Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Las mil canciones populares de Oleander Thimble "Feng Menglong"

Las mil canciones populares de Oleander Thimble "Feng Menglong"

Las mil canciones populares de Oleander Thimble "Feng Menglong"

Ge Yan es un tesoro literario muy rico. A los ojos de los lectores que admiran los sentimientos aristocráticos, puede que no sea tan elegante como la literatura del templo o la llamada literatura pura, pero su sinceridad, su humor y su vitriolo llevan a la gente a un ámbito artístico franco y puro. Incluso cuando algunas prostitutas hablan, se deshacen de la simulación y expresan sentimientos internos fuertes y naturales. ?

El dedal de anturio de Feng Menglong, ¿mil poemas y baladas?

¿Dedal de adelfa mil poemas y canciones populares?

(Descripción del Maestro Piaobai)? ¿Existe sólo una palabra "verdad" en el mundo que pueda romper la calumnia que la gente aburrida tiene contra Feng Menglong?

○¿Vista previa?

Tres baladas, un poema y cuatro palabras nuevas en el medio son únicos y románticos, apilados en una partitura romántica, que es mejor que la seda retorcida en plata emergente. ? Nota: Hay ocho versos en el poema. La primera, segunda y séptima líneas están adaptadas de canciones populares, y la octava línea está tomada de "Poesía de miles de familias". ¿Estas cuatro oraciones son siete palabras por oración? (Pero a menudo hay muchas capas intermedias). Las cuatro oraciones en el medio son oraciones de cuatro caracteres, redactadas por el editor. ?

○¿Puedes "robar tiempo" (en la foto de arriba, lo mismo abajo)?

El reflejo del sauce verde frente a la ventana lleva al amante al borde trasero. rodeado de flores. Los días de primavera son lamentables, recojo flores para recrearme y las tinajas de oro se llenan de agua. Xiang Mei no sabía cómo ser esclava, lo que se llamaría tomarse el tiempo para aprender de los adolescentes. ?

La nota describe vívidamente la mentalidad de una mujer de extrañar a su marido. Magnífica poesía entre la gente. ? ? ¿Una frase de "Un encuentro casual en primavera" de Cheng Hao, un poeta de la dinastía Song del Norte?

Había nubes ligeras flotando en el cielo y el viento soplaba en mi cara. Era mediodía, caminé entre las flores y los sauces verdes y llegué al río sin saberlo. ?

La gente en ese momento no entendía mi felicidad interior en este momento, y pensaba que estaba imitando a los jóvenes y aprovechando la buena oportunidad para robar. ?

Feng Menglong mantiene en alto la bandera de la libertad emocional y la liberación de la personalidad, insiste en tomar la emoción como base, enfatiza que la emoción es eterna y duradera y hace disposiciones ontológicas sobre los atributos de la emoción.

Si el cielo y la tierra fueran despiadados, nada nacería. Todo es cruel y es imposible vivir con él. La vida es inmortal porque el amor es inmortal. Los cuatro son ilusiones, pero el amor es verdadero (obsérvese el "Prefacio a la historia del amor" de Feng Menglong). ?

Feng Menglong cree que el amor no sólo es superior a todas las cosas, sino que también afecta a todas las cosas a través de todas las cosas, convirtiéndose en el vínculo armonioso que mantiene la sociedad humana y las relaciones interpersonales. La sociedad humana y las relaciones entre las personas se han integrado y coordinado debido a sus intercambios emocionales. Las emociones no sólo animan e influyen en todo, sino que también espiritualizan y suavizan todo. Es activo, intangible y conmovedor, y tiene las características de espiritualización, activación y sublimación de forma inconsciente. En la relación entre el amor y las personas, las personas viven y mueren en amor, y las personas no viven ni mueren en amor. Las emociones tienen el poder trascendente de devolver la vida a la vida, testimoniando la existencia, los orígenes y las motivaciones del hombre. ?

