Contrato de arrendamiento de fábrica privada de demostración 2021
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ ___ El contrato de arrendamiento se firma de la siguiente manera:
Primero, arrendamiento de fábrica
La fábrica arrendada por la Parte A a la Parte B está ubicada en la fábrica con un área de construcción arrendada de _ _ _ _ _ metros cuadrados. El tipo de fábrica es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tipo de fábrica
2 Fecha de pago de la fábrica y período de arrendamiento
1 La fecha de decoración de la fábrica es_ _ _ Inicio del mes. de _ _ _ y termina en _ _ _. El alquiler es gratuito durante el período de renovación.
2. El período de arrendamiento de la fábrica comienza a partir de _ _ _ _ y finaliza a las _ _ _ _. El plazo del arrendamiento es de _ _ _años.
3. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la fábrica arrendada y la Parte B la devolverá según lo programado. Si la Parte B necesita continuar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A...
3 . Métodos de pago del alquiler y depósito
1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler diario por metro cuadrado de área de construcción de la fábrica será RMB. El alquiler mensual es en RMB y el alquiler anual es en RMB.
2. El alquiler se mantiene sin cambios durante el primer año y aumenta un _ _%-_ _% a partir del segundo año.
3. Después de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B pagará a la Parte A el depósito de arrendamiento de la fábrica, que es el alquiler mensual. El alquiler se paga _ _ meses por adelantado y el pago vence _ _ meses antes de la fecha de pago.
Cuatro. Otros gastos
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de comunicaciones como agua, luz, gas y llamadas telefónicas. , y el pago vence dentro de _ _ días después de la recepción o factura.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los honorarios de administración de la propiedad mensualmente. Los honorarios diarios de administración de la propiedad son RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
5. Requisitos de uso de la fábrica y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la fábrica y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, la Parte A lo notificará de inmediato. Parte A para reparaciones; Las reparaciones deben realizarse dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A.
2 Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará y cuidará razonablemente el bien. fábrica y sus instalaciones auxiliares. Si la fábrica y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A puede repararla en su nombre a expensas de la Parte B.
3 Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantiza que la fábrica y sus instalaciones auxiliares están en uso normal y son seguras. condición. La Parte A notificará a la Parte B con 3 días de anticipación para inspeccionar y reparar la fábrica. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. El Partido A debería reducir el impacto en el uso de la fábrica por parte del Partido B.
4. Si la Parte B necesita decorar o agregar instalaciones y equipos auxiliares, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Si la reglamentación requiere la aprobación de los departamentos pertinentes, la Parte A deberá presentar la solicitud a los departamentos pertinentes para su aprobación antes de continuar.
Verbo intransitivo Subarrendamiento y devolución del edificio de la fábrica
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda el edificio de la fábrica, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Si la fábrica se subarrenda sin autorización, la Parte A no reembolsará el alquiler ni el depósito.
2. Una vez finalizado el período de arrendamiento, el edificio de la fábrica debe volver a su uso normal.
7. Otros acuerdos relevantes durante el periodo de arrendamiento.
1. Durante el arrendamiento de la fábrica, la Parte A y la Parte B respetarán las leyes y regulaciones del país y no utilizarán el arrendamiento de la fábrica para realizar actividades ilegales.
2. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, la Parte A tiene derecho a supervisar y ayudar a la Parte B en los trabajos de protección contra incendios, seguridad y saneamiento.
3. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, si este contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor o traslado municipal, ambas partes no son responsables entre sí.
4. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, la Parte B puede decorarla de acuerdo con sus propias características comerciales, pero en principio, la estructura original del edificio no debe dañarse. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B no corre con el costo después de que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A no lo compensará.
5. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, la Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ teléfonos sin cargo. Si se necesitan más de _ _ _ teléfonos, el costo correrá a cargo de la Parte B...
6. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, la Parte B pagará el alquiler y todos los demás gastos pagaderos en. de manera oportuna. Si el pago no se realiza con un mes de atraso, la Parte A tiene derecho a agregar un cargo por pago atrasado del 5% y rescindir el contrato de arrendamiento.
7. Después del vencimiento del contrato de arrendamiento, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia; si ya no se alquilará después del vencimiento, la Parte B se mudará como tal; programado para evitar todas las pérdidas y consecuencias que de ello se deriven. A cargo de la Parte B...
8. Otros términos
1. Durante el período de arrendamiento de la fábrica, si la Parte A rescinde el contrato antes de tiempo y lo incumple, la Parte B compensará a la Parte B por _ _ _ meses de alquiler. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento anticipadamente y viola el contrato, la Parte B compensará a la Parte A por _ _ _ meses de alquiler.
2. Durante el período de arrendamiento, si las operaciones normales de la Parte B se ven afectadas debido a problemas con el certificado de propiedad, la Parte A asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
3. La Parte A puede gestionar la licencia comercial y otros trámites relacionados en su nombre, y los costos correrán a cargo de la Parte B.
4. si se cambia el nombre de la empresa, ambas partes pueden sellarlo y firmarlo para confirmar. Los términos del contrato de arrendamiento original permanecen sin cambios y seguirán aplicándose hasta el vencimiento del contrato.
5. Cuando la Oficina de Suministro de Energía cobra a la Parte A por la electricidad, cobrará _ _ _ _ _ _ yuanes por kilovatio de acuerdo con el consumo de electricidad planificado de la Parte A, y también cobrará el consumo de electricidad real de la Parte A. Por lo tanto, la Parte A cobra la misma tarifa por el consumo de electricidad planificado y el consumo de electricidad real de la Parte B.
