Del diálogo de "Yi está durmiendo en la cama", también podemos ver la correspondencia con Xiren.
También se pueden ver algunas pistas en la interpretación literal de "Zhiyanzhai". "Gorda" corresponde a mujeres y "砚" se refiere a piedra. Sabemos que el autor siempre se ha llamado a sí mismo piedra, y este Zhai corresponde naturalmente al nido de una pareja. Del análisis del golpeador, se puede ver que el prototipo de la criada detrás del golpeador y Cao Xueqin son marido y mujer, lo que se revela en la novela a través del apoyo de Ping'er y el matrimonio de Dai con la mujer muerta. También se puede ver por el origen del nombre del atacante que ella hizo la mayor contribución a la escritura del libro por parte del autor y probablemente fue responsable de copiar, corregir y evaluar una gran cantidad de componentes. En este sentido, la palabra "gordo" también se coloca delante.
Otro punto digno de verificación es que el prototipo de Xiren, Liu Huilan, murió antes que Cao Xueqin. Algunos errores en la comprensión de la estructura de la novela en la crítica fueron corregidos por el autor. Estos comentarios no parecen provenir de Liu. Según la investigación, Cao Xueqin se volvió a casar a principios de marzo del año 25 del reinado de Qianlong, y el nombre de la novia era Xu. La historia de Xu está registrada en "Jiu Yu Chen Xing Ji" de Anhui:
Xu, un vecino. del pueblo, vivía en Jinling con su padre. Ella es hermosa, poética y buena pintando. Se casó con un erudito, su familia era pobre y no aprendió mucho. Dos años más tarde, desafortunadamente, el erudito falleció y Fang Qing resultó herido. Ella lloró a Yu Yun con un poema... Después de que el esposo de Fang Qing falleciera, él era pobre e indefenso, y Yu Nai lo convenció de regresar a su ciudad natal. esperar la muerte.
Parte del trabajo de revisión de la edición de mercado y la edición fue completado por Cao Xueqin y Xu * * *. Cuando Xue Qin falleció en la víspera de Año Nuevo, esta parte del trabajo aún no estaba finalizada, dejando atrás el pesar de que "Unforgettable Red Mansions" circulará para siempre.
Hay cuatro teorías principales sobre la identidad de Zhi Yanzhai en el círculo rojo: (1) dice el autor; ② dice Shi Xiangyun; ③ dice el tío; Se trata de la relación entre Zhi Yanzhai y Cao Xueqin.
"El autor dice". Esta afirmación no resiste el razonamiento y es la más difícil de establecer. Hay muchas expresiones de "las dos personas restantes", "escritor" y "aprobador" en Fat Criticism. Hay una línea clara entre el autor y el aprobador, por lo que no hay duda de que son dos personas. Y si este es el "estilo de escritura astuto" del autor, esas personas, es decir, el autor, se han convertido en autopromotores y tienen poca personalidad, lo cual es obvio. A juzgar por el espíritu y los pensamientos revelados en "Un sueño de mansiones rojas", ¿cómo podría el autor que tiene pensamientos "vacíos" en su corazón estar dispuesto a darse una bofetada en la boca? Y la imagen de un erudito orgulloso y de espíritu libre, "arrogante y dominante, elocuente y elocuente", "arrogante y arrogante como un caballero es asombrosa en el mundo, y más roto cuando tiene los dientes entrelazados", nunca ha permitido él mismo para hacer cosas tan insoportables. La razón principal de esta afirmación es "¿Cómo pueden otros saber si el autor escribe un libro?" (Dijo Yu Pingbo). Sin duda, esto trata a Zhi Yanzhai como un lector común e ignora su estrecha relación con Cao Xueqin.