Feng Menglong propuso la teoría de la educación basada en las emociones basada en la teoría basada en las emociones, enfatizando la función educativa social de las emociones. Se basó en la autoridad clásica y el espíritu primitivo como base teórica para su teoría de la educación emocional. Los Seis Clásicos tienen que ver con la educación sobre el amor. El "Libro de los cambios" tiene el prefacio de Guan Ju, Shu y Yu, y el "Libro de los ritos" se titula "Partida". "Primavera y otoño" comienza con las notas masculinas y femeninas del "Prefacio a la historia del amor" de Feng Menglong. Aquí no sólo confirmamos la ontología de la emoción en el espíritu del texto original, sino que también confirmamos la función educativa de la emoción. Li Zhi explicó: "El amor comienza con la generación de hombres y mujeres que tienen sentimientos". Esto revela el significado ontológico de la emoción desde la perspectiva de la cosmogénesis. ?

La teoría de la naturaleza humana natural es el punto de apoyo del budismo zen en la vida secular. El budismo zen defiende que todos los métodos de autocultivo deben basarse en la propia mente, seguir las circunstancias, dejar que la naturaleza sea natural sin artificialidad y ser un Buda inocente. Li Zhi es muy consciente de este tipo de Zen. "Cuando tienes hambre, tienes sueño y no puedes dormir. Cuando estás cansado, clamas por practicar el Zen. Tienes pensamientos extraños en el mundo y quieres encontrar a Buda en el cielo y convertirte en un inmortal". Esto es para persuadir a las personas a convertirse en Budas traicionándolas. Él cree que regresar al mundo perceptivo secular con una mentalidad iluminada es el estado más elevado del budismo zen. Mientras "la sinceridad conduzca a la iluminación y la iluminación a la no iluminación, ambas son teorías dramáticas". Las esposas y concubinas, la gestión empresarial, la benevolencia, la rectitud y la moralidad son todos los contenidos de convertirse en un Buda e iluminar el Tao.

?

Este es un poema improvisado que describe el estado de ánimo de la excursión primaveral y la escena de la primavera. También es un poema sobre la razón y el interés. El autor simplemente combina la suave y brillante luz primaveral con el sentimiento de satisfacción del autor. Las dos primeras frases dicen que las nubes son ligeras y el viento es suave, las flores son sauces llorones y la naturaleza está llena de vitalidad. La tercera frase es un giro y un avance poético, y la cuarta muestra además que no está tomando; una tranquila salida de primavera como un adolescente. Lo que quería expresar era una filosofía, una comprensión de la naturaleza y del universo. Todo el poema expresa la búsqueda del neoconfucianismo por el cultivo sencillo y natural y el kung fu pragmático, y también muestra una concepción artística pausada y tranquila. El estilo es sencillo y natural, y el lenguaje es sencillo y popular. ? Cheng Hao, un maestro del neoconfucianismo, debe haber sabido que sus poemas fueron tomados prestados para escribir historias eróticas, ¡y debe salir de la tumba nuevamente! ? ○¿Colorido?

Joven y encantadora, caminando por el Pabellón Baihua, vi nuevas flores arrastradas por la brisa primaveral, flores de durazno, flores de pera, plantas leñosas con estambres y rosas con corazones. (Hermana, soy Alang). La pequeña Annu sabe claramente que hay pocas flores hermosas en el cielo y que siempre es primavera. ?

No recojas flores silvestres en el camino.

¿Prestar atención a Haruhi? El hermoso paisaje de la dinastía Song y la hermosa costa de Surabaya son nuevos por un tiempo. Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral sopla flores y flores, miles de púrpuras, hay escenas primaverales por todas partes. ? ¿Cómo va Zhu Can·Xi a una excursión de primavera?

Resulta que este es un poema filosófico. "Sishui" en el poema es una metáfora de Confucio, "Xunxiang" es una metáfora del camino de los santos, "Viento del Este" es una metáfora de la iluminación y "Primavera" es una metáfora de la benevolencia defendida por Confucio. Si escribes estos significados en el lenguaje de una conferencia filosófica, inevitablemente resultará aburrido. Este poema, sin embargo, incorpora la filosofía en imágenes vívidas, sin dejar rastro de razonamiento. Ésta es la brillantez de Zhu. Surabaya está en Shandong, y Confucio una vez dio conferencias y predicó en las costas de Surabaya;

Feng Menglong utilizó por primera vez los poemas de Zhu Shengren y Cheng Shengren para escribir poemas eróticos, ¡que parecían ser intencionales! ?

○?¿Otoño? ¿Mudarse al patio?