Nueve. Asuntos no cubiertos en este contrato
Tanto la Parte A como la Parte B deberán negociar y resolver los asuntos de conformidad con la ley.
X. Conservación del contrato
Este contrato está en duplicado, cada parte conserva una copia y surtirá efectos a partir de la fecha de su sello y firma.
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _Representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Modelo de contrato de arrendamiento de fábrica privada 2021
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Parte A) Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (Parte B)
Para ajustar el excedente en el uso de la casa, la Parte A está dispuesta a transferir la casa sobre la cual tiene derechos de propiedad (o derechos de administración) Arrendamiento a la Parte B. Después de una negociación completa entre ambas partes, este contrato se celebra para su cumplimiento.
Artículo 1. Ubicación y dirección de la propiedad en alquiler
____________________________.
Artículo 2. Condiciones de vida
Nombre de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Especificaciones:_ _ _ _ _ _ _; Intervalo:_ _; _; Área:_ _ _ _ _ _ _; Precio unitario:_ _ _ _ _ _ _; Cantidad:_ _ _ _ _ _ _;
Artículo 3. Período de arrendamiento
El período de arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará prontamente la casa arrendada a la Parte B para su uso y residencia de acuerdo con el tiempo y las normas especificadas en este contrato.
Artículo 4. Alquiler y período de pago del alquiler
La Parte B pagará el alquiler en RMB a la Parte A todos los meses, y la Parte A emitirá un recibo. El alquiler se pagará dentro de los _ _ _ _ días del mes, y el lugar de pago del alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5. Cambios de arrendador y arrendatario
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero, la Parte B no necesita obtener el consentimiento, pero se debe notificar a la Parte B. La propiedad del inmueble se transfiere al tercero. Después de tres partes, el tercero se convertirá en la Parte natural A de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte A original y asumirá las obligaciones de la Parte A original. p>
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B quiere transferir la casa a un tercero deberá obtener el consentimiento de la Parte A. El tercero que obtenga el derecho de uso pasa a ser la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original.
Artículo 6.
Responsabilidades de la Parte A
1. Si la Parte A no proporciona a la Parte B una casa de alquiler dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el % del alquiler atrasado de la Parte B.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa arrendada. Si la Parte A no repara la casa arrendada debido a daños naturales graves o riesgo de derrumbe, la Parte B puede cancelar el contrato de arrendamiento o repararla en su nombre, y puede utilizar el recibo de la tarifa de mantenimiento para pagar el alquiler.
3. El impuesto sobre la propiedad y los derechos de uso del suelo de la casa arrendada correrán a cargo de la Parte A.
4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la propiedad. casa, debe hacerlo con antelación _ _ La Parte B notificará por escrito a la Parte B con tres meses de antelación para rescindir el contrato. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios calculada como el _ _% del alquiler total pagadero durante el período de arrendamiento restante.
Artículo 7. Responsabilidades de la Parte B
1. Si la Parte A se niega a pagar el alquiler según lo acordado, la Parte B no será responsable del retraso en el pago del alquiler si la Parte B no paga el alquiler, la Parte B pagará a la Parte A el incumplimiento; pago de acuerdo con las disposiciones del Banco Popular de China sobre el pago diferido. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler durante más de _ _ _ meses, la Parte A puede deducir el alquiler de la garantía de cumplimiento de la Parte B (si la Parte B ha pagado la garantía de cumplimiento) y recuperar la casa arrendada.
2. Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de gestión de la vivienda y las facturas de agua y luz.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B realmente necesita salir debido a circunstancias especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con _ _ _ meses de anticipación para rescindir el contrato y pagarle a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. con base en el período de arrendamiento restante. Cálculo del alquiler total a pagar por el período.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda sin autorización. Si la Parte B daña la casa de alquiler y el equipo de manera intencional o negligente, la Parte B será responsable de restaurarla a su condición original o compensar las pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar las paredes y ventanas, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y obtener la aprobación del departamento de gestión de reparaciones de la casa antes de que pueda comenzar la construcción. Cuando el Partido B se muda, el Partido B puede darle al Partido A un trato preferencial para las rejillas, flores, revestimientos, electrodomésticos y otras decoraciones de la casa alquilada, o puede desmantelarlos por sí mismo, pero la casa debe restaurarse a su condición original.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe mudar todos los artículos a tiempo. Si aún queda alguna propiedad restante dentro de los _ _ _ días posteriores a la reubicación, se considerará que la Parte B ha renunciado a la propiedad y la Parte A se encargará del asunto.
6. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, si la Parte B no se muda dentro del plazo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas sufridas. Si es necesario, la Parte A podrá presentar una demanda. ante el Tribunal Popular y solicitar su ejecución.
Artículo 8. Si el contrato expira
Si la Parte A necesita seguir alquilando o vendiendo la casa, la Parte B tiene prioridad.
Noveno, los daños a la vivienda por causas naturales de fuerza mayor.
Este contrato termina de forma natural, y ambas partes no asumen ninguna responsabilidad mutua.
Artículo 10 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, las dos partes negociarán para formular términos suplementarios.
Las condiciones adicionales tienen el mismo efecto que el presente contrato. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrá presentarse al _ _ _ _ _ _ departamento de administración de vivienda para mediación o al _ _ _ _ _. Tribunal Popular para que se pronuncie.
Este contrato se realiza por duplicado, y cada parte posee una copia la copia de este contrato aparece en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (firma y sello):_ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Unidad de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _