Capítulo 2 de las Medidas de implementación del "Código de Integridad e Integridad en el Gobierno para los miembros del Partido y cuadros dirigentes de China"
El artículo 4 "Ocupación en un nombre prestado" como se menciona en el artículo 1, párrafo 1 del "Código de Integridad" se refiere al uso de poderes e influencia de cargos para ocupar o utilizar objetos de gestión y servicio en un nombre prestado y otros asuntos relacionados con el ejercicio de Comportamiento relacionado con la propiedad de unidades e individuos por más de seis meses.
Cualquier solicitud de propiedad de objetos de servicios de gestión y otras unidades o individuos relacionados con el ejercicio de poderes se tramitará de conformidad con el artículo 80 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas de la República Popular China". " (en adelante, el "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas"). Seguir lo dispuesto en el artículo 5.
Quienes acepten objetos de gestión y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” quienes soliciten beneficios; para los demás se tramitará de conformidad con la “Disciplina de Partido y Gobierno” y se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del Reglamento Disciplinario.
Cualquier apropiación indebida de objetos de gestión y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades en nombre del endeudamiento se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. ".
El término "puede afectar la ejecución justa de deberes oficiales" como se menciona en el Artículo 1, Punto 2 del Artículo 5 del "Código de Integridad" se refiere a asuntos relacionados con la ejecución de deberes oficiales o conflictos con la desempeño de deberes.
La aceptación de obsequios que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
La aceptación de banquetes que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 80 del “Reglamento de Acciones Disciplinarias”.
Quien acepte arreglos de viajes, fitness, entretenimiento y otras actividades que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del "Reglamento de Acciones Disciplinarias".
Los obsequios y diversos valores y certificados de pago a que se refiere el artículo 1, párrafo 3 del artículo 6 del Código de Integridad, incluidos efectivo y vales de compra simbólicos, certificados de ahorro, bonos, acciones y otros valores, cheques. , cheques de caja, giros postales, diversos documentos de identidad valiosos, conocimientos de embarque y otros comprobantes de pago.
Quien acepte obsequios, valores varios o vales de pago durante actividades oficiales y no los entregue, será procesado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74, párrafo 3, del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". ".
El término "buscar beneficios ilegítimos en forma de transacciones" como se menciona en el punto 4 del artículo 1 del artículo 7 del Código de Integridad incluye la compra de casas, automóviles y otros artículos a precios significativamente más bajos que el precio de mercado; vender casas, automóviles y otros artículos a determinados precios, buscando beneficios indebidos en otras formas de transacciones; Buscar beneficios ilegítimos a través de una gestión financiera encomendada, incluida la obtención de ingresos sin realizar una inversión real en nombre de confiar a otros la inversión en valores, futuros u otra gestión financiera encomendada, o incluso aunque se haya realizado una inversión real, los ingresos obtenidos son significativamente superiores a los la inversión debe tener ingresos.
Quien busque beneficios indebidos para sí mismo mediante transacciones, gestión financiera encomendada, etc., será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” a quienes pretendan beneficios para sí; La contraparte o el encomendado se tramitarán de conformidad con el "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
La información privilegiada a que se refiere el apartado 5 del artículo 1 del artículo 8 del Código de Integridad se refiere a la construcción de instalaciones públicas, ajustes de precios de productos básicos, ajustes de tasas impositivas, ajustes de tasas de interés bancarias, reestructuraciones corporativas, firma de contratos de transacciones importantes y prioridades de inversión información diversa como proyectos, actividades de licitación, etc. , el gobierno u otras instituciones públicas se aprovechan de sus posiciones y no lo han hecho público o aún no lo han hecho público. Las actividades de negociación de valores y futuros implican operaciones, finanzas o derechos de la empresa.
Quien utilice información privilegiada para buscar beneficios será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 111 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos".
El término "sobreocupación de vivienda", como se menciona en el artículo 1, punto 6 del artículo 9 del "Código de Integridad", se refiere a una familia que ocupa más de dos conjuntos de viviendas sociales en violación de las regulaciones. o el área de la vivienda excede el estándar prescrito. Vivienda asequible se refiere a viviendas basadas en políticas proporcionadas por el gobierno con políticas preferenciales, limitando la superficie construida y el precio de venta, construidas de acuerdo con estándares razonables y suministradas a familias urbanas de bajos ingresos con dificultades de vivienda. Vivienda de alquiler bajo se refiere a viviendas de seguridad social proporcionadas por el gobierno en forma de subsidios de alquiler o alquiler en especie a familias urbanas elegibles de bajos ingresos con dificultades de vivienda.
