Contrato de arrendamiento de aldea urbana de Shenzhen 2021
Contrato de arrendamiento de Shenzhen Urban Village 2021 1
Arrendador (Parte A):
Parte A (Parte B):
A. La parte B llega al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
1 La parte A alquilará el apartamento a la parte B para vivir. El plazo de arrendamiento es de * * a * * meses.
2. El alquiler anual de la casa es RMB, que se paga en un solo pago.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y otros gastos en que incurra la Parte B para vivir allí. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza. No está permitido subarrendar la casa a otras personas sin autorización. Si necesita subarrendar, debe obtener el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de alquiler de la casa y confiscar todas las tarifas de alquiler y depósitos.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes del país. La Parte A no asume ninguna responsabilidad legal derivada de los delitos ilegales de la Parte B. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
5. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentarlo a la Parte A con un mes de anticipación. Si la Parte A quiere aumentar el alquiler, debe presentarlo con un mes de anticipación. por adelantado.
6. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone resolver el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte con un mes de antelación.
Siete. Si hay alguna disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.
Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento 2 de Shenzhen Urban Village 2021
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _
Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A y B acuerdan la siguiente casa Se ha llegado al siguiente contrato de "arrendamiento":
Artículo 1. Condiciones básicas de la casa.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en la ciudad; la unidad en el Edificio 1
Artículo 2 Propósito de la casa.
Esta casa está en alquiler. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El periodo de arrendamiento es de año mes día a año mes día.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de la casa es (RMB) yuanes, en mayúsculas.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará el alquiler a la Parte A el (_ _ _ _).
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.
El artículo 7 trata sobre los gastos relacionados durante el período de arrendamiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B cubrirá los siguientes gastos:
1. Tarifa de electricidad
2.
Artículo 8 Depósito de la Casa
La Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ USD
Al realizar el pago, la Parte B se asegurará de que el Los artículos de la casa están completos y ordenados, en caso contrario no se reembolsará el depósito.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el arrendamiento ambas partes deben respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios cada año.
Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, y será igualmente válido.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento 3 de Shenzhen Urban Village 2021
Arrendador: (en adelante, Parte A)
ID número:
Inquilino: (en adelante, Parte B)
Número de identificación:
Ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B Para alquilar la casa antes mencionada administrada por la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _, ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:
Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido. el derecho a utilizar la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
p>
(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción debe llevarse a cabo sólo después de obtener el consentimiento previo de la Parte A o firmar un acuerdo por separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento cuando la casa alquilada por la Parte B bajo el cuidado y custodia de la Parte A regrese a su propietario original.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de Shenzhen Urban Village 2021 4
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China " y Leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:
Artículo 1 Información básica de la vivienda
La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, tres habitaciones, una sala, una cocina y un baño, con un área de construcción de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados aproximadamente . Ahora la Parte B está dispuesta a alquilar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Período de arrendamiento
(1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _mes_ _día
(2) Después de que expire el plazo de arrendamiento o se rescinda el contrato , La Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos adjuntos, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.
Artículo 3 Alquiler y depósito
(1) Estándar de alquiler y método de pago: _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes, el alquiler total es _ _ _ _ _ _ _ _Yuan Zheng. (¥:_________).
(2) Margen:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(RMB:_ _ _ _ _ _ _). Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, la parte restante del depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá íntegramente a la Parte B, excepto los gastos, el alquiler y la responsabilidad por incumplimiento del contrato a cargo de la Parte B.
Método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _(efectivo/transferencia bancaria) y_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dos tipos
Artículo 4 Cómo cubrir otros gastos relacionados
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos correrán a cargo de la Parte A y la Parte B negocian y soportan. Si la negociación fracasa, las partes correrán con o compartirán a partes iguales: (1) agua, (2) electricidad, (3) gas, (4) ver televisión, (5) administración de la propiedad y (6) otros gastos.
Artículo 5 Subarrendamiento
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A antes de subarrendar la casa a otros durante el período de arrendamiento y hará los arreglos necesarios para el subarrendamiento. La parte A es responsable de las acciones de la persona.
Artículo 6 Rescisión del Contrato
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de mutuo acuerdo.
(2) Si el contrato no puede se rescindirá debido a fuerza mayor. Si continúa ejecutándose, este contrato se rescindirá automáticamente.