La primavera ya está aquí, y pienso en mis asuntos todas las noches, sosteniendo mis fragantes mejillas y mirando la lámpara. Luo Wei se siente muy solo y ha sobrevivido a la quinta actualización. ¿Cómo se puede prohibir a Leng Leng? (Hermana, soy un hombre). ¿Cómo puedes entretenerte, cómo puedes enseñarle muy poco a un esclavo? El otoño llega al patio y cae la noche. ?

Comentario Esta es la voz de dos artículos en "The Romance of the West Chamber". ?

¿Notas? "¿Quién vale mil piezas de oro? Las flores están llenas y la luna está llena. El sonido de la torre en la dinastía Song es suave y la noche en el patio es pesada". Usó pinceladas frescas para describir el encantador paisaje de la noche de primavera y escribió sobre las flores, la luz de la luna y el paisaje tenue. El canto y la música que provienen de los edificios de gran altura también describen a las chicas divirtiéndose al máximo para no hacerlo. deja que los buenos momentos pasen en vano. ? ○¿Salir?

La primavera es cálida y las flores florecen. Mi hermana está vestida para una salida de primavera, con la cara rosada, labios rosados, zapatos y medias bordados y una falda de seda de loto. Aunque los fans (mi hermana mayor y yo) estamos tapados, ella sólo sale a mirar las flores. ?

Nota: igual a "esto". ¿Don? -? Poeta Jingqing "Principios de primavera en el este de la ciudad" de Yang Juyuan Durante el Festival de Primavera, los sauces son verdes y amarillos. Si te quedas en el bosque, cuando sales, eres un guardián de las flores. ? ¡Salir de excursión en primavera debería ser un alarde! ?

○¿La luna se mueve hacia la sombra? Todos pasamos el tiempo con alegría, pero algunas hermanas recuerdan el corazón de la amante de su hijo agriándose, las flores floreciendo y las mariposas ocupadas. Sabiendo que Lang está allí y que el cielo está desolado, todavía puedo escapar. (Me lo podía permitir) Moví las flores a la barandilla. ?

¿Prestas atención a la noche? ¿Wang Anshi? La fragancia de la estufa dorada está llena de sonidos persistentes y la brisa en el promontorio es fría. La primavera es molesta, no puedo dormir, la luna se mueve y mi sombra está seca. ?

Este poema trata sobre no poder dormir solo en una noche de primavera. En ese momento, el nuevo método impulsado por el poeta fue bloqueado. En medio de la noche, vi que el incienso se había convertido en polvo, la fuga estaba a punto de agotarse y soplaba la brisa. El aire frío me golpeó fuerte y no pude dormir. Solo vi las sombras de las flores moverse con la luz de la luna y trepé por la barandilla sin darme cuenta, mostrando un estado mental solitario e impotente. ?

○¿Qué debe decir el registro?

Daron las dos en el reloj de la barandilla, era fácil ver a Lang, así que me envió una carta, lo que me sorprendió de nuevo, pero no pude verla antes de mi ojos. (Enséñame) cómo secarme las lágrimas, encender una luz roja, leer en serio y mi plan es hablar sobre Chang Shan.

?

¿Notas el tabique de la mansión? ¿Zheng? ¿valle? Los dulces sueños temen la fría primavera, la puerta verde está cerrada y las golondrinas libres. Cuando se quita la hosta y la vela roja está fría, ¿cómo deberíamos hablar de Changshan?

En medio de la noche a principios de primavera, la fragancia de la hierba verde flota en mis sueños de vez en cuando. Cuando desperté, vi flores y árboles verdes cubriendo la puerta del patio. Las golondrinas también descansan tranquilamente. La luz de las velas se atenuó gradualmente y la habitación se volvió más fría. Teniendo en cuenta el itinerario de quienes salen, se estima que deberían haber llegado al límite de Changshan. ? ○¿Ganar absolutamente a Yanliu?

Ha pasado más de medio año desde que brindé frente a la montaña. Mi amante se fue, ¿quién acompañará a mi esclava? Pasa la primavera y llega el otoño, el tiempo vuela. (Hermana Dao, mi esposo, Xiao Annu) Aunque son flores silvestres, también he recogido abejas y mariposas antes, y definitivamente son mejores que los sauces ahumados de toda la ciudad. ?