El término "violación" mencionado en el punto 6 del artículo 1 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de las "Medidas para la administración de viviendas asequibles" (Jianfanghuang [2007] No. 258). y el Aviso "Vivienda y desarrollo urbano-rural de la República Popular China" del Ministerio de Construcción sobre el fortalecimiento de la gestión de viviendas asequibles (Jianshehuang [2065 438+00] Nº 59) y otros reglamentos pertinentes sobre gestión de viviendas.
Quien viole las normas para ocupar viviendas, o viole las normas para vender viviendas de interés social, viviendas de bajo alquiler u otras viviendas de interés social, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 79 del “Reglamento sobre Medidas Disciplinarias”. Castigos". Los bienes inmuebles relevantes se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
La Sección 2 prohíbe participar en actividades con fines de lucro sin permiso
Artículo 10 El Código de Integridad, Artículo 2, Párrafo 1, se refiere a hacer negocios o administrar una empresa individualmente o en el nombre de otros, realizan negocios y dirigen empresas solos o en asociación con otros, invierten en empresas en su propio nombre o en nombre de otros, y participan en actividades comerciales y otras actividades comerciales de forma privada mediante contratación, arrendamiento, empleo, etc.
Si una empresa fuere abierta por un particular o a nombre de otra persona, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”.
El artículo 11 "Violaciones", como se menciona en el artículo 2, punto 2 del "Código de Integridad", se refiere a violaciones de la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China, el Reglamento sobre Sanciones para Funcionarios Públicos de Administración Agencias y Oficina General del Comité Central del PCC, Reglamento de la Oficina General del Consejo Estatal sobre el Comportamiento de Inversión en Valores Personales de los Órganos del Partido y del Gobierno" (Nº 20065438 +00).
Quienes posean ilegalmente acciones o valores de sociedades (empresas) no cotizadas serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". Las acciones o valores poseídos deberán enajenarse dentro de los 6 meses siguientes a la promulgación de estas medidas y ya no podrán ser poseídos.
El artículo 12 "Violaciones" mencionado en el punto 3 del artículo 2 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de la Ley de Valores de la República Popular China y los Reglamentos del Partido y el Gobierno de la Oficina General. del Comité Central del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado "Reglamentos sobre el comportamiento de las agencias gubernamentales en materia de inversión en valores individuales" (Nº 1) y otras leyes y reglamentos relacionados con la inversión en valores.
Quien infrinja las normas comprando y vendiendo acciones o invirtiendo en otros valores será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias de los partidos y gobiernos". Las acciones u otros valores adquiridos se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 11 de estas Medidas.
El término "personas físicas que registran empresas fuera del país (fuera del país)" mencionado en el inciso (4) del artículo 2 del Código de Integridad en el artículo 13 se refiere a empresas que operan u otros negocios fuera del país. (fuera del país) por individuos o en asociación con otras empresas, la realización de negocios y otras actividades comerciales. La inversión individual y la tenencia de acciones en el extranjero se refieren al comportamiento de administrar empresas y realizar actividades comerciales y de otro tipo en forma de acciones individuales fuera del país (frontera).
Si una persona física registra una empresa o invierte en acciones fuera del país (en el extranjero), será tratada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”.
Las entidades económicas mencionadas en el artículo 2, punto 5 del artículo 14 del Código de Integridad se refieren a diversos tipos de empresas (compañías), organizaciones económicas individuales, instituciones con fines de lucro y unidades privadas no empresariales. Las actividades de intermediario pagado se refieren a actividades que recaudan dinero proporcionando información, introduciendo negocios, consultando, etc. a diversas entidades en el mercado.
