La última plantilla del segundo contrato de alquiler del propietario de 2018 (incluidos los archivos descargables)
Plantilla de contrato de alquiler del segundo arrendador (dirección de descarga):
Subarrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Arrendatario : _ _ _ _ _ _ _ _ (en lo sucesivo, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B actuarán Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad, la buena fe y la buena fe, con respecto al subarrendamiento por parte de la Parte A de la casa legalmente alquilada a la Parte B para su uso, ingresos y el pago del alquiler por parte de la Parte B a la Parte A, se ha llegado al siguiente acuerdo. después del consenso.
Artículo 1 Subarriendo de Casa
1. La casa _ _ _ _ _ _ _ (de propiedad pública/no pública) legalmente alquilada por la Parte A está ubicada en el _ _ _ _ _ _ _ _ casa El área del edificio subarrendado es de _ _ _ _ _ _ _ _M2. El plano de la casa subarrendada se muestra en el Apéndice (1) de este contrato.
2. El alcance y condiciones de uso de la vivienda subarrendada o parte del contrato:
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Parte A. y la Parte B especificará en este contrato lo acordado en el Apéndice (2).
3 Estado de la decoración, instalaciones auxiliares y equipos existentes:
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
La Parte A y la Parte B especificarán en el anexo ( III) de este contrato).
Artículo 2 Uso del subarrendamiento
1. La Parte A ha presentado a la Parte B (certificado de registro de contrato de arrendamiento/certificado de alquiler de vivienda pública) (preparado)
_______________ ). El objeto del subarrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La propiedad alquilada se utiliza para los fines especificados en el certificado de propiedad.
2. La Parte B garantiza que no cambiará el uso de la casa sin notificarlo previamente por escrito a la Parte A y antes de que la Parte A obtenga el consentimiento por escrito del arrendador de acuerdo con el contrato de arrendamiento y lo presente. a los departamentos pertinentes para su aprobación según sea necesario.
Artículo 3 Plazo de subarrendamiento y fecha de entrega
1. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A entregará la casa subarrendada a la Parte B. El periodo de subarrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _(mes/año). A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte A garantiza que el período de subarrendamiento no excederá el período de arrendamiento (contrato de arrendamiento/contrato de subarrendamiento anterior).
2. Cuando expire el plazo de subarrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa subarrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa dentro del período estipulado en el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá presentar una solicitud por escrito de renovación del arrendamiento a la Parte A antes de que expire el período de subarrendamiento _ _ _ _ _ _ _ _ (día/ mes), y la Parte A acordará El contrato de arrendamiento sólo podrá renovarse después de...
Artículo 4 Alquiler, forma de pago y plazo
1. El alquiler diario por metro cuadrado de la casa subarrendada es (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el alquiler mensual total es (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A antes del _ _ _ día de cada mes. Si el pago está vencido, la Parte B deberá hacerlo. pagar _ _ _ _ del alquiler diario como indemnización por daños y perjuicios por cada día de retraso
3 La Parte B pagará el alquiler de la siguiente manera:
________________________________________________________________________
Artículo 5 Otros gastos
1 Plazo de subarrendamiento, agua, electricidad e instalaciones comunes, gas, comunicaciones, equipamiento, administración de bienes, fondos públicos de mantenimiento * * *, _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ incurridos por la Parte B por el uso de la casa subarrendada _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _otros Los gastos pertinentes y otros gastos correrán a cargo de _ _ _ _ _ _ _ (Parte A/Parte B)
2. El método de cálculo o prorrateo, el método de pago y el momento de los gastos anteriores pagados por la Parte B son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
________________________________________________________________________
Artículo 6 Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de subarrendamiento, si la Parte B descubre que la casa subarrendada y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A. Según el contrato de arrendamiento, la Parte A realizará las reparaciones dentro de _ _ _ _; días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A.
2. La Parte B utilizará y Cuidar la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa subarrendada y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.
Durante el período de subarrendamiento, la Parte A garantiza que la casa subarrendada y su propiedad. Las instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en estado seguro.
Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con _ _ _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye las reparaciones, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
4. Durante el período de subarrendamiento, si el arrendador necesita remodelar, ampliar o decorar la casa subarrendada, la Parte A está obligada a notificar a la Parte. B de los asuntos específicos Puede ser negociado por separado por ambas partes.
5. Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe informar a la Parte A con anticipación, y la Parte A obtendrá el consentimiento por escrito del arrendador de acuerdo con el contrato de arrendamiento. Si se requiere la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones, se presentará a los departamentos pertinentes para su aprobación antes de continuar.
Artículo 7 Devolución de la casa subarrendada
1. A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B devolverá la casa arrendada dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _. año
2. Cuando la Parte B realiza el pago de conformidad con este contrato, debe ser inspeccionado y aceptado por la Parte A y los honorarios respectivos deben liquidarse antes de que la Parte B pueda proceder con los procedimientos de cancelación.
