Traducción de "Pavo real volando hacia el sureste"
[Prefacio: Mi esposa Liu, una funcionaria menor en la prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhong Qing y ella juró no casarse. Su familia lo obligó a ahogarse. Cuando Zhong Qing se enteró, se ahorcó de un árbol en el patio. Es un poema cuando la gente los lastima. 〕
Prefacio: Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han del Este, la esposa de Jiao Zhongqing, Liu Lanzhi, que trabajaba como funcionaria menor en Yamen de la prefectura de Lujiang, fue expulsada de regreso a su lugar natal. familia por la madre de Jiao Zhongqing y prometió no volver a casarse. Su familia la obligó a volverse a casar y se ahogó. Jiao Zhongqing se enteró de esto (Liu Lanzhi se ahogó) y se ahorcó de un árbol en su jardín. La gente de aquella época los lloró y escribieron este poema para describirlos.
El pavo real vuela hacia el sureste y deambula cinco millas.
“Puedes tejer a los trece años, aprender a cortar ropa a los catorce, jugar a los quince y recitar poesía a los dieciséis.
Una joven de diecisiete años es la esposa de un caballero y su corazón suele estar lleno de amargura y tristeza. Como eres funcionario del gobierno, debes ser leal a tu castidad.
Me quedo con la habitación. vacío, y cada noche nos vemos menos.
¡Es demasiado tarde para domar cinco caballos en tres días, mi señor! >
No puedo soportar que me echen, pero puedo quedarme por nada. Hazlo, para poder regresar con las manos vacías y ser enviado al pasado."
El pájaro pavo real. Voló hacia el sureste, voló cinco millas y luego se demoró un rato.
“Puedo tejer un exquisito Baijuan a los trece años, aprender a cortar ropa a los catorce, tocar el piano a los quince y leer poesía a los dieciséis. Será tu esposa a la edad de diecisiete años, a menudo me hace sentir doloroso y triste. Dado que eres un funcionario subalterno en la Oficina del Almirante, debes cumplir con las reglas de la oficina y concentrarte en tu trabajo. Para reunirme en una habitación vacía, fui a tejer a máquina de 1 a 3 días y no me permitieron descansar todas las noches. Tejí cinco piezas de tela en tres días, pero mi suegra todavía pensaba que tardaba en hacerlo. tejer, pero fue porque a tu esposa le resultó difícil hacerlo. Ya que no puedo manejar (a tu familia), no tiene sentido criarme por nada ahora (tú) ¡puedes decirle a tu suegra que me envíe de regreso! a casa de mis padres lo antes posible”.
Los funcionarios escucharon sus palabras en clase y la abuela dijo: “Soy muy pobre, pero estoy muy feliz de encontrar a esta mujer.
Haz un nudo con una almohada y hazte amigo tuyo.* * *Eso fue hace dos o tres años, y no hay cuánto tiempo
No hay desviación en el comportamiento de las mujeres, por qué. No seas rudo? "
Después de escuchar esta historia, Jiao Zhongqing le dijo a su madre en clase: "Mi hijo ya no es un hombre. Es un funcionario de alto rango y disfruta de una vida generosa. Todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz). Después del matrimonio, los dos dependían el uno del otro y (acordamos) permanecer juntos bajo tierra hasta que murieran. El comportamiento de esta mujer no está mal. ¿Cómo podía esperar que su madre estuviera insatisfecha?" La anciana le dijo al funcionario: "¡Esta mujer es demasiado joven! Descortés y segura de sí misma.
He estado enojada durante mucho tiempo, así que. ¡No puedes ser libre! El dueño tiene una hija virtuosa que se hace llamar Qin Luofu.
¡Mi madre lo es! ¡Puedes enviarlo rápidamente, pero ten cuidado al enviarlo! a Zhong Qing: "¡(Tú) eres tan ignorante! Me he estado reprimiendo durante mucho tiempo. ¿Cómo puedes actuar de forma independiente? Hay una mujer virtuosa llamada Luofu en el vecindario, que es tan encantadora y decente como cualquier otra persona. Su ¡Mi madre te pedirá que te cases con ella! ¡No te quedes con ella!"