El término "violación de normas" mencionado en el Artículo 2, Inciso 5 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones del "Aviso de la Oficina General del Comité Central y de la Oficina General del Estado "El Consejo de Cuadros Dirigentes de los Órganos Gubernamentales y del Partido no debe ocupar cargos directivos en organizaciones sociales" (núm. 1998). La Comisión Central de Inspección Disciplinaria y el Departamento de Organización del Comité Central del Partido Comunista de China "Opiniones sobre cuestiones relativas al trabajo a tiempo parcial y el nombramiento de cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno que se han jubilado o se acercan o alcanzan la edad de jubilación" ( Comisión Central de Inspección Disciplinaria [2008] No. 11) y otras cuestiones relacionadas con el trabajo a tiempo parcial o remunerado para los miembros dirigentes del partido, Disposiciones sobre actividades de intermediación remunerada.
Quien infrinja las normas al trabajar a tiempo parcial o parcial en una entidad económica, grupo social u otra unidad, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias”. ". Los cuadros dirigentes a tiempo parcial deberán dimitir de sus cargos personales o a tiempo parcial. Las remuneraciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos) serán confiscadas.
Quienes se dediquen a actividades de intermediación remunerada serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno". Las remuneraciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos) serán confiscadas.
La renuncia mencionada en el artículo 2, inciso 6 del artículo 15 del “Código de Integridad” se refiere al cese del cargo público por medios distintos a la jubilación, incluyendo renuncia, destitución y despido. "Puesto original" se refiere al último puesto (puesto a tiempo parcial) antes de la renuncia o jubilación.
Si, dentro de los tres años posteriores a su renuncia o jubilación, acepta empleo de una empresa privada, empresa con inversión extranjera o agencia intermediaria dentro de la jurisdicción y el ámbito comercial de su puesto original, o si se involucra personalmente en Las actividades con fines de lucro relacionadas con el negocio regido por su cargo original, se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas”.
La sección 3 prohíbe las violaciones de las normas de gestión y uso de la propiedad pública, el uso de intereses públicos para beneficio privado o la conversión de intereses públicos en intereses privados.
Artículo 16 La violación de las normas sobre administración y uso de bienes públicos mencionadas en el artículo 3 del "Código de Integridad" se refiere a la violación de los "Bienes Estatales de Agencias Centrales del Estado" emitidas por el Comité Central del Partido Comunista de China, el Consejo de Estado y todas las regiones, departamentos y unidades "Medidas de gestión de enajenación" (Finanzas [2004] Nº 196) y otras normas pertinentes de gestión de bienes públicos.
Artículo 17: El que aprovechándose de su autoridad y conveniencia en el manejo y manejo de bienes públicos para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser de cargo de un particular, será sancionado conforme a las disposiciones del Artículo 83 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos" que trata de los delitos de corrupción.
Quien se aproveche de su cargo para buscar beneficios ajenos y haga que otros utilicen fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser de su cargo, se le imputará el delito de aceptación de soborno conforme a la ley. Se discute lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias partidarias y gubernamentales".
Salvo las circunstancias enumeradas en los dos párrafos anteriores, quienes aprovechen su posición o conveniencia laboral para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser sufragados por particulares, serán tratados de conformidad con las lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos”.
Artículo 18 Si los fondos públicos tomados en préstamo no se reembolsan en mora y las circunstancias son graves, el caso se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 116, párrafo 1, del "Reglamento Disciplinario del Partido". Castigo"12. Se recuperarán los fondos públicos adeudados.
Quien infrinja las normas y tome prestado fondos públicos para realizar actividades lucrativas o ilegales será castigado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 116 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos tomados en préstamo serán devueltos, se pagarán intereses de acuerdo con la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período y se recuperarán todas las ganancias o ganancias ilegales.
Quien infrinja las normas prestando fondos públicos a terceros será tratado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 116 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
Quien viole las normas tomando prestado bienes públicos o prestándolos a otros con fines lucrativos o actividades ilegales será castigado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 73 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
Artículo 19 Si los fondos públicos se mantienen en forma privada, la Disciplina del Partido de la República Popular China se aplicará de conformidad con el Artículo 117 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del Partido y del Gobierno" y "Respecto al establecimiento de pequeñas "Tesorerías y el uso de pequeñas tesorerías por violaciones de la disciplina" Reglamento de enajenación "Interpretación de determinadas cuestiones" (Zhongfa [2009] Nº 20).
Artículo 20 Quienes utilicen fondos públicos para viajar o utilicen fondos públicos para viajar disfrazados estarán sujetos al artículo 78 del "Reglamento sobre disciplina del partido y castigo disciplinario gubernamental" y "Sobre el uso de fondos públicos para viajar". En el extranjero y actos ilegales conexos". Reglamento de sanciones disciplinarias "Interpretación de determinadas cuestiones" (Zhongfa [2010] Nº 27).
Artículo 21 La participación en actividades de entretenimiento de alto consumo, actividades físicas y la obtención de diversas formas de afiliación a clubes con fondos públicos se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones y Disciplina de Partidos".
Artículo 22 Las violaciones mencionadas en el punto 6 del artículo 3 del "Código de Integridad" se refieren a violaciones del "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión para Vivienda" (anunciado por la Orden del Consejo de Estado No. 262 del 3 de abril de 1999). Revisada por Orden del Consejo de Estado No. 350 del 24 de marzo de 2002), así como de la Comisión Central de Inspección Disciplinaria, el Departamento de Organización Central, el Ministerio de Supervisión y el Ministerio de Hacienda remitidos por la Dirección General del Estado. Comité Central del PCC y Oficina General del Consejo de Estado.
Quien viole las regulaciones utilizando fondos públicos para comprar seguros comerciales, pagar fondos de previsión de vivienda o abusar de subsidios y bonificaciones será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 84 del "Reglamento del Partido y el Gobierno". Castigos disciplinarios".
El numeral 7 del artículo 23 del Código de Integridad se refiere a un método de pago significativamente inferior al precio de mercado.
Quien posea ilegalmente bienes públicos que no estén bajo su control, o que posea ilegalmente bienes públicos mediante pago simbólico, será procesado conforme a lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento sobre el castigo disciplinario".
Aprovecharse del cargo para ocupar ilegalmente bienes públicos bajo administración será sancionado como delito de corrupción y será tratado de conformidad con el artículo 83 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".
Los fondos de seguridad social mencionados en el punto 8 del artículo 3 del 24º Código de Integridad se refieren a los fondos de seguridad social administrados por departamentos gubernamentales y administrados por organizaciones sociales encomendadas por departamentos gubernamentales, incluido el seguro social, la ayuda social, bienestar social, cuidados especiales y colocación, etc.
Cualquier malversación o endeudamiento de fondos de la seguridad social, fondos de previsión de vivienda y otros fondos públicos u otros fondos fiscales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".
La sección 4 prohíbe la selección y nombramiento de cuadros en violación de las regulaciones
Artículo 25 El término "violación de las regulaciones" en el artículo 4 de las "Pautas de Integridad" se refiere a violaciones de las Reglamento sobre selección y nombramiento de cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno (Zhong Fa [2002] Nº 7), "Medidas relativas a la responsabilidad en la selección y nombramiento de cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno (juicio)" (Zhong Fa [2010] Nº 9) (en adelante, las "Medidas de Responsabilidad") y otras regulaciones, así como Regiones, regiones.
Artículo 26 Los medios injustos mencionados en el párrafo 1 del artículo 4 del "Código de Integridad" se refieren al uso de familiares, vecinos del pueblo, compañeros de clase, colegas, amigos, compañeros de armas, así como tratar a los invitados y dar obsequios, sobornos, fraudes, saludar y otros medios.
Quien busque empleo para sí o para otros por medios indebidos será tratado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" y los artículos 6 y 8 de las "Medidas de Investigación".
Artículo 27 Quien no recomiende, inspeccione, delibera o discuta el nombramiento o destitución de cuadros de acuerdo con los procedimientos prescritos, será sancionado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Disciplina del Partido y del Gobierno". Sanción" y los artículos 4 y 5 de las "Medidas de Investigación" se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 y 6.
Artículo 28 Quien filtre información relacionada con la recomendación democrática, evaluación democrática, investigación, preparación, discusión y toma de decisiones de los cuadros sin autorización será sancionado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido". " y el artículo 6 de las "Medidas de Investigación" y el artículo 8.
Artículo 29: Quien oculte o distorsione la verdad durante las inspecciones de cuadros será tratado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanción Disciplinaria del Partido" y el artículo 6 de las "Medidas de Investigación".
Artículo 30 Quienes realicen actividades no organizadas, como sondeo de votos durante recomendaciones democráticas, evaluaciones democráticas, inspecciones organizativas y elecciones, serán sancionados de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Disciplina de Partidos y Gobierno". Sanción” y el artículo 8 de las “Medidas de Responsabilidad” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.
