¡AAAA! ¡AAAA! ¿Cuál será la jerga de Internet en Japón en 2021? Shen tu japonés
"El payaso soy en realidad yo."
"Siento como si me hubieran vaciado el cuerpo. "
"Trabajadores inmigrantes" y "ladrillos en movimiento"
Los anteriores son los códigos de riqueza que llaman la atención en nuestros chats diarios. El nombre científico es "palabras de moda" (ホットワード).
¿Qué tal si traducimos estas palabras de moda chinas al japonés? Pongamos algunos ejemplos:
"El payaso soy en realidad yo":ピェロがなんとだ.
"Siento como si me hubieran vaciado el cuerpo":まるでがっぽになったみたぃ.
《心 Cansado》:だるぃ/かったるぃ.
“Buenos días, trabajadores”: ワーカー.ぉはよぅ
"El trabajo es el alma de los trabajadores, el trabajo es el talento humano": ワーカーワーカーーワーカーが𞊣人.
"Ladrillos en movimiento": transporte.
"Fruta de limón en el limonero, tú y yo bajo el limonero":レモンのにレモンがぁってレモモが.
"Animal social": uno del japonés Palabras candentes: animales sociales, personas.
"
": Llora, ríe.
"Cherry Freedom": チェリーべ.
"Ride on my amado scooter": "Cute ぁたしのぃバィクでで".
"I'm Too Difficult": 新すぎる.
Sin embargo, incluso si conocemos las expresiones japonesas de estos memes chinos, comunicarnos con los japoneses no puede lograr el efecto deseado. Después de todo, la cultura es muy diferente y no se pueden entender nuestras palabras de moda en absoluto. Si quieres acercarte a los japoneses, necesitas saber más sobre las palabras de moda actuales (memes) en Japón.
La plataforma de encuestas específica para teléfonos inteligentes "LINE Survey", operada por LINE Co., Ltd. de Japón, realizó una encuesta sobre palabras de moda entre estudiantes de secundaria chinos.
La plataforma de encuestas móviles "LINE Survey" de Japón LINE Co., Ltd. realizó una encuesta sobre palabras de moda en 2021 entre estudiantes de secundaria de todo el país. Echemos un vistazo:
ぴえん
"ぴぇん" es una onomatopeya que omite el llanto. Es similar a la palabra china "melodía".
En China, "raro" alguna vez estuvo de moda, e incluso había un dicho en Internet que decía que "los niños son lindos". Y las chicas están disgustadas.
Esta cultura contrastante proviene en última instancia de la cultura de la animación japonesa, por lo que no es sorprendente que hayan ocupado el alto ranking de las palabras de moda de los jóvenes japoneses durante dos años consecutivos.
おはようでやん
"ぉはよぅでやん" es una nueva forma de saludar a las chicas japonesas, similar a lo que solemos decir "Oh, hey, Minasan", todos quieren decir saludándonos por la mañana.
"ぉはよぅでやん" se originó en un youtube japonés.
Esta celebridad japonesa de Internet suele saludar a su familia frente a la pantalla de una manera muy divertida al comienzo del video, pero a pesar de que usa maquillaje, a menudo se ve impresionante y ha ganado gran popularidad en Japón.
あせあせ
"ぁせぁせ" significa prisa y generalmente se usa en el contexto de llegar tarde o tener prisa.
Al mismo tiempo, también significa "vergüenza"
○しかたん
"Nosotros XX somos los mejores".
Pantalla de comprensión específica:
? ¿Mantener? ¿Guardia? ¿todo? ¿mundo? ¿límite? ¿mayoría? ¿Bueno? ¿Qué pasa? XX?
それなー
El eslogan "それなー" del ídolo japonés Seitaro Chita significa "eso es todo" y "eso es todo".
Además de lo anterior, también hay ~ してもろて(puedes ayudarme), ぅっせぇわ(ruidoso) y 米です(dejar).
Las palabras de moda japonesas provienen principalmente de programas de variedades y concursos de talentos, y rara vez de Internet. Por lo tanto, los jóvenes japoneses saben muy poco sobre las palabras de moda, pero las niñas a menudo las dejan escapar.
Las palabras de moda son a menudo la escalera de progreso para comunicarnos con los demás. Un eslogan bien colocado muchas veces vale más que mil palabras.
Entonces, ¿qué palabras de moda conoces?
Actividades fuera de línea de japonés Shen You: ¡la próxima semana comenzará un curso intensivo básico de japonés de 9 días!
¡Los amigos que estén interesados en aprender japonés no deben perdérselo!