(3) La Parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta a la Parte. la seguridad y la salud de B;
2. La Parte B no cumple con las obligaciones de mantenimiento acordadas, lo que hace que la Parte B no pueda utilizar la casa normalmente;
(4) Si la Parte B ha cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato, recuperando la vivienda:
1. Incumplimiento del pago del alquiler y la fianza acordados durante diez días;
2. Cuotas impagas por valor de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;
p>
3. Cambio de uso de la casa sin autorización;
4. o uso irrazonable de elementos accesorios, causando daños a equipos e instalaciones y negándose a compensar;
5. Utilización La casa se utiliza para actividades ilegales, perjudicando los intereses públicos o interfiriendo con el trabajo normal y la vida de otros;
6. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización;
7. La casa se utiliza para fines comerciales u otras conductas ilegales.
(5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Después de que la Parte A firma un contrato con la Parte B y paga el alquiler y el depósito, la Parte A alquila la casa a un tercero. La Parte A pagará el depósito pagado por la Parte B. Si la Parte B rescinde unilateralmente el contrato, la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A que devuelva el depósito pagado.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A deberá notificar a la otra parte _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A también deberá devolver el inmueble correspondiente al alquiler. En circunstancias especiales, como la demolición con poca antelación, ambas partes no necesitan pagar indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda de conformidad con la ley; el Tribunal Popular donde se encuentra la casa.
Artículo 9 Otros Asuntos Acordados
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.
Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito como un anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de arrendamiento de Shenzhen Urban Village 5 2021
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en lo sucesivo denominado Una Parte)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< /p >
Las Partes A y B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, y previo consenso mediante consulta, celebran este contrato para aclarar que la Parte A alquilará su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso y B alquilará la casa de la Parte A. Derechos y obligaciones.
1 Dirección de la casa
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Una habitación individual destinada a vivienda ordinaria.
2. Plazo de arrendamiento y contrato
1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de un año. Desde hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Alquiler: _ _ _ yuanes al mes. Pagadero mensualmente, con cinco días de antelación cada mes. Pague un depósito de _ _ _ _ _ _ yuanes, * * * yuanes.
(Capital:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
3. La parte B alquila la casa a la parte A únicamente para fines generales.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, notificará a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del período de arrendamiento y luego firmará un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
En tercer lugar, reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la seguridad de la casa arrendada. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación económica.
2. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto aquellas utilizadas indebidamente por la Parte B). La Parte A notificará a la Parte B con siete días de anticipación para realizar el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales, etc. deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez finalizado el período de arrendamiento, las decoraciones adjuntas de la casa pertenecen a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar las decoraciones de la Parte B.
IV. Traspaso y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, sin el consentimiento escrito de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros...
2. Si la Parte A Si la Parte B acepta subarrendar la casa, se firmará un acuerdo complementario separado. La Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A.
verbo (abreviatura de. verbo) disposiciones para manejar el incumplimiento de contrato por ambas partes
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa de la Parte B. pagará a la Parte A _ _ _ _% del alquiler total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento de la Parte A.
(2) Demoler, cambiar la estructura de la casa o dañarla sin el consentimiento de la Parte A. Incumplimiento. realizar correcciones y reparaciones dentro del plazo prescrito después de haber sido notificado por la Parte A;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o usar la casa para realizar actividades ilegales;
(4) ) Los atrasos acumulados del alquiler superan un mes.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte A que devuelva el alquiler restante y todos los depósitos. Si se causan pérdidas a la Parte B, la Parte A pagará el _ _ _ _ _ _% del alquiler total del contrato a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.
(1) Entrar o salir de la casa alquilada de la Parte B sin el permiso de la Parte B, entregar las pertenencias de la Parte B sin autorización
(2) Vender unilateralmente la casa, recuperar la casa por la fuerza; , y rescindir el contrato por adelantado;
6. Cantidad del contrato
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor. desde la fecha de la firma.
Siete. Otras explicaciones
Las facturas de servicios públicos se compartirán equitativamente entre la Parte A, la Parte B y otros inquilinos (las facturas de servicios públicos al momento del check-in son: electricidad _ _ _ _ _, agua _ _ _ _ _).
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2021 Shenzhen Urban Village Contrato de arrendamiento;
★ Plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda de Shenzhen 2021
★ Plantilla de contrato de arrendamiento de vivienda de Shenzhen 2021
★ Versión estándar de arrendamiento público de Shenzhen 2021 del contrato de alquiler de vivienda
★ Plantilla de contrato de alquiler de vivienda residencial de Shenzhen 2021
★ Contrato de alquiler de vivienda 2021 (versión personal)
★ Plantilla de contrato de alquiler de vivienda pública regular de Shenzhen 2021
★ Contrato de alquiler de casa simple 2021
★ Cinco contratos formales de alquiler de casa en 2021
★ Muestra de contrato de alquiler de casa rural 2021
★Vivienda pública de alquiler en Shenzhen Plantilla de Contrato General 2021