Artículo 8 Subarrendamiento, Transferencia y Permuta
1. Durante el período de subarrendamiento, la Parte B notificará por escrito con antelación a la Parte A para subarrendar la casa, y la Parte A obtendrá la autorización del arrendador. derechos según el contrato de arrendamiento por escrito.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de subarrendamiento, no transferirá los derechos de arrendamiento de la casa a otros ni la intercambiará con casas alquiladas por otros.
Artículo 9 Cancelación y Terminación del Contrato
1. Durante el período de subarrendamiento, si se termina el contrato de arrendamiento, también se terminará este contrato. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ veces el alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para cubrir las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación. Excepto por las siguientes circunstancias:
(1) Los derechos de uso de la tierra dentro del área ocupada de la casa se recuperan por adelantado de acuerdo con la ley
(2) La casa es expropiada; o demolido conforme a la ley por intereses sociales o necesidades de construcción urbanística.
(3) La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa.
(4) La casa subarrendada ha sido hipotecada antes de ser alquilada y ahora está enajenada, pero ambas partes Fuimos informados al firmar el contrato de arrendamiento o subarrendamiento.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una de las partes podrá rescindir este contrato notificando a la otra parte por escrito. La parte que incumpla el contrato deberá pagar a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ veces el alquiler mensual si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas causadas a la otra parte debido al incumplimiento del contrato; , la parte también deberá compensar la diferencia entre las pérdidas y la indemnización por daños y perjuicios.
(1) La Parte A no entrega la casa a tiempo y no entrega la casa dentro de _ _ _ _ _ días después de haber sido instada por la Parte B
(2) La la casa entregada por la Parte A no cumple con los requisitos estipulados en este contrato, el propósito del arrendamiento no se puede realizar o la casa entregada por la Parte A está defectuosa, poniendo en peligro la seguridad de la Parte B.
(3); ) La Parte B cambia el uso de la casa sin autorización de acuerdo con este contrato, causando daños a la casa
(4) La estructura principal de la casa está dañada debido a la Parte B;
(5) La Parte B subarrienda la casa, transfiere el derecho de arrendamiento de la casa o intercambia el contrato de arrendamiento con otros sin autorización Casa;
(6) La Parte B está atrasada en el pago del alquiler por más de _ _ _ _ _ meses.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Además de la responsabilidad por incumplimiento de contrato estipulada en otras disposiciones de este contrato, la Parte A y la Parte B también asumirán las siguientes responsabilidades por incumplimiento de contrato:
Tiempo de entrega para subarrendamiento Si hay algún defecto en la casa, la Parte A deberá repararlo dentro de los días siguientes a la fecha de entrega. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte A acepta reducir el alquiler y cambiar los términos de alquiler de este contrato.
2. Durante el período de subarrendamiento, si la Parte A rescinde este contrato sin autorización y recupera la casa subarrendada por adelantado, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios por la cantidad de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, si se paga, la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, y la Parte A también será responsable de la compensación.
3. Si la Parte B no decora la casa o agrega instalaciones auxiliares según lo acordado o excede el alcance y los requisitos del acuerdo, la Parte A puede exigir a la Parte B (que restaure la casa a su condición original/compensar). por pérdidas).
4. Durante el período de subarrendamiento de la casa, si la Parte B desaloja el contrato de arrendamiento sin permiso, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. El monto de la indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Otros asuntos acordados en el artículo 11
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Artículo 12 Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con él se presentará a la Comisión de Arbitraje de Xi para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
Artículo 13 Vigencia y registro del contrato
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma (sello) por ambas partes.
2. Este contrato está por duplicado. Si hay una copia original, cada parte conservará su propia copia; si hay una copia, cada parte conservará su propia copia; El original y la copia tienen el mismo efecto jurídico.
3. Los anexos a este contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras completadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto legal que las palabras impresas. Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
4. Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
5. Dentro de los _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, (Parte A/Parte B) solicitará a _ _ _ _ _ el registro de un contrato de subarrendamiento con este contrato y lo pertinente. documentos de respaldo. Cuando este contrato se modifica o se rescinde, (Parte A/Parte B) será responsable de completar los procedimientos de registro de cambio y terminación con la autoridad de registro original dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. (Parte A/Parte B) asumirá toda la responsabilidad por las disputas legales que surjan de la falta de registro o presentación del contrato de subarrendamiento por parte de (Parte A/Parte B), o cambio o terminación del registro y presentación.
Subarrendador (Parte A): (Firma) Subarrendador (Parte B): (Firma)
Representante legal: (Firma) Representante legal: (Firma)
Número de DNI: N° de DNI:
Dirección: Dirección:
Tel: Teléfono:
Autor: (Firma) Agente autorizado: (Firma)
Fecha de firma: Fecha de firma:
Lugar de firma: Lugar de firma:
Las dos cosas anteriores son las que le presentó el editor en 2018. Todo el contenido de la última plantilla. del contrato de alquiler del propietario (incluidos los archivos descargables).