Fu Yin se arrodilló y dijo: "¡Madre de Fu Weiqi, si entregas a esta mujer hoy, nunca más la volverás a tener! "
Cuando la anciana escuchó esto, se sorprendió. Furiosa: "¡Este niño no tiene miedo y se atreve a ayudar a una mujer!
He perdido mi gratitud, no estaré de acuerdo !"
Jiao Zhongqing se arrodilló y le dijo a su madre: "¡Mi hijo le dijo respetuosamente a su madre que si me divorcio de esta mujer ahora, nunca más me casaré en mi vida!" Cuando la madre de Jiao Al escuchar esto, golpeó el asiento (con el puño) y perdió los estribos (Regañándolo): "Eres tan atrevido y presuntuoso, ¿cómo te atreves a hablar en nombre de tu esposa? Ya terminé con ella, así que por supuesto que lo haré". No estoy de acuerdo con tu petición."
Los ministros guardaron silencio, y luego entraron al palacio y dijeron que eran la novia. , Incapaces de decir:
"Si no lo hago Para expulsar a los Qing, obligaré a mi madre a morir. Qing ha regresado a China temporalmente y hoy informaré al gobierno.
Cuando regrese pronto, será bienvenido. Recuerda esto y ten cuidado de no ir en contra de mi palabra.
"
Jiao Zhongqing guardó silencio. Después de inclinarse dos veces ante su madre, regresó a su habitación y abrió la boca para hablar con su esposa. Se atragantó y dijo: "Por supuesto que no quiero conducir". Te alejaste. Es mi madre. Será mejor que vuelvas a la casa de tu madre por ahora. Ahora voy a volver a la mansión del prefecto. Volveré pronto y cuando lo hagas, definitivamente te daré la bienvenida a mi casa. Sufrirás por esto, no vayas en contra de lo que digo. ”
La novia llamó a los funcionarios del gobierno: “No repitan las diferencias”. En el pasado, cuando Chu Yang era mayor, Xie Jia llamaba a tu puerta.
Después de atender al público, ¿todavía te atreves a estudiar por tu cuenta? Trabajé duro día y noche, me sentía solo y amargado.
Se dice que la declaración es inocente y el apoyo es muy fuerte; es aún más urgente, ¡para qué molestarse en decirlo de nuevo!
Tengo la cintura bordada, lo que me hace lucir radiante. Hay una carpa con talismanes rojos y bolsitas colgadas en las cuatro esquinas;
Las cortinas tipo cajón tienen sesenta o setenta años, con cuerdas verdes y azules. Hay diferentes cosas, y dentro hay de todo tipo. .
Las personas son despreciables y despreciables, y no son lo suficientemente buenas para dar la bienvenida a las generaciones futuras. Fueron abandonados sin ningún motivo.
Siempre por la comodidad, ¡nunca lo olvides! "
Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "Deja de causar problemas. Recuerdo que a finales del invierno de ese año, cuando dejé la casa de mis padres para casarme contigo, siempre seguí los deseos de mi suegra. ¿Cómo me atrevo a tomar mis propias decisiones? Trabajé duro día y noche. Me sentí solo y torturado. Pensé que no estaba haciendo nada malo y serví a mi suegra de todo corazón y le retribuí su amabilidad. Aun así, después de todo me echaron, ¿cómo puedo decir que volveré a tu casa? Tengo (algo de dote, que incluye:) un abrigo corto bordado hasta la cintura con hermosos bordados brillantes; un cubo doble hecho de gasa roja con bolsitas colgando de las cuatro esquinas sesenta o setenta cajas de ropa, todas hechas de color verde brillante; Corbata de seda con cuerda. Nada es diferente, en él se encuentran todo tipo de utensilios. Soy humilde e inútil, y no soy digno de usarlo para conocer a tu futura esposa. Te lo dejo como recuerdo y no te volveré a ver nunca más. Consuélate siempre con estas cosas y (espero que) nunca me olvides. ”
Afuera canta el gallo, y la novia está bien vestida. Bordando mi vestido, todo es cuatro o cinco.
Mis pies están de puntillas y mi cabeza brilla. Mi cintura es como Cuando el agua fluye, se puede oler la luna brillante.
