Traducción original de zorro acuático en "Historias extrañas de un estudio chino"
Introducción: "Historias extrañas de un estudio chino", conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es una colección de cuentos. de Pu Songling, un famoso novelista de la dinastía Qing de China. El siguiente es el texto original y la traducción de "El zorro acuático en la playa extraña en el estudio solitario" que les traje. Espero que les sea útil.
Texto original:
Wei Yilishi es diferente[1]. De repente vino a Hacienda [2] un hombre con unos ingresos anuales de 50 [3] y estuvo de acuerdo. Como no había consumo, Li le dijo a su familia que no alquilaran. Al día siguiente, Weng llegó y dijo: Ya se ha mencionado el alquiler de una casa [4], ¿por qué deberíamos avergonzarnos aún más de los demás? Li Bai sospechaba. Weng Yue:? Me quedaré mucho tiempo; si llegas tarde, te enviaré un chorrito de auspicios en diez días [5]. ? Porque el primer niño de un año dijo claro:? No preguntes si estás vacío todo el año. ? Li lo envió y le preguntó sobre la fecha. Han pasado algunos días desde que expiró, pero todavía es raro. Cuando llegué allí, las puertas dobles estaban cerradas, el humo se elevaba en volutas y las voces de la gente se mezclaban. Aturdido, arrojó la espina a su arco. Weng salió corriendo [6] y entró, sonriendo amablemente. Si regresas, envía gente para alimentar a tu familia; Weng Wei te ha dado prosperidad. Unos días más tarde, Li celebró un banquete e invitó a Weng Qian a estar muy feliz. Cuando se le preguntó sobre Juli, le preguntó a Qin Zhong [7]. Li lo sorprendió. Weng Yue:? Tu ciudad natal está bendecida. Qin no puede vivir en él y vendrá el desastre. ? Cuando apareció Fang Chengping[8], no profundicé en ello. En Vietnam, Weng Zhe vino a Camboya como cortesía [9] y proporcionó comida y bebida a sus invitados, lo cual fue extremadamente extravagante. Li Yi se sorprendió y sospechó que era un funcionario noble. Weng fue amigable porque dijo que era un zorro. Lee es absolutamente aterrador y todos saben qué hacer.
Tan pronto como la nobleza se enteró [10], se obsesionaron con él todos los días [11]. Si querían conocer a Weng, siempre se inclinaban [12]. Poco a poco el magistrado del condado volvió. Sólo la ciudad solicitó comunicación y necesitaba hablar. Le pedí al anfitrión que lo presentara primero y Weng renunció. La muerte de Li Wei. Weng abandonó la mesa y preguntó a sus invitados en voz baja: No sabes, antes era un burro, pero ahora parece un ciudadano[13], pero también está borracho después de beber[14]. Los sirvientes son extraños y les da vergüenza estar en la misma compañía. ? Li Nai dijo que el zorro tenía miedo de su dios, por lo que no se atrevió a verlo. Deja de creerlo hoy. Este fue el undécimo año de Kangxi[15]. No mucho después, Qin fue asesinado por soldados[16]. El zorro puede predecir y creer.
Shi Yi dijo:? Los burros son cosas y son grandes. Cuando está enojado, silba[17], sus ojos son más grandes que su ira[18], y su aliento es más espeso que el de un buey, no sólo su voz suena fea, sino que también es fea su apariencia; Si lo atraes con un fardo de paja[19], estarás feliz de estar atado por una serie de orejas[20]. De esta forma, los vecinos deberían emborracharse. Espero que la gente que venga [21] use asnos como advertencia y zorros como dientes, y su virtud mejorará día a día. ?
Notas:
[1] Wei Yi: Condado de Wei. Esta es la ciudad de Weifang, provincia de Shandong. No mueras, no dejes tu trabajo, tu villa fuera de tu casa, tu mansión.
[2] Residencia fiscal: residencia de alquiler.
[3]Zhi: En términos de valor, precio.
[4] Guan dijo: Esto significa que han llegado a un acuerdo mediante negociación. Apagado en. ¿Registros históricos? Prefacio a "Afortunado":? Tanto los funcionarios como los funcionarios son conocidos por sus conexiones. ?