Artículo 31: El que aprovechándose de su cargo para interferir en la selección y nombramiento de cuadros de sus subordinados o en su área o unidad de trabajo original, será sancionado de conformidad con el artículo 64 del “Reglamento de Disciplina”. Sanciones” y el artículo 8 de las “Medidas de Investigación” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.
Artículo 32: Cuando se realicen traslados de empleo, cambios organizativos o ascensos y ajustes repentinos de cuadros, el asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” y el artículo 4 de las “Medidas de Investigación”.
Artículo 33. En la selección y nombramiento de cuadros, quienes incurran en favoritismo, mala praxis o nepotismo serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del “Reglamento Sancionador de Disciplina del Partido” y el artículo 8 de las "Medidas de Investigación".
La sección 5 prohíbe el uso de la autoridad y la influencia posicional para buscar beneficios para familiares y personal que lo rodea.
El artículo 34 exige o instruye el ascenso y nombramiento de los cónyuges, hijos, sus cónyuges, demás familiares y personal cercano, de conformidad con el artículo 64 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno” y el artículo 6 del las “Medidas de Investigación” Se estará a lo dispuesto en el artículo 8.
Artículo 35: El que aprovechándose de su cargo para utilizar fondos públicos que no sean de su propia administración, para sufragar los gastos de estudio, formación y viajes de su cónyuge, hijos, cónyuges de éstos y demás parientes serán sancionados de conformidad con el artículo 1 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno”. Se aplicarán las disposiciones del artículo 72 a quienes se aprovechen de sus facultades para controlar, administrar y manejar bienes públicos y realizar pagos con fondos públicos; se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno".
El que aprovechándose de su autoridad y cargo para que su cónyuge, hijos, sus cónyuges y demás parientes paguen o reembolsen a su cónyuge, hijos, cónyuges y demás parientes, gastos de estudio, formación, viajes , etc. Se estará a lo dispuesto en el artículo 72.
Quien se aproveche de su autoridad y posición para costear estudios en el extranjero de su cónyuge, hijos, cónyuge y demás familiares, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.
Usar el poder y la influencia del cargo para solicitar ayuda financiera de personas o instituciones para que cónyuges, hijos, cónyuges y otros familiares se establezcan en el extranjero, estudien en el extranjero, visiten a familiares, etc., de conformidad con el artículo 85. Reglamento de la tramitación del Reglamento Sancionador Disciplinario de conformidad con lo dispuesto en el artículo.
Artículo 36: Quien obstruya la investigación y tramitación de casos que involucren a cónyuges, hijos, sus cónyuges, demás familiares y personal cercano, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 163 del “Reglamento de Partes y Castigo de disciplina gubernamental".
Artículo 37 Si los padres, cónyuges, hijos, sus cónyuges y otras personas con relaciones específicas se aprovechan de sus cargos para buscar beneficios para otros, serán sancionados de conformidad con el artículo 75 del “Reglamento Sancionador Disciplinario”. "Toda persona que, a sabiendas, conozca o instruya a los padres, cónyuges, hijos y sus cónyuges u otras personas específicamente relacionadas a aceptar bienes del fiduciario, será procesada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento sobre las Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno". .
Artículo 38 Quien consienta, perdone o instruya a su cónyuge, a sus hijos, a sus cónyuges, a otros parientes y al personal a su alrededor para buscar beneficios personales en nombre de miembros y cuadros dirigentes del partido será castigado de conformidad con con el artículo 82 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" estipulaba el procesamiento.
Artículo 39: El que aprovechándose de su poder y posición para proporcionar conveniencia y condiciones preferenciales para él, su cónyuge, hijos, cónyuges y demás familiares para realizar negocios y dirigir empresas, será sancionado de conformidad con el artículo 1 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos" Se estará a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 77.
