Comentarios sobre los personajes de "Margen de agua"
Charla sobre los apodos de los héroes de Liangshan
Song Jiang tiene dos apodos, uno es "Timely Rain" y el otro es "Hu Baoyi". Song Jiang generalmente resolvió problemas, ayudó a las personas necesitadas, ayudó a las personas necesitadas y se hizo cargo de la vida de otras personas. Por lo tanto, la gente "lo comparó con la lluvia oportuna del cielo, que puede salvar todas las cosas". una metáfora de Song Jiang fue elogiada por sus rasgos de carácter de estar dispuesto a salvar a las personas en peligro. "Baoyi" fue originalmente el título de agregado militar más bajo a principios de la dinastía Song, pero luego gradualmente se convirtió en una palabra modesta que todos podían usar; . "Hu Baoyi" es una estructura verbo-objeto. Song Jiang "se hacía llamar Baoyi" por modestia, y luego se convirtió en un apodo. Yan Qing también tiene dos apodos, uno es "Hijo pródigo" y el otro es "Xiao Yi". Yan Qing es una persona que no quiere estar sujeta a costumbres, convenciones y normas morales. Está vestido de carne blanca y cubierto de bordados. Tiene mucho talento y sabe todo de principio a fin. Es bueno tocando y cantando. y bailar cáñamo, hablar en el campo y hablar de artesanías en el mercado, todo es imposible y todo es incompetente. "Pródigo" es un resumen del comportamiento bohemio de Yan Qing que los antiguos llamaban golondrinas Yiniao, y el apellido de Yan Qing era "; Yan". Por lo tanto, "Yi" proviene de su apellido "Yan". "Xiaoyi" es un verbo chino antiguo, que significa "el pájaro de Yi no es tan bueno como". Usar "Xiaoyi" como apodo tiene algunos elogios para Yan Qing. El significado de "el cuerpo es ligero y la capacidad es incomparable".
De los 108 héroes, 36 son apodados bestias, serpientes e insectos, lo que representa un tercio.
Qilin es un animal en leyendas antiguas. Este animal es una "bestia benévola, con cuerpo de alce, cola de buey y un cuerno. A menudo se utiliza como símbolo de buenos auspicios o como metáfora de figuras destacadas". Lu Junyi es un hombre rico en Beijing. Su cuerpo mide nueve pies como la plata, su apariencia es como la de un dios y tiene el mejor bastón del mundo. En términos de dinero, cuerpo y artes marciales, es uno. de las "Tres Maravillas de Hebei". Se le apoda "Jade Qilin". ("Jade" es una palabra de respeto, a menudo utilizada para honrar el cuerpo, las palabras y los hechos de otras personas).
El dragón es un animal largo, escamoso y con cuernos en las antiguas leyendas chinas. "Shuowen" dice que el dragón es "tan largo como un insecto escamoso, puede ser oscuro o brillante, puede ser delgado o gigante, puede ser corto o largo, puede ascender al cielo en el equinoccio de primavera y Puede sumergirse en el abismo en el equinoccio de otoño." Esto demuestra que el dragón es muy capaz. Entre los héroes Shuibo, hay 7 personas con la palabra "dragón" en sus apodos: Gongsun Sheng fue apodado "Ruyun Long" porque adquirió varias artes marciales, aprendió taoísmo y podía "llamar al viento y a la lluvia como un dragón". "Elevándose hacia las nubes y cabalgando sobre la niebla", su taoísmo era extraordinario. Shi Jin fue apodado "Dragón de Nueve Marcas", principalmente porque tenía nueve bordados de dragones verdes en su cuerpo, y también tenía buen kung fu, excelente marcial; artes, y no temía al cielo ni a la tierra. Zou Yuan y Zou Run son dos tíos y sobrinos. El tío Zou Yuan es conocido como el "Long Out of the Forest" porque es una persona leal y generosa, y también es bueno en las artes marciales y tiene un temperamento fuerte cuando pelea. Parece un dragón que emerge del bosque, lo cual da miedo a cientos de bestias; su sobrino Zou Run se llama "Dragón de un cuerno" porque ha crecido y tiene una apariencia diferente. de su cabeza, que parece la cabeza de un dragón con un cuerno. Cuando está sexualmente activo, puede romper un pino con una cabeza, lo cual es impactante. Jiao y Mirage son dragones en leyendas antiguas. Jiao puede enviar agua con gran impulso, mientras que Mirage puede exhalar y formar espejismos. Dos hermanos, Tong Wei y Tong Meng, viajan en un bote bajo el agua en el río y cabalgan sobre las olas. Son como un dragón nadando en el agua, asomando y acechando, por eso se les llama "Jiao emergiendo de la cueva" y. "espejismo sobre el río". Li Jun era un experto en kung fu y tenía buenas habilidades en el agua. Se ganaba la vida apoyando barcos en el río Yangtze. La gente lo llamaba "Hunjianglong". Este apodo debería significar "vagando en medio del río como un dragón". Pero hay otro dicho: Para limpiar los sedimentos del río Amarillo, la dinastía Song inventó un enorme rastrillo de hierro, que se utilizaba para remover los sedimentos del fondo del agua y hacerlos fluir hacia el mar con el Este rastrillo de hierro para controlar la arena del río se llamó "Hunjianglong", lo que le dio a Li Jun el sobrenombre de "Hunjianglong", que significa elogiar su habilidad y habilidad para "girar los ríos".