¿Te centras en Han Yu? Hay muchos hilos en el cielo sobre la avenida, que son tan delicados y húmedos como la mantequilla. La hierba desde la distancia está vagamente conectada, pero de cerca parece escasa. ? ¿Qué es lo mejor de la primavera? Es mejor que el Yanliu de Manchuria. ?

Han Yu acaba de comparar el paisaje a principios de la primavera con el paisaje a finales de la primavera: las dos primeras frases "lluvia ligera" y "color de la hierba" son en realidad escenas de principios de la primavera. Después de una fresca lluvia primaveral, Yuan Ye está verde y tierno, la hierba primaveral es tierna, brumosa, tierna, fresca y hermosa. Esto es fácil de ver. El estilo de escritura de Han Yu entre líneas también es ligero, divertido y extremadamente expresivo. La palabra "Sauce ahumado" es solo un capullo amarillo y tierno frente a las hojas del sauce, que es muy hermoso. Sin embargo, el sauce ahumado está cubierto de vapor de agua o amentos voladores. Cuando las hojas del sauce crecen exuberantes, se ven. .. Como una nube de humo, de ahí el nombre. ? En este poema, el sauce no es la intención original del camarada Han Yu. Palabras de Xin Qiji: Puede disipar algunas tormentas y regresar rápidamente cuando llegue la primavera. Esto significa que a finales de primavera, la última frase es: el atardecer está aquí, los sauces están oscuros y las flores brillan.

○¿Siempre poner melocotones nuevos?

Vino por más de un año, pero su vida duró poco y dejó a su hijo como esclavo. Soy un debilucho y ya va por la mitad. Me compadezco de lo nuevo y abandono lo viejo, siento pena por lo viejo. (La hermana Dao y yo) Odio al amigo que mató a mi hijo, quiero encontrar otro y siempre cambio melocotón nuevo por melocotón viejo. ?

Comentando nuevamente sobre la amante, a ella le gusta lo nuevo y odia lo viejo. Ésta es la virtud de los hombres chinos y ha sido así desde la antigüedad. ¡Por qué lamentarse! ?

Preste atención a la cuarteta "El día de enero" de Wang Anshi: "El sonido de los petardos tiene un año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu. Miles de hogares siempre reemplazan los melocotones viejos por otros nuevos todos los días. " Publicar coplas del Festival de Primavera en la víspera de Año Nuevo es una práctica común en China. Miles de años de costumbre. ?

¿Una nube roja?

Fu Tao concertó una cita con su amante y entró en la habitación con su amante en la mano. Se enamoraron, tumbados en la cama del elefante, desatando las cintas, las fragantes orquídeas almizcleras. (La hermana Tao y yo) Nong sostuvo a su amante en sus brazos, la cubrió con una colcha y una nube roja abrazó al Emperador de Jade. ?

Nota de "Shangyuan Yanshi" de Dongpo, la luna es delgada y las estrellas están esparcidas por el edificio, y el viento de hadas sopla el incienso de la estufa imperial. Los cortesanos estaban en el Salón Tongming y una nube roja abrazó al Emperador de Jade. ? Cuando el emperador llega a la corte, la etiqueta es la más complicada y la jerarquía la más estricta. El emperador está en la cima y los cortesanos tiemblan de miedo. Pero el poeta lo describió como solemne, elegante y grandioso, un escenario de admiración y alabanza. ? Si esta frase se usa en este momento, si el Sr. Dongpo la sabe, todos lo apreciarán. El Sr. Dongpo también es un erudito romántico. ?

○¿Menbo Wu Dong?

El Emperador de Jade me prometió casarme, y era obvio que la chica de jade y el chico dorado dormían juntos. Aunque está bien por el momento, ¿cómo podría ser redondo? Si quería hacer un plan a largo plazo, tenía que mudarse. (Hermana, Lang, te escucho) Los estudiantes caminaron hasta la Terraza Gusu de Shi, donde estaba amarrado el barco Dongwu Wanli. ?

¡Fugamos juntos! ¡Adónde ir! ?

Presta atención a los dos oropéndolas de Du Fu cantando en los sauces verdes y a una hilera de garcetas volando hacia el cielo. La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling. El barco de Menbo Wu Dong está a miles de kilómetros de distancia. ?