"Dijo Shi Xiangyun." El Sr. Zhou destacó una serie de comentarios similares al tono femenino del "Zhi Pi", y así identificó a Zhi Yanzhai como una mujer. Por ejemplo, Geng escribió una línea a las seis en punto en el segundo episodio: "Si el hermano Yu ve este lote, definitivamente dirá: 'Viejo, no me dejará ir a ninguna parte, ¡maldita sea!'". , Puse a Yu comparándolo con Chai, Dai y otros son amigos cercanos, ¡mientras que Yu tiene suerte! Sonrisa. Cuando Baoyu dijo que "la chica apasionada pasó su luna de miel con ella", Daiyu se ofendió e hizo un comentario paralelo: "Yo también me enfadaría". El Sr. Zhou cree que "si no gritas, no eres una mujer" y "es otra vez la voz de una mujer". De hecho, durante el proceso creativo, Cao Xueqin siempre se puso en la posición de actuar para los personajes del libro. Si una mujer es mujer, tiene la intención de "hablar". Si el villano es un villano, imita el acento del villano. Si era payaso, no usaba malas palabras y pillaban a mucha gente. En esencia, criticar un libro equivale a escribir un libro. También debes dedicarte de todo corazón al entorno del libro y expresar tus emociones y sentimientos relevantes uno por uno. Cuando esté satisfecho, sentirá lástima por los demás y obtendrá lo mejor desde otra perspectiva. Al mismo tiempo, basándose en una línea de la segunda edición del libro, el Sr. Zhou criticó el dicho de que "primero se bebe para convertirse en un ser humano y luego se bebe para convertirse en una persona" y creía que "Zhiyan Zhai es no entre la gente", pero debe tener un papel importante en el libro. Se infiere además que Shi Xiangyun es el más adecuado.
"Dijo el tío". Hay dos razones principales para esta afirmación.
1. Yu Rui, un hombre de la dinastía Qing, escribió en el libro "Zaochuang Xianbi": "He oído durante mucho tiempo que el antiguo libro "Yue Feng Bao Jian", también conocido como "La historia de la piedra", , fue escrito por alguien por alguna razón. Cao Xueqin lo entendió, porque en el libro La historia es similar a la de su familia. Debido al uso del título, revisó el libro cinco veces... He leído el manuscrito. , y el libro tiene comentarios sobre lo que sucedió en ese entonces, y es muy real. Es fácil llamarlo "Un sueño de mansiones rojas", pero "escuché que el llamado" Baoyu "se refiere a su tío, no a su". propia representación. Ambas oraciones comienzan con la palabra "escuchar". Esta debería ser una opinión popular en ese momento. No vino de sus tíos Yi Ming y Lin Ming, por lo que no se puede confirmar. Este "olor" una vez hizo que la gente dudara de los derechos de autor de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin, y su falacia es obvia (Fu Chayim puede haberse hecho amigo de Cao Xueqin, y hay 20 poemas "Inscritos en El sueño de las mansiones rojas" , el prefacio del poema está anotado: "Cao escribió "Un sueño de mansiones rojas", para registrar la prosperidad de los años románticos.................... ................ .................... Yu Rui se dijo a sí mismo: "Quiero que Xue Qin vaya al La palabra está relacionada con su nombre, pero no sé su nombre. "Cao, un soldado de la dinastía Han, no conoce su bandera oficial. No conocemos tan bien a Cao Xueqin. ¿Cómo podemos escuchar la suya? "oler" y creerlo? ¿No es ridículo agregar la palabra "escuchar" incluso a "tener amistad con Cao Xueqin"? En segundo lugar, Capítulo 18 de Geng: "Antes de que Baoyu ingresara a la escuela, la concubina Jia lo presentó cuando Tenía tres o cuatro años". Crítica gorda: "Críticos" Traje esta enseñanza, así que la critiqué y rompí a llorar. Mi primera hermana murió demasiado pronto, de lo contrario, ¿por qué me convertiría en una persona inútil? "Según esto, Zhi Yanzhai llama a Wu Chun su hermana, y la imagen de Yuan Chun se basa en Cao Xueqin. Su tía es una