El apodo de Li Ying es "Putting Eagle". "Diao" también se llama "buitre". Tiene garras y picos afilados y alas fuertes. Es un ave rapaz que puede descender en picado desde grandes altitudes para cazar comida, "hace un grueso. lanza de acero con punta de hierro en su espalda." "Tiene cinco cuchillos voladores de hierro y puede capturar personas a cien pasos, apareciendo y desapareciendo", como un águila gigante que desciende desde una gran altura para atrapar a su presa, lo que dificulta para que la presa se proteja contra ella. En el mundo la apodan "el águila voladora" y es digna de su nombre. El apodo de Ou Peng es "Moyun Golden Wings", "Moyun" significa "tocar las nubes", "Golden Wings" significa "alas leonadas", "alas" es una modificación de su nombre "Peng", a Ou Peng se le ocurrió esto. Apodo porque ofendió a su jefe, escapó a los ríos y lagos y vagó por el bosque verde. Tiene el significado de salir de la jaula, extender sus alas como un pájaro y volar hacia el cielo.
El leopardo es un gato grande, fuerte y feroz, con manchas o dibujos en el pelaje, y es bastante arbóreo.
Lin Chong fue apodado "Cabeza de leopardo". Uno dijo que era por su apariencia: dos metros y medio de altura, con cabeza y ojos de leopardo, mandíbula de golondrina y barba de tigre. No estaba enojado ni era poderoso, como un leopardo feroz. otro dijo que sus artes marciales eran "extraordinarias": El Ejército Prohibido es la división de élite bajo los pies del Emperador, mejor que los tigres y los leopardos. Lin Chong es el instructor de lanza y palo del Ejército Prohibido de 800.000 en la capital, lo que equivale a. el "líder de los leopardos". Yang Lin es un hombre guapo con "cabeza redonda, orejas grandes, nariz recta y boca cuadrada, cejas hermosas y ojos escasos, cintura delgada y hombros anchos". Además, "vive principalmente en bosques verdes", lo cual está relacionado. a las características "arbóreas" del leopardo y llámalo "leopardo Jin". (Jin: Hermoso.) Tang Long es un herrero que "se mete en los huesos para poder usar su arma para hacer un palo" y también tiene algunos trucos porque tiene marcas de viruela en todo el cuerpo, que se asemejan a las manchas de un. El cuerpo del leopardo, se le llama "Leopardo Dorado".
Hay dos héroes en Liangshan a los que apodan cocodrilos: uno es Zhu Gui, apodado "Dryland Hulu", y este "Hulu" es lo que hoy llamamos cocodrilos. Zhu Gui creció, tenía una apariencia grande, una cara de dos puños y una barba amarilla de tres puntas. Abrió un hotel con el nombre de abrir un hotel, y cuando llegó con dinero, "se quedó entumecido por el sudor". "Freír la carne en aceite y encender la lámpara", desde la apariencia hasta el comportamiento, es tan feroz como un cocodrilo trepando a la orilla. , y su apodo "Dryland Hulu" es vívido. El segundo es Wang Dingliu, apodado "Huo Shan Po". "Huo Shan" es lo mismo que "Huo Shan", que significa "relámpago". A menudo se usa para describir los movimientos rápidos y ágiles de las personas. "Po" significa "Cerdo". Po Dragon", es otro nombre que le dan al caimán la gente a lo largo del curso medio y bajo del río Yangtze. Los caimanes son pequeños y ágiles. Wang Dingliu vive junto al río Yangtze. Es de estatura delgada, usa palos en el agua y puede caminar y saltar rápidamente. El apodo "Huo Shan Po" describe las características de su apariencia física y movimiento.