Las dos últimas frases se explican de la siguiente manera: Desde la ventana se puede ver la nieve de las montañas Qinling que no se ha derretido en muchos años, y los barcos del lejano Soochow están amarrados frente a la puerta. ?

○¿Entonces encender una vela? Se ató un cable delante del barco para recoger al amante, y luego el amante era como un caramelo, sonriendo felizmente, y entraron juntos a la cámara nupcial. Las nubes eran espesas y la lluvia era grasosa. Quien sintió que la noche era larga y mi amante temía que la pequeña Annu quedara atrapada, así que encendió una vela alta y se maquilló de rojo. ?

Notas sobre "Begonia" de Su Shi El viento del este está lleno de gloria, la niebla fragante está vacía y la luna gira en el pasillo.

Tenía miedo de que las flores se quedaran dormidas en medio de la noche, así que encendí velas altas y me maquillé de rojo. ?

Esta cuarteta fue escrita en el tercer año de Yuanfeng (1080 d.C.), cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei). Las dos primeras frases tratan sobre el medio ambiente y las dos últimas sobre el amor a las flores. "Tengo miedo de quedarme dormido por la noche", esta es la frase clave de todo el poema. Este es un estado trascendente de "desinterés" y "desinterés". La última frase va un paso más allá y eleva al extremo el amor por las flores. "Entonces" se refiere a la palabra "miedo" mencionada anteriormente, que significa hacerlo deliberadamente, lo que demuestra que el poeta tiene un gusto especial por Begonia. Esta frase utiliza una alusión del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. La concubina borracha Yang Guifei parecía "Begonia no ha dormido lo suficiente". En cambio, utiliza flores como metáfora de las personas, hablando de ello poco a poco sin dejar ningún rastro. "Encendiendo la vela" es un maravilloso contraste con el ya mencionado "Corredor de la Luna". La luz de la luna parece demasiado celosa del brillo de esta begonia en flor, tan mezquina e ingrata, negándose a mostrarle un hermoso escenario; ¡entonces déjame usar una vela roja de alta potencia para ahuyentar la oscuridad de esta larga noche para ella! El estado de unidad entre las cosas y yo. ?

Este magnífico poema captura la concepción artística del poema original de Dongpo. Esto es amor, no lujuria, no lujuria. Los buenos tiempos de la vida son demasiado cortos para que los nerds budistas comunes y corrientes los entiendan. Ha capturado los sentimientos del Zen y Zhuangzi. "Tenía miedo de que el pequeño Anunu quedara atrapado, así que encendí velas altas y me maquillé de rojo", ¡una frase maravillosa! ¡Feng Menglong es un genio! ? ○¿El pastorcillo da consejos?

Frente al tocador, se puede ver claramente a las jóvenes saliendo de paseo, en busca de fragancias y vegetación. Miles de personas, esclavos, regresaron a sus hogares sólo para perderse en la distancia. Cuando se puso el sol, no sabía que era la casa del esclavo. El pastor señaló la aldea de Xinghua. ?

¡Presta atención al hermoso paisaje! Hay más poemas que los escritos por Du Muyuan, y no existe eso de "el viajero quiere morir". La vida es intrínsecamente buena, ¡cómo puede haber tanta tristeza! ? . En el día de luto, la llovizna es como lágrimas; los transeúntes en el camino quieren morir. Pregunta a los lugareños dónde comprar vino sin preocupaciones. El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan. ¿Du Mu?

○ ¿Están entusiasmadas las pequeñas startups?

Hay encuentros románticos delante y detrás del pueblo. Espero que esta noche pase algo bueno. Es de mala educación hablar por teléfono desde la torre. Mira la Ronda de Noche. Estaba oscureciendo y Lang quería irse temprano. (El pequeño Annu) simplemente se empujó el estómago y quería hacer sopa de jengibre. (Partición este) Ventanas separadas de luces de lectura. ?