princesa. Por lo tanto, según este cálculo, Zhi Yanzhai debería ser el tío de Cao Xueqin. " Zhi Yanzhai y Cao Xueqin son hermanos. En el Capítulo 12, hay un comentario extraño: "Hablemos con personas que conocíamos antes. En los últimos años, todos los eruditos de Xi Qin, Zhiyan y Xingzhai no se han ido. ¡Otro! Ahora solo queda Ding. ¡Preferiría no matarlos!" En los comentarios, Cao Xueqin y Zhi Yanzhai fueron llamados "filósofos", mientras que el que decía ser "corrupto" parecía ser un compañero, y el El pervertido era una generación mayor que ellos. La tercera vez de Xu Jia; "El maestro dijo: 'He tenido mala salud estos días y me siento triste cuando veo a las niñas, así que no puedo soportar verlas por primera vez. Por el momento." El pervertido criticó: "No he emitido una declaración durante mucho tiempo. Puede que me despierte después de ver esta declaración. "Jia Ella no es la única con formas extrañas aquí. Se puede demostrar que lo es. el mayor de Zhi Yanzhai, que es más inteligente que Jia Baoyu". Jia Xuben dijo por segunda vez: "En el jardín de la parte trasera". Zhifu: "¿Por qué no usarlo?" ¿Qué pasa con la palabra "西"? Yo Tengo miedo de que mi esposo llore, así que no me atrevo a usar la palabra "西". "Según el título honorífico de Zhi Yanzhai para 'Sr.', 'Sr.' debería ser un anciano, de lo contrario sería un anciano. Cao Yin se llama a sí mismo "Xitang Sweeper" "Gente", su rama era extremadamente sensible a la palabra "西". Las generaciones posteriores escribieron libros y, naturalmente, la evitaron. En ese momento, la primera producción en masa fue en Xu Jianian (1754). ). En los tres comentarios anteriores, si el "Sr." El "pervertido" no será el propio Cao Yin o su hermano, sino solo el sobrino de Cao Yinzi, que es naturalmente el nieto de Cao Yin, por lo que es igual a Cao Xueqin. Además, parece que Zhi Yanzhai y Cao Xueqin son hermanos de la misma generación. Más razonable. Por primera vez, escribí una crítica a Fat: "De vez en cuando, solo espero que el Señor de la Naturaleza me dé otra. Qin y un Gordo. ¿De qué sirve este libro? Los otros dos también están muy felices en Jiuquan. "Un Qin y un Gordo" también dijeron que es concebible que la relación entre ellos sea adecuada para hermanos iguales.
La investigación sobre "Un sueño de mansiones rojas" comenzó a principios de la década de 1920. Cuando Lu Xun escribió "Una breve historia de la novela china" en 1920, sus referencias a "Un sueño de mansiones rojas" se basaron todas en las versiones de tipos móviles de "El prefacio de la biografía del estado de Qi" y "La biografía". de Gao Mu". De esto se puede ver que Lu Xun prestó más atención a los billetes que a las monedas altas. En 1927, Hu Shi compró una copia de "Xu Jia" y publicó el artículo "Investigación sobre nuevos materiales sobre el sueño de las mansiones rojas" en febrero del año siguiente. Esta es la primera monografía sobre el estudio de "Notas de Dream of Red Mansions" en la historia de Red Mansions, y también es el comienzo del estudio de "Notas de Dream of Red Mansions". Por esta época se fueron descubriendo uno tras otro los billetes de "El sueño de las mansiones rojas", y hasta el momento existen los siguientes doce tipos. (En orden de descubrimiento):
Primero, el prefacio de "La historia de la piedra" de Qi se llama Qi y tiene ochenta capítulos. En 1912, la Compañía Zhengshu de Shanghai imprimió litografías y se descubrieron los primeros cuarenta capítulos, que ahora se encuentran en la Biblioteca de Shanghai.
2. "Reevaluación de Hongyanzhai de la historia de Stone" (versión Jiaxu) se conoce como la versión Jiaxu, con los dieciséis capítulos restantes. Fue recopilado por Hu Shi en 1927 y originalmente recopilado por Liu Quanfu de Daxing. Este libro se encuentra en la biblioteca de la Universidad de Cornell.