Refiriéndose a la raíz de cebolla, el paso fino no tiene paralelo en el mundo.
Al amanecer, Liu Lanzhi. Se levanta y comienza a vestirse solemnemente. Se pone una falda bordada, que tiene que cambiarse varias veces cada vez. Lleva zapatos de seda en los pies, joyas de caparazón de tortuga brillantes en la cabeza y un delicado y suave cinturón de seda blanco. Hada alrededor de su cintura, con aretes hechos de cuentas de luna, dedos blancos y delgados como raíces de cebolla afiladas y labios rosados como cuentas rojas. No hay otra persona en el mundo que tenga pasos ligeros y elegantes. Adoraba a mi madre en clase y ella se enojaba. “Cuando era hija, nací en la naturaleza.
No hay ninguna lección en esto. Me avergüenzo de tu familia. Me impulsó el dinero de mi mamá.
Hoy fui a casa, extrañé a mi madre y trabajé en casa. "Pero no te despidas de mi cuñada, incluso las lágrimas están cayendo".
"Cuando llegó la novia, mi cuñada empezó a sostener la cama hoy; Me despidieron, mi cuñada es tan mayor como yo.
Trabajo diligentemente para apoyar a mi esposo y poder ayudarme a mí misma. El séptimo día y el noveno día, no se olviden cuando jueguen. "
Liu Lanzhi fue al pasillo para encontrarse con su suegra, pero la ira de su suegra aún persistía. (Lanzhi dijo:) "Cuando era hija, crecí en el campo. No tengo una buena educación. Ni siquiera tengo la vergüenza de casarme con tu joven maestro. Acepto mucho dinero y regalos de mi suegra, pero mi suegra no me puede ordenar bien. Cuando regresé hoy a la casa de mis padres, recordé que mi suegra estaba trabajando duro en casa. "Date la vuelta y despídete de mi cuñada, las lágrimas caen como cuentas en un hilo. (Liu Lanzhi le dijo a su cuñada:) "Cuando llegué por primera vez a tu casa, acababas de aprender a caminar. junto a la cama. Hoy me echaron y tú estás creciendo tan rápido como yo. Espero que hagas todo lo posible para apoyar a tu madre y servir bien a sus ancianos. Las niñas de los grados 7 y 19 se reúnen y no me olvidan cuando juegan. ”
Cuando salí y me subí al auto, derramé más de cien líneas de lágrimas. El caballo oficial estaba al frente y el auto de la novia detrás.
Hediandian. Es apenas visible en la intersección de la avenida Juhui. Bájese del caballo y siéntese. Al entrar al auto, bajó la cabeza y preguntó en voz baja * * *:
"Juro no separarme. Me iré a casa. temporalmente; iré a la mansión ahora y regresaré pronto.
¡Jura que Dios no te defraudará! La novia llamó al funcionario: "¡Lo siento por ti!" Si lees el registro,
Espero que vengas pronto. Tú eres la roca y mi concubina es la caña. Los hilos de la hierba de la pampa son como seda,
Las rocas no se han movido. Tengo mi propio padre y mi hermano y tengo miedo de no poder hacer lo que quiero.
Usa la adversidad para despedirme. "Levanten la mano y trabajen duro. Los dos sentimientos son los mismos.
(Langzhi) salió, subió al autobús y se fue, las lágrimas seguían cayendo. El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente, el garaje de Liu Lanzhi Detrás , el auto hizo un leve sonido y se encontró en la intersección. Jiao Zhongqing se bajó del caballo y se subió al auto de Liu Lanzhi. Bajaron la cabeza y susurraron (Jiao Zhongqing dijo): "Juro que no romperé contigo". Deberías volver a la casa de tu madre por ahora. Voy a ir a la prefectura de Lujiang por el momento (en un viaje de negocios) y definitivamente regresaré pronto. ¡Juro por Dios que nunca seré un desagradecido! Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡Gracias por tu sincera intención!". Ya que me recuerdas así, espero que puedas recogerme pronto. Tú deberías ser como una roca y yo debería ser como espadañas y juncos. Los juncos y los juncos son flexibles y sedosos, y las rocas pesadas y sólidas. Tengo un hermano que tiene mal carácter. Me temo que no escuchará mis deseos. Me duele por dentro que me retengan contra mi voluntad. "Luego se despidieron de su dolor y ambos se mostraron reacios a irse.