Si un miembro o cuadro dirigente del partido se aprovecha de su autoridad para brindar conveniencia al cónyuge, hijos, cónyuges y otros familiares de la otra parte para administrar un negocio, se tratará de acuerdo con con lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 40. Permitir o tolerar que los cónyuges, hijos y sus cónyuges se dediquen a negocios, negocios, servicios de intermediación social y otras actividades que puedan entrar en conflicto con los intereses públicos en las áreas y ámbitos de negocios bajo su jurisdicción. Las empresas que ocupen altos cargos designados o contratados por partes extranjeras. se les ordenará hacer correcciones; a quienes se nieguen a hacer correcciones se les ordenará que renuncien a sus puestos actuales o serán ajustados por la organización; aquellos que no renuncien a sus puestos actuales o se nieguen a obedecer el ajuste de puestos de la organización serán sancionados en; de conformidad con el artículo 7 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno". De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16, se impondrá la sanción de destitución de los cargos del partido.
El artículo 41 permite o tolera que los cónyuges, los hijos y sus cónyuges participen en operaciones o empresas que puedan entrar en conflicto con los intereses públicos en áreas y ámbitos comerciales bajo la jurisdicción de miembros del partido y cuadros dirigentes después de registrarse en otros lugares con El registro industrial y comercial de actividades se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de estas Medidas.
Sección 6 Queda terminantemente prohibido el alarde, la fanfarronería, el despilfarro de fondos públicos y la extravagancia.
Artículo 42 Si cualquier persona proporciona o acepta una recepción que excede las normas prescritas, o reembolsa gastos de entretenimiento, gastos de viaje y otros gastos relacionados que exceden las normas prescritas, si las circunstancias son graves, será sancionada de acuerdo con El artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido" prescribía la tramitación.
El artículo 43 "Violación de las normas", como se menciona en el punto 2 del artículo 6 del "Código de Integridad", se refiere a la violación de las "Normas de construcción de edificios de oficinas del Partido y órganos gubernamentales" (Consejo de Estado [1999 ] 2250 No.) y "Aviso de la Oficina General del Comité Central y la Oficina General del Consejo de Estado sobre un mayor control estricto de la construcción de edificios y salones de las agencias gubernamentales y del Partido" (Zhongfa [2007] No. 65433). * * * Aviso de la Comisión Central de Inspección Disciplinaria, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, el Ministerio de Supervisión, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Tierras y Recursos, el Ministerio de Construcción y la Oficina Nacional de Auditoría sobre la realización de un bien Trabajo de limpieza y establecimiento de un mecanismo a largo plazo para controlar la construcción de edificios de oficinas para agencias gubernamentales y del Partido (emitido (Gai Investment [2008] No. 490) y otras regulaciones sobre la construcción, equipamiento y uso de edificios de oficinas y suministros.
Cualquier decisión o aprobación para construir o renovar un edificio de oficinas, un centro de capacitación u otros edificios en violación de las regulaciones, o para equipar o utilizar espacio y suministros de oficina más allá de lo estándar se tratará de acuerdo con el lo dispuesto en el artículo 78 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”.
Artículo 44 El que utilice fondos públicos para alquilar u ocupar una habitación para uso personal sin autorización, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
El artículo 45 "Violación de las normas" mencionado en el inciso 4 del artículo 6 del "Código de Integridad" se refiere a las violaciones de la "Gestión del equipamiento y uso de vehículos por parte de las agencias del Partido y del Gobierno" emitida por "Reglamento" de la Oficina General del Comité Central del PCC y de la Oficina General del Consejo de Estado (Nº 1994) y "Aviso de la Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China y de la Oficina General del Consejo de Estado". sobre el ajuste de las normas para el equipamiento y uso de vehículos en las agencias gubernamentales y del Partido". * * * Reglamento sobre el equipamiento, compra, reemplazo, decoración o uso de automóviles emitido por la Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado, incluidas las "Medidas de Gestión para el Uso de Vehículos oficiales utilizados por los órganos del Partido y del Gobierno" y las "Medidas de gestión para el uso de vehículos oficiales utilizados por cuadros provinciales y ministeriales".
Quienes equipen, compren, reemplacen, decoren o utilicen automóviles en violación de las normas, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".
El artículo 46 "Violación de las regulaciones", como se menciona en el artículo 6 (5) de las "Directrices de Integridad", se refiere a violaciones de las * * * Normas del Comité Central y del Consejo de Estado "Sobre los órganos del Partido y del Gobierno que aplican estrictamente Economía y detener la extravagancia y el despilfarro", "Varias disposiciones" (Zhong Fa [1997] No. 13), "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre el control estricto de las celebraciones de aniversario de la ciudad" (Guoban Fa [2003] No. 91), *
Violación a la normativa Cualquier decisión o aprobación de utilizar fondos públicos para la realización de diversas actividades festivas se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos desperdiciados deben deducirse año tras año del presupuesto financiero anual de la región o unidad.