3. "La reevaluación de la historia de la piedra de Zhi Yanzhai" (edición perdida) se conoce como la edición perdida. Tiene 38 capítulos, luego tres capítulos y dos mitades, y ahora tiene 41. Capítulos y dos mitades. Fue recopilado primero por Dong Kang y luego por Tao Zhu, y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. La tercera y segunda mitad recién descubiertas todavía se encuentran en la colección del Museo de Historia de la unidad de descubrimiento original.
4. "Reevaluación de piedras de Hongyan Zhai" (Edición Chen Geng), conocida como Edición Chen Geng, tiene 78 capítulos. Fue comprada por Xu Xingshu en 1932 y ahora se encuentra en la biblioteca de. Universidad de Pekín.
5. El Prefacio a la Vida del Estado de Qi, "La Historia de la Piedra" (recopilado por la Biblioteca de Nanjing), conocido como "El Libro de Qining", tiene 80 capítulos y es un libro antiguo. colección de la Biblioteca de Nanjing.
6. "El prefacio de un sueño de mansiones rojas" está abreviado al capítulo 80. Fue descubierto en Shanxi en 1953 y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing.
7. Ciento veinte copias del manuscrito de Qianlong "Un sueño de mansiones rojas", conocido como el Manuscrito del sueño, fueron descubiertas en la primavera de 1959 y ahora se encuentran en la Biblioteca del Instituto de Literatura. , Academia China de Ciencias.
8. "La historia de la piedra", conocida como "La colección del palacio de Mongolia", originalmente tenía ochenta capítulos, pero el papel moneda contaba con 120 capítulos. Fue descubierto en 1960 y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing.
9. Prefacio de Shu "El sueño de las mansiones rojas" se llama Shu para abreviar. Existen cuarenta capítulos, colección antigua, fotocopia de Zhu Nanxi, Biblioteca de Beijing.
10. La versión en billetes de Zheng Zhenduo de "Un sueño de mansiones rojas" se conoce como la versión Zheng. Existen veintitrés o veinticuatro copias. Fueron recopiladas por Zheng Zhenduo. ahora en la Biblioteca de Beijing.
11. "La historia de la piedra" recopilada por Jing Ke en Yangzhou se conoce como la Colección de Jing Ke, y la antigua colección de Jing Ke se ha perdido.
12. Instituto de Estudios Orientales, Leningrado, colección de billetes "piedras" para abreviar, ochenta veces, faltantes cinco o seis veces, setenta y ocho veces, recolectados en el Instituto de Estudios Orientales, Academia de Ciencias. de la URSS, sucursal de Leningrado.
Además, la versión de tipos móviles con grabado bordado de "Un sueño de mansiones rojas" publicada en 1911 es conocida internacionalmente como la versión Chengjia, y su versión original también es una de las primeras versiones de billetes hechas de grasa. Hay un total de trece copias diferentes en billetes de Un sueño de mansiones rojas. A excepción de las escrituras, que se han perdido y sólo se ha conservado y desechado la grasa, los 12 tipos restantes, ya sean "Jiguang Pianyu" o "Zhao Biwan Coins", son materiales preciosos para estudiar los billetes de "Dream of Red". Mansiones".
Edición Dream of Red Mansions
1. Edición Jiaxu
La Edición Xu Jia también se llama Edición Fatty Remnant y Edición Fatty Complete. La primera línea de cada libro se puede encontrar "Reevaluación de "La historia de la piedra" de Zhi Yanzhai". En la oración "Conocerás la historia de la piedra una vez que se publique" en la página 1, página 8, más que la suya, todavía usas las palabras "historia de la piedra" 15 para indicar la edad de fondo, por lo que el nombre Versión Jiaxu. Xu Jianian era el año 19 de Qianlong (1754). Salva dieciséis veces. Es decir, de 1 a 8 veces, de 13 a 16 veces y de 25 a 28 veces. Al cuarto ciclo le falta la segunda mitad y a la primera mitad del ciclo 13 le falta la esquina inferior izquierda. Un rollo cuatro veces, * * * cuatro rollos. Cada mitad tiene 12 líneas y 18 palabras.