Los antiguos solían utilizar serpientes y escorpiones para describir a personas viciosas o con las que no se podía molestar. Entre los héroes de Liangshan, hay tres apodados serpientes y escorpiones. Dos hermanos, Jie Zhen y Jie Bao, nacieron como cazadores. Ambos usaban hierro y acero, y ambos tenían artes marciales increíbles. Jie Zhen fue apodado "Serpiente de dos cabezas" y Jie Bao fue apodado "Escorpión de dos colas". Estas "dos cabezas" y "escorpión de dos cabezas" "Doble cola" se refieren al tenedor de acero de doble hebra utilizado por los hermanos. Los dos hermanos se llaman "serpiente" y "escorpión" respectivamente porque Jie Zhen tiene un corazón cruel y. Jie Bao tiene un temperamento violento. Ambos son como serpientes y escorpiones, y nadie se atreve a provocarlo. Yang Chun tiene una cintura larga, brazos delgados y un cuerpo como una serpiente. Aunque no es bueno en el kung fu, es muy fuerte cuando baila con una espada grande, puede "esparcir la hoja por todas partes como flores". con una luz blanca, y sus habilidades siguen su forma. También se le conoce exactamente como "Serpiente Flor Blanca".
Hou Jian es moreno, delgado y ágil, como un simio. Es "un sastre de primera mano, un fabricante de agujas e hilos voladores, y también está acostumbrado a usar pistolas y palos". Movimientos diestros del brazo y excelentes habilidades de costura. Se le conoce como "A través del brazo", "A través del brazo" significa que los brazos son flexibles y se pueden usar libremente. Perro, en la antigüedad, se refería específicamente a perros grandes. Más tarde, perros y perros se convirtieron en nombres comunes. En los viejos tiempos, a menudo se usaba como una palabra para humillarse o despreciar a los demás. Duan Jing tiene el pelo rojo y una barba amarilla. Sólo se gana la vida robando caballos en el norte. Se le conoce como el "perro golden retriever", lo que encierra un significado despectivo por su especialización en "robar caballos". Llamar a las personas "rata" es como un niño y se usa para describir a las personas que se comportan incorrectamente o son insignificantes. Bai Sheng es un hombre ocioso y jugador, y se le conoce como "Bai Ri Rat". su apellido, "Rata" desprecio su mal comportamiento. Las pulgas son pequeños insectos de color marrón rojizo que chupan sangre y viven de humanos y animales. Son buenos saltando y se les llama "pulgas" para fines frívolos. Shi Qian es bajo y ágil, puede volar sobre aleros y paredes y puede ir a cualquier parte como pequeñas pulgas saltando sobre la amplia superficie del tambor, pero lo que hace es "saltar vallas y engañar a los caballos", "parásito" como las pulgas, y es conocido. Como "Drumming", no sólo elogia su trabajo ligero, sino que también menosprecia su dependencia del robo para ganarse la vida.
Los antiguos eran supersticiosos y creían en dioses (dioses del cielo) y sólo en dioses de la tierra (dioses de la tierra). Entre los dioses, aunque hay subordinados, categorías, responsabilidades y el bien y el mal, todos son personas con habilidades especiales y habilidades extraordinarias. Por lo tanto, los antiguos pusieron apodos a personas que eran diferentes de la gente común y también les gustaba llamarlos dioses. Entre los héroes de Liangshan, hay 28 héroes apodados por el dios Xing Yao, que representan más de una cuarta parte.
En las leyendas, "dios" es el creador o amo de todas las cosas en el mundo, "inmortal" es una persona que puede alcanzar el reino divino más elevado y "sabio" es una persona ideal con poderes extremadamente altos. moralidad, inteligencia o habilidades, los tres son dioses impredecibles y poderosos. En consecuencia, la gente suele utilizar las palabras "dios", "inmortal" y "sabio" para describir a personas con habilidades superiores o que dominan una cosa. Dai Zong, de rostro ancho y labios cuadrados, era esbelto y delicado. Tenía una asombrosa habilidad taoísta: tenía las piernas atadas con cuatro caballos blindados (polainas de tela) y podía caminar ochocientas millas diarias. el "Shenxing Taibao" debido a su velocidad al caminar extremadamente rápida. (Taibao es un título honorífico para un héroe del bosque verde. En las dinastías Song y Yuan, también se usaba como título para las bendiciones del templo y los magos.