Al entrar y volver a casa, no había rostro para avanzar ni retroceder. La abuela aplaudió: "No tengo planes para volver a casa!
Enseñarte a tejer a los trece años, a confeccionar ropa a los catorce, a jugar a los quince, a ser educado a los dieciséis y a casarte a los diecisiete no es una violación del juramento. ¿Qué delito has cometido hoy sin saludar al llegar a casa? "
Langzhi se sintió avergonzado de su madre: "Soy realmente inocente. "La madre se desplomó.
Lanzhi entró a la casa y llegó al pasillo interior, sintiéndose humillado mientras caminaba hacia adelante y hacia atrás. La madre Liu (cuando vio el regreso) se sorprendió mucho. Ella aplaudió. manos y dijo: "¡No esperaba que regresaras solo! Te enseñé a hilar cuando tenías trece años, a cortar ropa cuando tenías catorce, a tocar el piano cuando tenías quince, a ser cortés cuando tenías dieciséis y te envié a casarte cuando tenías diecisiete. Siempre pensé que no cometería ningún error. ¿Qué pecado has cometido ahora que nadie te recibirá cuando regreses? Lanzhi le dijo a su madre avergonzada: "Realmente no le pasa nada a mi hija". "Mi madre se puso muy triste después de escuchar esto.
Más de diez días después de regresar a China, el magistrado del condado envió a los medios. Yun Yousaburo no tiene paralelo en el mundo.
En el A principios de 189, escribió muchas palabras e hizo talentos. La madre le dijo a Anu: "Tú puedes responder. "
Anu respondió con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi llegó por primera vez, los funcionarios se encontraron con Ding Ning y juraron irse.
Probablemente no sea sorprendente que esto sea una intrusión en el amor actual. Puedo abrir cartas, lo que es más importante. "
Madre Bai Matchmaker: "Soy pobre y con esta hija solo puedo regresar a mi ciudad natal. "No soporto ser funcionario.
¿Está de acuerdo con el punto de vista de su marido? Afortunadamente, puede hacer una amplia gama de preguntas, pero no puede hacer promesas".
(Langzhi) Diez años después de regresar a China Muchos días después, el magistrado del condado envió una casamentera a la puerta. Según el casamentero, la familia del magistrado tiene un tercer hijo que es guapo e incomparable en el mundo. Sólo tiene dieciocho o diecinueve años. Es elocuente y talentoso. La madre Liu le dijo a su hija: "Puedes prometerle". La hija respondió entre lágrimas: "Cuando regresé por primera vez, Jiao Zhongqing me dijo una y otra vez que nunca me separaría. Hoy está en contra de la amistad. Tengo miedo". No será bueno hacerlo. Es muy adecuado. Aún así rechacé a la casamentera y hablemos de ello más tarde. Mi madre Liu le dijo a la casamentera: “(Tenemos) una hija de una familia pobre. Fue abandonada en casa de sus padres poco después de casarse. Si ni siquiera puede ser una buena esposa para un funcionario del gobierno, ¿cómo puede ser digna del hijo del abuelo del condado? Espero que puedas preguntar de muchas maneras (y luego visitar a otras mujeres), pero no te lo puedo prometer aquí. "
La casamentera fue por unos días y le pidió a Cheng que regresara, diciendo que había una hija de la familia Lan y un eunuco. *
Yun tenía un quinto hombre, Jiaoyi. No estaba casado. Como casamentero, el idioma del maestro es fluido.
Digámoslo de esta manera, el prefecto tiene esta orden y quiere tomar la decisión correcta, así que lo envió a su casa. puerta.