"Xu Jia" es uno de los manuscritos más preciosos que existen y es el más cercano a la apariencia original del manuscrito de Cao Xueqin. Este Patriarca puede ser una versión editada de Zhi Yan Zhai. La razón es que hay la firma de Zhi Yanzhai en la parte inferior de cada página, y algunos lugares se dejan en blanco para completarlos. Por ejemplo, en los pocos poemas antes de regresar, solo se cuelga "poesía". La descripción de las cejas de Lin Daiyu aún no se ha escrito y la segunda mitad de la oración está rodeada de caligrafía. La versión original no es fragmentaria, el texto rara vez se modifica y algunos comentarios se transfieren de otra versión.
En el primer ciclo de este libro, hay líneas anormales escritas por Ding Haichun, y el comentario general de la copia en tinta también fue escrito por Ding Hai, lo que indica que el tiempo de copia fue posterior a Ding Hai (1769). ), el año 23 de Qianlong.
Vuelva a la página 1. En la página 1, el título de la primera línea es "Reevaluación de piedras extrañas de Zhi Yanzhai", el título de la segunda línea es "Casos ordinarios" y la tercera La línea comienza con cinco. Comienza con un caso ordinario y termina con un poema. Chen Yuqi cree que este párrafo es una crítica importante y que el texto debería comenzar con "Funcionarios de lectura". Entre ellos, los poemas y poemas del primero al cuarto, con un total de 414 palabras, son exclusivos de este libro. Quinto, "Cuando abrí este libro por primera vez, el autor habló desde la nube..." Posteriormente, sólo este párrafo se utilizó como introducción en el libro, se confundió con el texto principal y se convirtió en el comienzo de el texto principal. Al final de cada poema, se agrega la palabra "Octubre" delante del poema. Hay muchos poemas en este formato. Las siguientes siete líneas son: "Es tan difícil estar ocupado. El banquete ha terminado. Las alegrías y. Las penas siguen siendo ilusorias. Los sueños de los tiempos antiguos y modernos son todos ridículos. Se dice que Hongcha está más enamorado y amargado. Es inusual durante diez años de arduo trabajo.
"Las palabras del dístico son como sangre, y diez años de arduo trabajo son extraordinarios". Es un nombre muy conocido y se cita a menudo en obras rojas.
Vuelva a la página 1 y a la primera. línea de la parte inferior de la página 4, las palabras "diferente" Entre la oración "Dios" y la oración "Usa tu magia, voluntad" en la parte superior e inferior de la página 5, hay un párrafo adicional, solo dos páginas, más de 400 palabras. Capítulo 5, El país de los sueños de Jia Baoyu. Las tramas de casarse con una belleza de fantasía policial son diferentes.
Hay muchos tipos de este libro, incluidos los de cejas, los laterales, los de doble línea y los de atrás. Entre ellos, la doble fila de Zhu Mo no está firmada. La transcripción por lotes es una característica importante de este libro. Hay nueve comentarios únicos en los Capítulos 6 y 8. Hay muchos más comentarios que otros, especialmente algunos comentarios importantes. que no tiene. El poema "Lleno de palabras absurdas" critica: "Sólo aquellos que pueden resolver el problema pueden llorar en este libro con lágrimas amargas. "Nochevieja. Antes de terminar el libro, Qin lloró hasta morir. Traté de llorarle a Qin, pero mis lágrimas ya habían brotado. Cada vez que buscaba el Pico Qingji, le preguntaba a mi hermano mayor, ¿por qué no lo hice? ¿Ves al monje? ¡Oye! "Este comentario es la base principal para aquellos que creen que Cao Xueqin murió en Renwu (1763).
Cabe señalar que este libro no evita la palabra "Xuan" del emperador Kangxi.
