Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Qué significa la canción "Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu"?

¿Qué significa la canción "Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu"?

1. Traducción

Las flores de Osmanthus caen del cielo como si estuvieran en la luna. Al recoger el osmanthus de aroma dulce frente al palacio, se puede ver que su color es blanco y fresco. Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene problemas con el árbol de osmanthus. Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue esparcido por Chang'e y entregado a todos.

2. Texto original

Guizi en el templo Tianzhu la noche del 15 de agosto.

La estrella de jade activó lentamente la rueda lunar y recogió las gotas de rocío frente al templo.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

3. Fuente

Este poema es una cuarteta de siete caracteres escrita por Pi Rixiu, un escritor de Jingling de la dinastía Tang. Está incluido en el volumen 615 de "Poesía completa de". la dinastía Tang".

Datos ampliados 1, antecedentes creativos

Según los registros históricos, los antiguos emperadores celebraban festivales de sacrificios para adorar al sol en primavera y a la luna en otoño, el día 15 del octavo mes lunar. Este día resultó ser el tercer día de otoño. La mitad del mes, de ahí el nombre "Festival del Medio Otoño".

El poeta escribió este poema la noche del Festival del Medio Otoño, el cual estaba relacionado con el hecho de que el poeta fue admitido en la escuela secundaria el año anterior. En ese momento, el poeta viajaba hacia el este y también era un momento en el que el poeta estaba de muy buen humor. Por eso, en una ocasión tan festiva, cuando el poeta estaba orgulloso, escribió este poema en este contexto.

2. Apreciación

Este poema describe el osmanthus de dulce aroma que cae sobre la montaña es tan puro como el jade y aún más cristalino bajo la luz de la luna. Recoger flores con gotas de rocío las hará más nutritivas. Quiero ser el Chang'e esparcido por la tierra. Todo el poema toma como tema el Festival del Medio Otoño, mostrando todos los sentimientos de admirar la luna en el Festival del Medio Otoño. Es maravilloso ver lo grande desde lo pequeño.

Según este poema, los mitos y leyendas cuentan que Wu Gang estudió como inmortal y fue castigado por el Emperador del Cielo por talar un árbol de laurel en el Palacio de la Luna. Dado que ha sido talado, debe ser talado continuamente, pero no puede ser talado para siempre. Pero este poema no es tan desolado y desolado como otros poemas que describen el Festival del Medio Otoño, o más bien melancólico. Todo el poema transmite a la gente un sentimiento relajado y alegre.

Aunque solo describe una imagen de "apreciar el laurel por la noche", permite a los lectores comprender esta costumbre popular: debes apreciar el laurel durante el Festival del Medio Otoño. El contenido es la asociación del poeta, pero no hace que la gente se sienta vacía. Asociaciones inteligentes añaden un poco de "broma" a la poesía "silenciosa". La gente no puede evitar pensar en el Festival del Medio Otoño de los antiguos.

Enciclopedia Baidu - Japoneses en el templo Tianzhu la noche del 15 de agosto