La abuela agradeció a la casamentera: "La mujer jura primero, ¡cómo se atreve la vieja a hablar! ""
Unos días después de que la casamentera del magistrado del condado se fuera, el prefecto envió a Xian Cheng a proponerle matrimonio. ..... Se dice que hay un quinto hijo en la familia del prefecto que es guapo y soltero. El magistrado del condado le pide que actúe como casamentero. Esto lo transmite el jefe de contabilidad. La casamentera le dijo directamente a la madre de Liu: "Estamos demasiado a la defensiva, con un hijo tan bueno. Como quiero casarme con tu familia, me enviaré con tu familia para proponerle matrimonio".
La madre Liu rechazó la oferta y dijo: "Mi hija ha pedido un deseo antes. ¿Cómo me atrevo a aceptar, anciana?"
Mi hermano se enteró, pero estaba muy incómodo. Ella le dijo a Mei: "¿Por qué no haces planes?"
Cásate primero con un funcionario del gobierno y luego con tu marido. Si el cielo y la tierra son buenos, serán prósperos.
Si no te casas con Yi Langti, ¿seguirás queriendo a He Yun? "
Cuando el hermano de Lanzhi escuchó estas palabras, se enojó mucho y se entristeció. Le dijo a su hermana: "¿Por qué no piensas en ello? La última vez que me casé con un pequeño funcionario, esta vez me casé con un hijo noble. La suerte hace una gran diferencia. Este tiempo es suficiente para hacerte glorioso y rico para toda la vida. Si no te casas con un hijo tan amable, ¿qué harás en el futuro?
Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "La verdad es tan buena como las palabras de mi hermano". Gracias esposo por ser hermano.
Si quieres solucionarlo según los deseos de tu hermano, ¡tienes que hacerlo tú mismo! A pesar de su importancia para los funcionarios gubernamentales, nunca se puede pasar por alto el canal.
Si aceptas hacer las paces, podrás casarte. "
Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "Los hechos son exactamente los mismos que dijo mi hermano. Salí de casa para servir a mi marido y en el camino regresé a la casa de mi hermano. ¿Cómo puedo afrontarlo según las ideas de mi hermano y cómo puedo dejarme llevar? Aunque tengo un acuerdo con Jiao Zhongqing, nunca tendré un destino con él. Deberías casarte ahora y en cualquier momento. "
El casamentero se levantó, Nono Ful. Respondió a Bai Fujun: "La oficina tiene una misión, y
las palabras están destinadas. "Fu Jun escuchó esto y se alegró. Abrió el libro según el calendario,
"Este mes es conveniente y Liuhe corresponde a él. Han pasado 30 días desde Ji Liang y ahora son 27 días.
Qing puede casarse. "Fusu disfrazado, hay una corriente interminable, como nubes. Pájaro verde y barco de cigüeña blanca,
bandera de dragón de cuatro puntas. Gráciles en el viento, carros dorados y jade como ruedas. Caballos verdes errantes,
Sillas de montar de oro con borlas. El dinero es de 3 millones y todas están cubiertas de musgo.
Trescientos caballos abigarrados son raros en Guangcheng, y hay cuatrocientas o quinientas personas allí. el condado.
El casamentero se levantó de su asiento y dijo repetidamente: "Está bien, está bien, eso es todo, eso es todo. Regresó al gobierno del condado e informó al prefecto: "Acepté la misión que me encomendaste y comencé a trabajar como casamentero en la familia Liu. Fue una buena combinación". "El prefecto se alegró mucho al oír esto. (Inmediatamente) miró el almanaque y eligió un día de suerte. Dijo: "Es muy afortunado fijar la fecha de la boda dentro de este mes. El año, mes y día son apropiados. Un buen día es el 30. Hoy ya son 27. Tienes que prepararte para la boda rápidamente. "Dígale a sus hombres que preparen sus regalos de compromiso lo antes posible, y la flota formó una, como nubes flotantes en el cielo. El barco (que contiene suministros para la boda) estaba pintado con patrones de pájaros azules y cisnes blancos, y estandartes de dragones bordados estaban Colgaban de las cuatro esquinas flotaban suavemente con el viento, y las ruedas doradas estaban hechas de jade blanco. Lentamente, el caballo verde que caminaba estaba equipado con una silla con borlas de colores y adornos dorados. En hilo de seda azul, hay 300 piezas de seda y satén de varios colores, así como delicias compradas en Guangzhou y Jiaozhou. De cuatrocientas a quinientas personas vinieron felices al condado de Lujiang. a ella: "Recibí una carta del gobierno y vendré a verte mañana. ¿Por qué no hacer ropa?