Notas sobre el poema "Qingming" de Wang Yucheng. Todo el poema: "Sin flores, sin vino, demasiado claro, sabe tan desolado como un monje salvaje. Ayer, el vecino pidió un nuevo fuego y la ventana se dividió con luces de lectura". El momento para escribir poemas debe ser después del Festival Qingming, que es el día después del Festival Qingming. Por lo tanto, el "pedir fuego" de los "vecinos de izquierda y derecha" o de los "vecinos de izquierda y derecha" será "ayer", es decir, la mañana de Qingming. Según la historia, el vecino contó la historia de la comida fría y la necesidad de "enviar fuego", pero el autor no solo no tenía interés en Qingming, sino que también perdió interés en la comida fría, y aun así encendió una lámpara y leyó por la noche. hasta el amanecer. Así, cuando el vecino pide fuego, puede compartir la luz que no se apaga por la noche con su vecino de la ventana del amanecer. Esto se llama "luz de lectura". Este poema Tang describe la escena indiferente de los intelectuales pobres que celebraban el Festival Qingming en la era feudal. Realmente refleja un rincón de la vida social en ese momento y expresa las dificultades de los pobres. ?

○¿Cómo puedes ayudar?

Sentada sola frente a la lámpara, esperando que regrese mi esposo, mi amante está extremadamente borracha. El hermoso paisaje, flores y copas de vino, todos están borrachos y es realmente imposible abofetearla. (Hermana) Fu es mi borracho. Emborracha a todos. ? Preste atención a las obras de Wang Jia. El autor escribe sobre escenas sociales del día a través de detalles de la vida con significados típicos e implicaciones de imagen. ?

Gansos y lagos, las cosechas crecen bien, cada casa está llena de cerdos y bandadas de gallinas. Se hacía tarde, las sombras de las moreras se hacían cada vez más largas, la fiesta de primavera se fue dispersando poco a poco y el borracho se fue feliz a casa con el apoyo de su familia. ?

○¿Humo ligero disperso?

La luz de la luna se inclina sobre la ventana, tengo fe en ser mi amante, enséñame a dejarlo ir, llena su nombre de arte, quema alta cera roja, construye una alianza montañosa juntos y aumenta su amabilidad. (Hermana Dao, Langya) Una estrella brillante de incienso y velas me hace sentir como en casa con ustedes dos. No lo dejen ir. El humo ligero se dispersa en el Palacio de los Cinco Emperadores. ?

¿Cuidado con la comida fría? ¿Dónde está [Tang]? Spring City está llena de flores. Comida fría, viento del este, sauces inclinados. Al anochecer, los funcionarios Han entregaron velas. Un humo ligero se dispersó en la Mansión Wuhou. ?

A finales de la primavera en Chang'an, los amentos vuelan por todo el cielo y el viento del Festival de la Comida Fría sopla las ramas del jardín imperial.

Al caer la noche, el palacio estaba ocupado distribuyendo velas y el humo de las chimeneas de las cocinas se dispersaba por las casas de los príncipes y nobles.

○¿No hace frío para sonarte la cara? Repartir cartas en mi ciudad natal es muy difícil, pero en privado recuerdo que la enfermedad de mi amante empeoró. Estaba débil y agotado, pero había perdido su apariencia anterior, tenía los ojos apagados, la nariz tapada y la nariz tapada. La cabeza estaba vacía. (La joven dijo:) Estoy enferma de amor y tengo miedo de matar a mi hijo y hacerlo sentir mal. ?

Notas que tu ropa está mojada. ¿Está lloviendo? ¿No hace frío para sonarte la cara? ——"Cuartetas" de Songshi Zhinan (líneas maravillosas) Cuando las flores de albaricoque están en plena floración, llueve y la ropa está mojada, mezclada con la fragancia de las flores de albaricoque son verdes, el clima se vuelve más cálido; y la brisa primaveral acaricia tu rostro, que resulta embriagadora y placentera, acompañada de la fragancia de los sauces. ¿Dar un paseo tranquilo en primavera con la suave brisa y la llovizna? Color, muy cómodo. La lluvia corona las flores de albaricoque; el viento corona los sauces. La lluvia empapada de flores de albaricoque parece más pura; el viento, filtrado por la pantalla de hojas de sauce, parece más refrescante. Lluvia de flores de albaricoque, viento de sauce, viento y lluvia, flores y árboles todos juntos, ¿y? Los colores de la primavera se vuelven aún más intensos. ?

¿Una almendra roja?

La romántica hermana mayor salió del tocador, vestida con abrigo rojo, falda roja y zapatos rojos bordados, la luz de la luna en el jardín trasero, el amante podía venir, sin dejar rastro, (tenía que hacerlo) Subió a la escalera, la niña subió a la escalera de flores con zapatos con lazo de tres pulgadas y le mostró una mirada, claramente era Xinghua engañándola. ?

