¿Cómo utilizar la tasa de precio de coste?
En primer lugar, la diferencia entre precio y tarifa, creo que puedes saber fácilmente la diferencia entre ellos buscándola en el diccionario, así que no es necesario que te la explique como un repetidor. !
De hecho, la palabra trato tiene muchos significados. Por ejemplo, en el lenguaje hablado, es un trato se traduce como "un trato". trato parte sustantivo del discurso, tiene significados comunes como acuerdo, transacción, venta, negocio, etc. En la industria de materiales de construcción, trato también se utiliza como tabla de pino. La parte gramatical del verbo tiene significados comunes como procesar, tratar, hacer negocios, distribuir, dar, etc. ¡Cuando se juega al póquer, también significa repartir cartas! Si hay algo que puedas decir sobre estar en la industria hotelera, ¡es reservar una habitación! hacer un trato Esto es lo que suelen decir los extranjeros, dondequiera que vayas en viaje de negocios, ¡es mejor reservar una habitación con anticipación!
Será mejor que hagas un trato antes de un viaje de negocios.
¡Será mejor que hagas un trato antes de un viaje de negocios!
Última pregunta, los europeos y los estadounidenses están muy acostumbrados a utilizar la tarifa de hotel, no sé por qué, pero cuando viajo al extranjero, a menudo veo tarifa fija, tarifa diaria, etc. escritos en los vestíbulos de los hoteles. /p>
La tarifa rack es el precio indicado, la tarifa rack publicada por el hotel. Cualquiera puede realizar el check-in a este precio directamente desde el hotel.
La tarifa diaria es un precio que no es fijo y puede modificarse según las condiciones del mercado y otros factores, y el precio es inferior al precio de cotización. Costo de explicación de la marca gramatical Pronunciación en inglés: [k?0?0st] Pronunciación americana: [k?0?0st] Sustantivo
1 costo [C]
Nosotros. Hay que reducir el coste de producción.
Hay que reducir el coste de producción. 2. Precio; pérdida [U][C] 3. Gastos de litigio [P]
Verbo transitivo vt.
1. El coche le costó unos diez mil dólares americanos.
Este coche le costó unos diez mil dólares americanos. 2. Provocar gastos (tiempo, mano de obra, precio, etc.), provocar pérdidas [O1]
El error le costó a la empresa un millón de libras.
Este error le costó a la empresa. un millón de libras esterlinas. 3. Inglés (sin voz pasiva) costó mucho dinero 4. (costado; costeado) El constructor costó el trabajo en $1,000
El constructor costó el trabajo en $1,000
. El presupuesto del fabricante para este trabajo es de mil dólares.
Verbo intransitivo vi.
1.