El libro contiene varias posdatas de Liu Quanfu, así como de sus amigos Pu Wenxian y Pu Wenchang. Hu Shi, Yu Pingbo, Zhou y otros también escribieron inscripciones. El papel es amarillo y quebradizo y ha sido enmarcado una vez. Volviendo a la página 13, falta media esquina. La conexión entre el papel de respaldo y el libro original está estampada con el sello "Reimpreso por Liu Quanfuzi".
El nombre original de Jia Xu era Liu y era originario de Daxing, dinastía Qing. Nació en una torre de tambores en Beijing y pasó a su hijo Liu Quanfu. Las posdatas de Liu Quanfu del segundo año de Tongzhi (1863) y del séptimo año de Tongzhi (1868) son muy reveladoras. Además, el amigo de Liu Quanfu, Sun Mianzhou (de la serie "Zuomian Kuang Taoist") escribió más de 30 comentarios. Se desconoce la circulación posterior. Esta redacción apareció en Shanghai en el verano de 1927. Fue comprado a un alto precio para el Sr. Hu Shi, que acababa de regresar a China. La primera vez fue copiando. Hu Shi llamó a este libro la versión Jiaxu basándose en la numeración de caracteres chinos antes mencionada. 1. Por primera vez, las notas de "Un sueño de mansiones rojas" recibieron el nombre del año del zodíaco. Creía que la versión Jiaxu era "el libro más antiguo y valioso del mundo", por lo que el Sr. Yizhi lo consideró. Este libro fue su secretario de toda la vida y no se lo daría fácilmente a otros. El 16 de diciembre de 1948, Hu Shi se dirigió al sur y se fue a toda prisa. Todos sus libros quedaron atrás (recolectados por la Biblioteca de la Universidad de Pekín), y solo se llevó dieciséis copias de "Xu Jia" y otra copia de "Cheng Yi". Después de la muerte de Hu Shi en 1962, el libro fue enviado a la Biblioteca de la Universidad de Cornell en los Estados Unidos y ahora ha sido adquirido por el Museo de Shanghai.
En mayo de 1961, Hu Shi envió este libro a Taipei Commercial Press para fotocopiarlo y publicarlo. Esta fotocopia es una sobreimpresión de dos colores en rojo y tinta, y contiene 500 copias de la "Fotocopia de la reseña de la historia de la piedra de Qianlong Xu Jiazhiyan Zhai" de Hu Shi y su posdata. En junio del año siguiente, el Departamento Editorial de Shanghai de Zhonghua Book Company reimprimió y publicó esta versión en Zhumo. Hay dos tipos: a. Dos volúmenes con una letra encuadernada con hilo, que conserva el prefacio y la posdata de Hu Shi. b Basado en los cuatro volúmenes originales, la letra de Hu Shi se ha agotado y está la posdata y la "Cronología" del Sr. Yu Pingbo. del sueño de las mansiones rojas", publicado en China continental. 1973 65438 + febrero La Editorial Popular de Shanghai reimprimió la edición 62, eliminó la posdata y la encuadernó en cuatro volúmenes; la versión de bolsillo se publicó en mayo; Fotocopiado por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, septiembre de 1985, según Taiwan Provincial Business Edition.
2. Autosuficiencia
También conocido como el libro de la pérdida de grasa y el libro del museo de la grasa. El título de Stone está en la portada. Al final de cada volumen están escritas las palabras "Zhi Yanzhai reevalúa el volumen de piedra". El segundo volumen se llama "Cuatro lecturas y cuatro comentarios sobre Zhi Yan Zhai", y el tercer volumen se llama "Edición Ji Mao Dong Ding Yue", de ahí el nombre "Edición Ji Mao". Era el año veinticuatro de Qianlong (1759).