Cualquier reparto encubierto de gastos de eventos de celebración a empresas, instituciones, unidades subordinadas o masas se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 135 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". Se reembolsarán los honorarios prorrateados.
La sección 7 prohíbe violar las regulaciones e intervenir en actividades económicas de mercado para beneficio personal.
El artículo 47 "Violaciones" mencionado en el artículo 7 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" y los "Reglamentos de la República Popular China". sobre el castigo disciplinario a los productores" Interpretación de determinadas cuestiones" (núm. 2010) y otras leyes y reglamentos que regulan las actividades económicas de mercado.
Artículo 48 El que viole las normas e intervenga en actividades económicas de mercado sin buscar beneficio personal, será sancionado de conformidad con los artículos 127 y 139 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno" y la "Interpretación de Cuestiones Diversas". Sobre la aplicación de las normas de castigo disciplinario de producción intrapartido de China por parte de miembros del Partido y cuadros dirigentes en violación de las normas (chino núm. 2010).
Artículo 49: El que viole normas e intervenga en actividades económicas de mercado, y acepte personalmente o acepte dinero o bienes disfrazados, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 de la “Sanción Disciplinaria de Partidos”. Reglamento"; sus padres, cónyuges. Si los hijos, sus cónyuges u otros miembros de la familia que vivan juntos aceptaran bienes, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 75, párrafo 1, del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias", y en de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 75 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Quienes instruyan a otros terceros a aceptar sus bienes serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 75 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Castigos".
Artículo 50: Utilizar la conveniencia del poder o posición para interferir u obstaculizar la supervisión normal y la investigación de casos de actividades económicas de mercado tales como licitación de proyectos de construcción, transferencia de derechos de uso de suelo comercial, desarrollo y operación de bienes raíces, etc. , tramitado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 163 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
La sección 8 prohíbe desviarse de la realidad, cometer fraude y dañar los intereses de las masas y la relación entre el partido y las masas.
Artículo 51: A quien se dedique a proyectos de imagen que despilfarren personas y dinero, o busque fama y reputación, se le dará una charla de amonestación conforme a lo dispuesto en las “Medidas Provisionales para el Discurso de Exhortación de los Jefes del Partido”. "Miembros y cuadros dirigentes" (Zhongbanfa [2005] Nº 30), lo que tiene graves consecuencias. Si hay consecuencias, se abordarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 127 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias".
Artículo 52 El que informe falsamente sobre el desempeño laboral será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 149 del "Reglamento Sancionador Disciplinario del Partido".
Artículo 53: Los que organicen bodas y funerales de manera grandiosa, causando efectos adversos, o aprovechen la oportunidad para ganar dinero, serán castigados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 81 de la " Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".
Artículo 54. Aquellos que muestren buena voluntad hacia familiares y amigos y sean obviamente injustos en asuntos como la seguridad social, el apoyo político y la distribución de fondos y materiales de ayuda en casos de desastre serán castigados de conformidad con el artículo 82 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del Partido y el Gobierno" y el "Reglamento sobre sanciones disciplinarias por la gestión y el uso de fondos y materiales de ayuda para terremotos" (China [2008] Nº 15). Quien acepte o solicite bienes ajenos será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".
Los medios desleales mencionados en el artículo 8, inciso 5 del artículo 55 del "Código de Integridad" se refieren a realizar cuentas falsas, informar falsamente el desempeño, informar buenas noticias pero no malas y encubrir errores y errores. en el trabajo. Fabricar hechos falsos, calificaciones académicas falsas, logros académicos falsos y condiciones de selección falsas.
Quien obtenga honores, títulos profesionales, calificaciones académicas, grados y otros beneficios por medios indebidos, será juzgado conforme a lo dispuesto en el artículo 149 del “Reglamento de Acciones Disciplinarias”.
Artículo 56 El que realice actividades que atenten contra la ética social, la ética profesional o las virtudes familiares, será tratado conforme a lo dispuesto en el “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. Si no hay disposición expresa, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 154 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos”.