Ojo, no merece la pena visitar el parque (Dinastía Song). Ye Shaowen debería tener lástima de sus colmillos y sellarlos con musgo, y su Xiaokou no se abrirá por mucho tiempo. Pero esta primavera no se puede cerrar. Mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared. ?

○¿Quinoa de caña con vino? Ven

Me enojaré si llego tarde y me avergonzaré cuando espero que venga. Bajé la cabeza y sentí pena por mí mismo. Espero que mi madre pueda ser indulgente. (Sólo para) la gente, me voy a un viaje largo. (Hermana, Lang) Cuando salgas de casa, irás a ver a Sanji con tus muletas y quinua. ?

¿Prestas atención a la "pantalla de título"? ¿Liu de la dinastía Song del Norte? Las golondrinas y las vigas murmuraban, ¿qué pasaba en el sueño? Dijo que los demás lo confundían y Zhang fue a verlo con vino. ?

El grito de las golondrinas llegaba desde las vigas, pero era un susurro. ¿De qué están hablando? Me desperté de mi sueño aburrido. Sería extraño que los demás supieran que quería entender lo que dijo Little Swallow. Entonces un hombre fue a la montaña Sanji con un bastón y una jarra de buen vino. Las personas de este poema parecen despreocupadas y pacíficas, pero en realidad se sienten muy solas. La frase "Los demás me confundieron" parece revelar una queja frustrada, por lo que "ver a Sanji mientras bebe" es un alivio de esta emoción. Aunque significa autodesprecio, también es gratis y fácil. Esta visión madura de la vida es más fácilmente aceptada por los lectores de hoy. ?

○¿El viento del este sopla agua?

Extraño a mi hijo Lang frente a la montaña. A menudo frunco ​​el ceño cuando pienso en mi amante, apoyado solo en la peligrosa valla, con los pájaros volando en el cielo, quedándose dormido y soñando. ¿De quién es este sentimiento? La pequeña Annu se paró frente a la puerta, esperando que llegara el bote de Lang, y vio el viento del este que soplaba el agua de color verde. ?

Tenga en cuenta que Zhang Song ocasionalmente roza el comienzo de la primavera: "Hay menos heladas al final del año. Cuando llega la primavera al mundo, los negocios están llenos, sopla el viento del este y el agua es verde. y pobre."? 【traducir】? Las estaciones están cambiando, el año está por pasar, hay menos heladas y la primavera está por llegar al mundo. La vegetación se sentirá primero. Simplemente siento que mis ojos están llenos de vitalidad y las olas del agua verde se ondulan con el viento del este. ?

○¿Flor de durazno delgada?

Estoy muy triste, pensando en la boca fina de mi amante, está muy grasosa. Cómo desechar la dulzura, cómo estar a la altura del regalo, cómo descansar en paz. (Hermana Dao, Langya) Eres un amento loco y luego me tratas como a una frívola flor de durazno. ?

¿Notas los locos amentos que bailan en el viento y las delgadas flores de durazno que persiguen el agua en los nueve poemas de Du Fu?

○¿Miedo a pescar?

Es la aldea Baihua al lado de Liushuiqiao. Fui a subir flores y conocí a una chica que me presentó. Si anhelas mi amor, sucederá en un instante. Cuando las nubes se juntan y la lluvia se dispersa, os escondéis unos de otros. (Hermana Dao, Langya) todavía la acompañará en secreto cuando venga, por temor a que los pescadores le presten atención. ?

¿Nota Qingquan An Taohua? autor:? ¿Xie Fangde? Para evitar el caos de la dinastía Qin este año, la gente de Taoyuan encontró una Tejedora tan hermosa, pero no tenían ningún registro en el calendario. Solo cuando vieron flores de durazno supieron que se acercaba el Año Nuevo.