Deposita cuarenta veces. Es decir, de 1 a 20 bucles, de 31 a 40 bucles y de 61 a 70 bucles (los bucles 60 y 67 originalmente faltaban y fueron copiados por un descendiente, Wu Yuan, basándose en el sistema de elevación). Falta el contenido total del Volumen 1, faltan tres páginas y media al inicio del ciclo 1, faltan una página y media al final del ciclo 10 y falta un cuarto de página al final del ciclo 70. Diez veces un volumen, * * * cuatro volúmenes, cada mitad tiene 10 líneas y cada línea tiene de 25 a 30 palabras. También hay 1 volumen, tres ciclos completos y dos medios ciclos. Es decir, la segunda mitad del ciclo 55, los ciclos 586 al 58 y la primera mitad del ciclo 59.
El título "El sueño de las mansiones rojas" al final del capítulo 34 de este libro es el primer libro con "El sueño de las mansiones rojas" como título en el Libro Gordo. Si no fue agregado por bibliófilos posteriores, significa que Cao Xueqin alguna vez usó "El sueño de las mansiones rojas" como título de su libro.
Este libro es de la misma secta que el libro de Chen Geng, y los dos libros tienen muchas * * * características.
Recuerde que 17 y 18 no están separados, * * * tiene respuesta, 19 no tiene respuesta, 64 y 67 respuestas son originales, lo mismo que Chen Geng. Esta versión tiene menos palabras que la versión de Chen Geng, pero tiene más palabras y una semántica más precisa. Especialmente en los primeros cinco capítulos, los personajes tienen personalidades muy diferentes. El libro original puede ser anterior al libro de Chen Geng, y se reconoce que tiene una conexión profunda con el libro de Chen Geng y tiene el mismo origen que el libro de Chen Geng. Los capítulos 64 y 67 de este libro están copiados de otro billete y el sistema de escritura es el mismo que el de Cheng Gao. Consulte el final del Capítulo 67 "La historia de la piedra" al final del Capítulo 67. Wu Yu'an fabricó esta copia basándose en billetes del período Qianlong. "
Este libro no tiene cejas complicadas ni comentarios laterales, y el rostro está muy limpio. La mayoría de los comentarios están escritos en líneas dobles en el texto, lo que representa 717, excepto los comentarios con uno más. palabra, son iguales a la versión de Chen Geng Antes del ciclo 11, no hay comentarios, solo 12 está escrito en el lado derecho del texto, que se encuentra en los ciclos 6 y 10.
El papel de bambú seco utilizado es fino y ligeramente grueso, con nervaduras, de color terroso y de color más oscuro. Los bordes son marrones y desgastados. El clip es más oscuro que el papel de libro. el clip es bastante brillante.
Hay seis anotaciones en este libro, que compensan la falta de anotaciones en este libro. La primera es la anotación "Ciudad Bendita Chang'an" en el texto de. "Un Estado en una época próspera"; el segundo es el cuarto "Instrucciones sobre la protección oficial"; el tercero es un poema para el quinto; el cuarto es el poema para el sexto título; la segunda vez. Esta vez se copiará dos veces; el sexto es el comentario de Hui 19, con el texto adjunto, y el otro es el registrado antes
El texto principal de este libro. con "Simplemente admirando flores y cultivando bambúes, bebiendo vino y recitando poemas". "Al principio, Tao Zhu copió las primeras tres páginas y media. Esta edición tiene dos correcciones debido a la revisión de las ediciones del Año Dinghai (1947). y el Año Jichou (1949).
El texto de "Ji Mao" evita los tabúes de "Xuan" y "Zi", y evita los tabúes de "Xiang" y "Xiao" del En base a esto, se considera que este billete es el billete original escondido por Xiao Hong, Príncipe de Yi en la dinastía Qing. Yifu fue un bibliófilo famoso en la dinastía Qing, y sus obras fueron meticulosamente talladas en la dinastía Song. Dinastías Yuan, y muchos de sus productos eran únicos. Huang Anxiang, el padre de Xiao Hong, era hijo de Kangxi (13), y la familia Cao tenía una relación cercana con él. La base puede provenir de la familia Cao. El libro fue adquirido por el famoso bibliófilo Dong Kang a finales de los años 1920 y principios de los 1930. Dong se convirtió en un traidor durante la Guerra Antijaponesa y murió en prisión después de la victoria. Este libro perteneció a su amigo Tao Zhu. el libro a la Biblioteca de Beijing, que ahora es la Biblioteca Nacional del Tíbet.