¡No hagas nada! "La señora estaba en silencio, tapándose la boca con el pañuelo y llorando, con lágrimas corriendo por su rostro.
Moví mi sofá de cristal y lo puse debajo de la ventana delantera. Ella sostenía un cuchillo y una regla en su mano. mano izquierda y un pañuelo de seda en la mano derecha.
>Quiero morir, quiero salir a llorar. Acabo de recibir una carta del gobernador y la saludaré mañana. ¿Por qué no hacer ropa? "¡No dejes que el matrimonio fracase!" Lanzhi se quedó en silencio, se tapó la boca con una toalla y lloró, sus lágrimas corrían como agua. Sacó el sofá de cristal de su habitación y lo colocó debajo de la ventana delantera. La mano izquierda sostiene tijeras y una regla, y la mano derecha sostiene seda (ropa hecha a mano). Hice una falda bordada por la mañana y un suéter por la noche. Al anochecer y al atardecer, Lanzhi salió por la puerta lleno de tristeza y lloró amargamente.
Los funcionarios se enteraron del cambio y regresaron de vacaciones. En menos de dos o tres millas, se eliminará la preocupación de esconder los caballos.
La novia conocía el sonido de los caballos y se acercó de puntillas para saludarlos. Mirándonos desde la distancia, sabemos que somos viejos amigos.
Levantando la mano y dando unas palmaditas en la silla, suspiró, con el corazón cortado como un cuchillo: "Desde que me dejaste, no ha habido nadie más.
Si no es así, Ve según lo planeado, no te lo diré. Yo, con mis propios padres, me obligaron a ser el hermano mayor.
Debería ser otra persona, ¡qué más esperas!
Jiao Zhongqing se enteró de este cambio, por lo que tomó una licencia temporal. Fue a la casa de Lanzhi, que todavía estaba a dos o tres millas de distancia, lo que entristeció a la gente y relinchó a los caballos.
Langzhi estaba familiarizado con el sonido de los cascos de los funcionarios y salió a su encuentro. Mirándolo desde la distancia con tristeza y frustración, confirmé que mi exmarido vino a mis ojos. Levantó la mano para acariciar la silla y su corazón se rompió con un suspiro. Dijo: "Desde que me dejaste, los cambios de personal han sido realmente impredecibles". Realmente no puede ser como esperaba antes. Esto es algo que no puedes entender. Tengo mi propia madre y mi hermano me obligó a casarme con otra persona. ¿Qué esperanza tienes ahora que has vuelto? "
El funcionario le dijo a la novia: "¡He Qing quiere ser ascendido!" La roca es gruesa y puede durar miles de años;
La hierba de la pampa se ve por un tiempo y luego dura toda la noche. ¡Qing Shengtian, iré solo a la tumba! "
La novia le dijo al funcionario: "¿Qué quieres decir con esto? Tú también estás siendo perseguido y también tu concubina.
¡Nos vemos en la tumba, no vayas en contra de lo que dijiste hoy! "Tomen sus manos y sepárense, váyanse a casa.
¿Odias vivir o morir? Leer y decir adiós a este mundo nunca estará completo.
Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: " ¡Felicitaciones por tu escalada! Mi roca es sólida y no se moverá durante mil años; Puwei es flexible por un tiempo, pero solo dura una noche. ¡Te harás más rico día a día, pero yo moriré solo! Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¿Por qué dices esas cosas?" Tu familia te obliga. Tú eras así antes y yo soy así ahora. ¡Encontrémonos en el inframundo, no rompas el juramento de hoy! "(Ellos) se tomaron de las manos con fuerza, luego se despidieron y se fueron a casa. Los vivos se despedirán antes de morir. ¿Dónde comienza el sentimiento de arrepentimiento? Pensando en dejar este mundo para siempre, no puedes salvarte de todos modos. .
Después de que los funcionarios regresaron a casa, todos fueron a la clase para rendir homenaje a su abuela: "Hoy hacía mucho frío y el viento frío destruyó los árboles.