Si viviera en un jardín de melocotones, no dejaría que los pétalos de melocotones cayeran al agua y fluyeran con el agua, porque tengo miedo de que cuando los pescadores vean los melocotones en el agua, sigan el agua y encuentren el agujero. ! ? Taoyuan se encuentra en el condado de Wuling, prefectura de Changde. Según la leyenda, un pescador de la dinastía Jin estaba pescando junto al río y vio flores de durazno floreciendo en el arroyo. Debido a que fue río arriba, encontró la entrada de la cueva y vio gallinas de morera, perros y flores de durazno. Nunca ha vivido, no sabe dónde. Cuando se le preguntó sobre sus pueblos indígenas, dijo: "Nuestros antepasados ​​vinieron aquí a vivir para escapar del caos de la dinastía Qin. No sabemos hace cuántos años y no conocemos la dinastía. Los hombres cultivaban y Las mujeres tejieron, sin conexión con el mundo. ¿Qué es esto? "Daozhen se despidió del prefecto, lo que provocó que decenas de personas lo visitaran y perdieran su puesto. ?

○¿Todos son Liu Lang?

Cuando crucé el puente con agua corriente, mi hermana recordó que mi amante estaba aburrido, enamorado, con los ojos cansados ​​y su rostro había desaparecido, dejando solo un marco delgado. (Xiao Annu dijo) Mi enfermedad fue plantada por otros, y Liu Lang fue plantada más tarde. ?

Tenga en cuenta que cuando Liu Yuxi y Tang miraron las flores de durazno, las flores de color púrpura y el mundo de los mortales, ninguno de ellos dejó de ver la parte posterior de las flores; hay miles de árboles de durazno en el Templo de Xuan; , todo lo cual fue plantado por mí después de mi exilio a la capital. ?

○¿El ex Liu Lang? La florista tenía sueño, pero dejó la puerta entreabierta y fue a abrirla. En la bruma, el amante vino y robó la cintura de la falda, dejando que la esclava se luciera. (La joven dijo:) Sentí como si solo hubiera soñado con Wushan cuando vine aquí, y luego volvió Liulang. ?

La nota decía "Revisitando Du Xuanguan": "El patio de cien acres está cubierto de musgo y las flores de durazno están en plena floración. ¿A dónde ha regresado el taoísmo? Liu Lang está aquí nuevamente hoy". Sigue siendo la misma, sin cambios. La intención original expresa vívidamente la voluntad tenaz de luchar sin miedo a ser atacado. El espíritu de lucha incansable de "Liu Lang volverá hoy" siempre ha sido admirado por las generaciones futuras. Los poemas de Liu Yuxi se han convertido en un modismo: ex Liu Lang. ?

○¿El pajarito en la playa?

Era la segunda actualización cuando vine. * * * Lang hizo una flor de loto y la vendió en la tienda dorada. Ambos están jugando y sus corazones están frescos. (Hermana) Duermo en mis delicadas manos de jade, como una mujer joven que duerme en la arena. ? ¿Lleno de estrellas(7)? ¿Poesía? El camino de álamos está pavimentado con fieltro blanco y las hojas de loto en el arroyo están repletas de monedas verdes. ? Nadie ha visto brotes de bambú y los polluelos duermen junto a sus madres en la playa. ?

¿Traducción? Los fragmentos de flores de álamo que cayeron en el camino se extendieron como fieltro blanco, y las flores de loto esparcidas en el arroyo se apilaron una tras otra como monedas de cobre. Nadie notó el faisán junto a los brotes de bambú en el bosque de bambú. El patito recién nacido se acurrucó junto a la madre pato y se durmió dulcemente en la playa. ? Estos cuatro poemas, una frase y una escena, parecen literalmente independientes, un poema y un cuadro, y juntos constituyen el paisaje natural del campo a principios de verano; La meticulosa observación y descripción revelan la persistente apreciación del autor por el maravilloso paisaje natural a principios del verano cuando caminaba por el arroyo del bosque, sintiéndose solo al mismo tiempo. Estas cuatro oraciones son como los pareados de Qilu, que son correctos y se pueden unir cuidadosamente de un lado a otro para encargarse de todo. Las dos primeras frases describen muy claramente a Huayang y He Qing, lo que ya implica el significado del arroyo en el bosque. Las dos últimas frases describen faisanes y polluelos, pero todos están en el suelo arenoso del bosque. Teniendo en cuenta la parte delantera y trasera, se destacan entre sí y se mezclan entre sí en el descuido. Este poema es exquisito y realista, el lenguaje es popular y vívido, la concepción artística es fresca y significativa y está llena de un interés vital profundo y sencillo.