[5]Ji Juan: Aún eliges tu suerte. Zuo Si Du Wei Fu:? Es un buen día para tener la luna creciente correctiva en medio del altar, es decir, en el trono. ? La nota de Li Shan :? Un chorrito de agua, una elección. ?
[6] Tendencia: tomar medidas rápidas para mostrar respeto.
[7] Qinzhong: se refiere a la parte central de la provincia de Shaanxi.
[8]Cheng Ping: La paz interior es paz.
[9] Tarjetas plegables: cortar papel y escribir cartas, en referencia a invitaciones. Un lugar para hospedarse o hospedarse; se refiere al dueño de la vivienda. ¿Historia de la canción? Biografía de Ding Wei en la dinastía Song:? El emperador tenía la intención de rendirse (bandidos) entre el río Hehuai y el río Huaihe, con la intención de retirar sus tropas y excepto Sima Daozhou. La misma línea no se atrevió a decir nada. El único rey una vez usó las palabras del emperador como promesa, diciendo Gu Yue:? Detén al anfitrión y no digas nada. ? Ge Zhi una vez renunció a sus vacaciones en primer lugar. ?
[10] Gentry: académico-burócrata. Consulte las notas en Three Lives para obtener más detalles.
【11】Nudo en la puerta: hay mucha gente. ¿Registros históricos? Biografía de un discípulo de Zhongni:? Zigong se defendió, pero montó con grilletes, desterró la quinua y el epimedium y cayó en la pobreza para agradecer a Yuanxian. ?
[12] Entrevista a Bente: Una entrevista muy respetuosa. Reverencia, reverencia, respeto. ¿El nuevo libro de Jia Yi? oficial:? Colores pastel curvados. ?
[13] Min Shang: Esto está basado en el Museo Provincial de Shandong. ¿Es la obra original? ¿Shang Min? .
[14] Gente que bebe (duρ pile) y se emborracha: La gente que come tortas al vapor se emborrachará, y es gente codiciosa y desvergonzada. "Taller de enseñanza" de Ya: ¿La esposa de Su, Zhang Siniang, es buena cantando y bailando? Si te invitan, te seguirán cinco esclavos. Si quieres emborracharte rápido, dame más consejos. Cinco esclavos dijeron:? Pero el dinero que me diste fue demasiado, me emborraché después de comerlo y no me molesté en beber el vino. ? , pastel al vapor. "¿Jade? Ministerio de Alimentación:? Shu llamó pastel al vapor.?
[15] El undécimo año de Kangxi: 1672 d.C. [16] Qin fue asesinado por soldados (Xi m 4 n xiǎn): Qin , se refiere a la actual provincia de Shaanxi. Según la "Biografía del Santo Padre", en el invierno del año 13 de Kangxi (1674), el gobernador de Shaanxi se rebeló y el gobierno Qing envió tropas para reprimirlo. hasta el año 15 de Kangxi (1676) que comenzó la guerra
[17](d?Brother)(ju?Patea la pata delantera, patea la pata trasera.
[18] Ang: Recipiente con una gran barriga y una boca pequeña.
Paja: un puñado de hierba.
[20] La primera parte de la serie back-ear: Colgar las orejas y bajar la cabeza indica docilidad.
[21] Amigable con la gente: Aquellos que gobiernan al pueblo se llaman gobernadores locales.
Traducción:
Li Jia tiene una villa en el condado de Wei. De repente, un anciano vino a alquilar la casa y dijo que pagaría 50 taels de plata al año por el alquiler. La familia Li estuvo de acuerdo. No ha habido noticias desde que se fue el anciano. El maestro Li ordenó a su sirviente que buscara otro inquilino.
Al día siguiente, vino el anciano. explicar:? Ya acepté alquilar una casa, ¿cómo puedo alquilarla a otra persona?
Desde que el joven maestro de la familia Li despidió al anciano, no ha habido noticias. Sospechaba que el anciano no alquilaría, por lo que le explicó el motivo de alquilar a otra persona. El anciano dijo: Tengo que quedarme aquí por mucho tiempo, así que no tengo tiempo de venir. El día propicio para mudarse es 10 días después. ?