Helada y escarcha. Hoy el niño es invisible y la madre está detrás. Fingir es un mal plan,
No te quejes de fantasmas y dioses. La vida es como una piedra Nanshan, ¡las cuatro extremidades son fuertes y rectas! "
Cuando Jiao Zhongqing llegó a casa, fue al pasillo para saludar a su madre y le dijo: "Hoy hace mucho viento y frío. El viento frío destruyó los árboles y las orquídeas del jardín quedaron cubiertas por una espesa escarcha. Ahora el hijo está a punto de acabar con su vida como el atardecer, dejando a su madre sola en el mundo. Esta era mi intención suicida. No te resientas con los fantasmas y los dioses. ¡Que vivas más que la Piedra Nanshan y que tu cuerpo esté siempre sano y cómodo! "
Cuando la abuela escuchó esto, rompió a llorar: "Ustedes son una gran familia y son un funcionario del gabinete.
Ten cuidado de no morir por una mujer, ¡qué débiles son tus sentimientos! La dueña tiene una mujer virtuosa y una ciudad elegante y hermosa.
Mamá te está buscando, está en peligro. "Li Fu se inclinó de nuevo y suspiró en la habitación vacía.
Era correcto hacer el plan. Cuando me volví hacia la habitación, gradualmente vi que estaba preocupado por las especulaciones.
Madera quemada Al escuchar estas palabras, se le cayeron las lágrimas con estas palabras: "Eres hijo de una familia conocida y trabajas en el gobierno. No intentes morir por una mujer. (Tú y ella) tenéis dignidad diferente. ¿Dónde está la insensibilidad al divorciarse de ella? "Hay una mujer inteligente en el Este. Es tan hermosa que cubre toda la ciudad. Te propondré matrimonio y tendrás una respuesta dentro de un día. Jiao Zhongqing se inclinó ante su madre dos veces, regresó a su habitación y Suspiró en la habitación vacía. De un suspiro, decidió suicidarse. Volviendo la cabeza hacia la habitación interior donde vivía Lanzhi, estaba cada vez más atormentado por el dolor y el dolor.
En este día, las vacas y los caballos. relinchó., la novia entró en Lu Qing. Después del anochecer en el convento, la gente solitaria se calmará.
¡Estoy destinada a morir hoy, y mi alma irá al cadáver y se quedará para siempre! hasta el borde de la piscina.
Cuando los funcionarios se enteraron de esto, supieron que serían separados colgando del brazo sureste >Ese día, en medio de relinchos de vacas y caballos, Liu Lanzhi. Entré a la cabaña nupcial construida con cortinas verdes. Después del oscuro crepúsculo, todo quedó en silencio y la gente comenzó a descansar (Lanzhi se dijo a sí misma): "Vaya. ¡La vida termina hoy y solo el cuerpo queda en el alma! "(Dijo) Levántate la falda, quítate los zapatos de seda y salta a la piscina transparente. Cuando Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se suicidó ahogándose, supo que era hora de decir adiós. Vagó bajo el árbol en el patio, y en una rama que mira al sureste Colgando.
Las dos familias fueron enterradas juntas, cerca de Huashan. Los árboles se plantaron al este y al oeste, y los sicómoros se plantaron a la izquierda y a la derecha.
Había dos árboles en el bosque. El pájaro se hace llamar Pato Mandarín.
Levanta la cabeza y se canta. Los peatones se detienen a escuchar y la viuda duda.
Gracias descendientes, y no olvidéis tener cuidado.
Jiao y Liu pidieron ser enterrados juntos, junto a la montaña Huashan. Se plantan pinos y cipreses en los lados este y oeste, y sicómoros en los lados izquierdo y derecho. Las ramas se cubren unas a otras y las hojas se enredan. Hay un par de pájaros en el árbol, llamados Yuanyang. Levantaron la cabeza y se cantaron unos a otros, llamando a las cinco todas las noches. Los peatones se detuvieron a escuchar y la viuda se levantó y deambuló después de escuchar la noticia. En este sentido, me gustaría aconsejar a las generaciones futuras que tomen esto como una advertencia y nunca lo olviden.