Además, a la Librería Liulichang China en el invierno de 1959. Apareció un fragmento y fue comprado por el Museo de Historia de China. almacenado en este museo por tres veces y dos veces y media, es decir, la segunda mitad del ciclo 55, el ciclo 56 al 58 y la primera mitad del ciclo 59. Más de 52 páginas, encuadernadas en una. El formato de la inscripción es el mismo que el de Ji Mao, por lo que se considera una edición perdida. Sin embargo, este libro está en negro y no tiene Zhu Pi. >Este fragmento tiene solo 30 comentarios, que son consistentes con el tipo y número de comentarios de Geng.
3. Edición Geng Chen
El título de Shitou está en la portada. Al comienzo de cada volumen, está marcado con "Reseña de Zhiyan Zhai cada cuatro veces". Todos están escritos con las palabras "Comentario de Zhi Yanzhai sobre la piedra. Los volúmenes 5 a 8 llevan el nombre de "Geng Yueyue Dingben". o "Geng Dingben", que fue escrito en el año 25 del reinado de Qianlong (1760).
Depositado 78 veces. Es decir, los ciclos 1 al 80, y la obra original carece de los ciclos 64 y 67. Se eliminaron unas 600 palabras del Capítulo 68, probablemente se perdió una página. Diez veces un volumen, un máximo de 8 volúmenes, cada mitad tiene 10 líneas y cada línea tiene 30 palabras. Los capítulos 17 y 18 de esta versión no están separados, * * * gozan de respuesta, el capítulo 19 no tiene respuesta y faltan los capítulos 64 y 67, que es igual a la versión original. Además, no hay una respuesta número 80 en este libro. Mirando hacia atrás, las dos líneas están yuxtapuestas, pero esta línea, como la colección de libros de Zheng, es una sola línea de escritura directa.
Este trasfondo es bastante temprano, con características de lo más completas y personajes creíbles. Debería ser el último libro de Cao Xueqin antes de su muerte. El texto original de Cao Xueqin y los comentarios de Zhi Yanzhai son los más completos, y casi todos los nombres de años y meses de "Zhi Pi" existen en este libro.
Al final del capítulo 22 de este libro, falta un texto después de "El misterio de la primavera", que dice: "Si lo rompes más tarde, compénsalo lo antes posible.
En otra página se leía: "Recuerden el enigma de Baochai: ¿Quién usa dos mangas de incienso cuando va a la corte?". "..." "En este momento, Qin falleció. ¡Ay! Ding Xiahai, anormal" y otras palabras. Las generaciones posteriores complementaron los dos poemas de acertijos de Baoyu y Baochai, y cambiaron por error el acertijo a Daiyu. Capítulo 75: Falta el poema del Festival del Medio Otoño y hay una página escrita delante que dice: "El séptimo día del quinto mes lunar del año 21 del reinado de Qianlong, la dinastía Qing. El poema del Festival del Medio Otoño Falta el poema del Festival de Otoño, tan pronto como Xueqin". Capítulo 19: 'El nombre del pequeño estudio' Las palabras "Quiero estar allí de forma natural" y la mayoría de las líneas están vacías. Estos defectos se pueden utilizar para identificar parches en su descendencia.
Hay muchos tipos de este libro, incluida la impresión de cejas, la impresión lateral, la impresión a doble cara y la impresión espalda con espalda. Hay más de 2.000 comentarios textuales que cualquier otro libro, incluidos todos los comentarios de doble línea del libro de Ji Mao (excepto un comentario de una sola palabra). Entre ellos se encuentran una serie de reseñas muy importantes sobre la escritura, como "La vigésima crítica del pincel".