Entonces, primero pagué el alquiler de un año y dije, incluso si la casa está vacía todo el año, no hay necesidad de preguntar. ?
El maestro Li despidió al anciano. Cuando le preguntaron cuándo se mudaría, el anciano le dijo la fecha.
Ha caducado varias veces, pero aún no hay novedades. Cuando el Maestro Li fue a la villa, vio que las dos puertas estaban cerradas desde el interior, que se elevaba un humo espeso en el patio y había mucho ruido. El Maestro Li estaba muy sorprendido. Sacó una tarjeta de presentación y se la entregó a la puerta. El anciano rápidamente lo saludó y lo invitó a pasar, sonriendo y hablando amablemente. Después de que el Maestro Li regresó a casa, envió a alguien para que le diera un regalo al anciano. El regalo del anciano a cambio fue particularmente generoso.
Unos días después, el dueño de la familia Li celebró un banquete e invitó al anciano. Los dos se llevaron bien y quedaron muy felices. El Maestro Li le preguntó al anciano dónde estaba su ciudad natal, y el anciano respondió que estaba en Shaanxi. El Maestro Li se sorprendió de haberse mudado de un lugar tan lejano. El anciano dijo: Tu ciudad natal es una tierra bendita. Shaanxi no puede sobrevivir y allí habrá un desastre. ?
El mundo estaba en paz en ese momento y al Maestro Li no le importaba. No. Sigue preguntándole al viejo.
Al día siguiente, el anciano envió una invitación y devolvió el regalo al propietario. El banquete fue sumamente suntuoso y lujoso. El Maestro Li se sorprendió aún más y sospechó que el anciano era un gran burócrata. El anciano decía que era un zorro por su buena amistad. El Maestro Li estaba asustado y se lo contó a todos.
Los señores de la ciudad se enteraron de este extraño suceso y tomaron un auto hasta la casa del anciano. Quiere hacerse amigo de él. Cada vez que viene alguien, el anciano hace una reverencia y lo saluda. Poco a poco, los funcionarios de la ciudad también interactuaron con los ancianos de vez en cuando. Pero cuando el magistrado quiso ver al anciano, éste se negó a recibirlo con alguna excusa. Una vez, el magistrado le dijo al anciano a través del Maestro Li que quería conocerlo. Aún se desconoce el paradero del anciano. El Maestro Li preguntó por qué. El anciano se bajó de su asiento, se acercó al Maestro Li y le dijo en voz baja: Por supuesto que no lo entiende. Ese magistrado era un burro en su vida anterior, pero ahora está encima del pueblo. De hecho, es una persona codiciosa y desvergonzada. ¡Por dinero, el antiguo Sulik Wu Nu fingía estar borracho después de tomar un sorbo de sopa de fideos y dejaba que la persona que le daba el dinero tuviera relaciones sexuales con su esposa! ¡Ese es el tipo de hombre que es! Aunque soy un zorro, no un humano, me da vergüenza lidiar con este número. ?
Después de escuchar esto, el Maestro Li inventó una historia y se la informó al magistrado, diciendo que el zorro tenía miedo de la majestad del magistrado y no se atrevía a enfrentarlo. El magistrado del condado lo creyó y ya no quiso ver al anciano.
Este incidente ocurrió en el undécimo año de Kangxi (1672 d.C.). Pronto Shaanxi sufrió la guerra. Es cierto que los zorros pueden predecir el futuro.
Ise dijo:? El burro es un monstruo. Cuando se enoja, patalea y grita, sus ojos son más grandes que copas de vino y su voz es más fuerte que la de una vaca. No solo la voz suena fea, sino que la apariencia también es realmente fea. Si lo atraes con un puñado de heno, inmediatamente se inclinará y felizmente te dejará atarlo. Algo como esto, muy por encima de las cabezas de la gente común, sólo es adecuado (comparado con) darle un poco de sopa de fideos de arroz y luego beberlo de buena gana (una persona desvergonzada que hace lo que quiere). Espero que los que están por encima del pueblo tomen al burro como advertencia y se hagan más amigos del zorro, para que su carácter se vaya perfeccionando día a día.
? ;