) Shan Tinggui, con gorra de hierro y borla negra, armadura de aceite negro, montado en un caballo negro oscuro y empuñando una lanza negra, la combinación de su atuendo y suministros es "como una nube oscura en el norte". su buen uso del "método de romper aguas y remojar a los soldados" Conocido como el "General del Agua Bendita" Wei Dingguo vestía un casco dorado con borlas rojas, una armadura de leopardo y una túnica roja, montaba un caballo rojo y usaba un cocido; espada de cobre. La combinación de su atuendo y materiales era "como un fuego furioso en el sur", y porque era competente en "atacar con fuego" el "Dharma" y fue llamado "General del Fuego Divino". Xiao Rang conocía bien la caligrafía de varias escuelas de caligrafía y era conocido como el "Erudito con manos maestras" porque era bueno en caligrafía. Jiang Jing es bastante estratégico y competente en el cálculo. Ha acumulado miles y miles de fortunas con cada detalle. Se le llama el "adivino divino" porque es bueno en el cálculo. An Daoquan, a quien su maestro le enseñó la aguja dorada y la hoja de jade, y que fue capaz de curar todas las enfermedades internas y externas de sus antepasados, era como Bian Que, a quien llamaban un "médico milagroso" debido a sus magníficas habilidades médicas. . Aunque Zhu Wu no era bueno en las artes marciales, dominaba las formaciones y tenía una amplia gama de estrategias. Era conocido como el "Asesor militar mágico" porque era bueno haciendo planes y organizando tropas. Ma Lin, Xiaofanzi, nació como un hombre ocioso. Podía tocar la flauta de hierro doble y usar la gran placa para evitar que cientos de personas se acercaran a él. Lo llamaban el "Inmortal de la Flauta de Hierro" porque tocaba la flauta de hierro. muy bien y era tan gracioso como un dios.
"Tai Sui" es el nombre del dios legendario Los antiguos creían que el dios de Tai Sui estaba en la tierra, y había que evitar su ubicación a la hora de construir obras civiles, de lo contrario sería así. Desafortunado Más tarde, se convirtió en un símbolo para aquellos que no deberían ofenderse o no deberían ofenderse. "Er Lang Shen" (es decir, Yang Jian) es un dios feroz en el cielo según el taoísmo. Tiene tres ojos brillantes, fuertes artes marciales y nadie se atreve a meterse con él. "Yam Luo" es el rey fantasma establecido en el budismo, que domina el infierno y el inframundo, y es temido por dioses y fantasmas. Más tarde se convirtió en una metáfora de personas extremadamente viciosas. Los tres héroes de la familia Ruan son todos analfabetos, pero todos tienen buenas habilidades. El hermano mayor, Ruan Xiaoer, tiene un rostro delgado, ojos fríos, cabello amarillo y coraje, y un brazo tan fuerte como un kilogramo. Tai Sui, que hace que la gente parezca intimidada. Se le conoce como "Tai Sui"; el segundo hermano, Ruan Xiaowu, tiene ojos como campanas de cobre, manos como barras de hierro, una cara sonriente y un corazón cruel. a provocar desastres, como la estatua del "Dios Erlang" en el templo, que es desalentadora y se conoce como "Erlang de corta duración" ("Erlang de corta duración") "Significa "acortar la vida de las personas"); El tercer hermano, Ruan Xiaoqi, tiene ojos saltones, un rostro lleno de carne y un cuerpo negro y grueso, como si estuviera hecho de hierro y cobre. Parece el rey fantasma en el Templo del Dios de la Ciudad, lo que hace que la gente tiembla cuando lo ve. Se le conoce como "el hombre vivo". Todos los apodos de los tres hermanos transmiten un aura feroz que hace que la gente sienta que no son fáciles de ofender. El ojo medio del dios Erlang, Yang Jian, puede mirar hacia el cielo, observar el mundo de los mortales y descender al infierno. Es bueno para distinguir a los humanos, los monstruos y todas las cosas, y se llama el "Ojo celestial". Peng Qi era hijo de numerosos generales. Tenía ojos brillantes, una voz majestuosa y excelentes artes marciales. Lo llamaban el "General Tianmu" debido a su apariencia majestuosa y al hecho de que empuñaba una espada de tres puntas y dos filos. como Erlang Shen.
Nezha es un dios con tres cabezas y ocho brazos, que es bueno usando el círculo del cielo y la tierra para lastimar a las personas; el Gran Sabio (Sun Wukong) es un demonio Buda, que tiene muchos cambios y Es bueno usando el garrote dorado para luchar. Este dios y un Buda pueden derrotar al enemigo y ser extremadamente valientes. Xiang Chong y Li Gun eran buenos en el combate a pie. Sus pies eran como el viento y el fuego. Ambos eran buenos usando cartas de regimiento. Uno tenía veinticuatro cuchillos voladores en las cartas y el otro tenía veinticuatro jabalinas en las cartas. Ambos podrían avanzar cien pasos. Cuando tomas personas, no hay nada de malo. Estas dos personas son sin duda muy poderosas, pero Xiang Chong se llama "Nezha de ocho brazos", que es igual a los ocho brazos de Nezha, y Li Gun se llama "Gran sabio volador", que es mejor que Sun Wukong, por lo que el apodo parece un poco exagerado. Vajra, en el budismo, es un poderoso asistente de Buda que sostiene un vajra (un arma antigua en la India. Los antiguos lo usaban a menudo para describir a una persona con una estatura enorme y una fuerza poderosa). Song Wan es alto y poderoso. Aunque parece un King Kong parado en el aire, sus habilidades son bajas. Se le llama "King Kong en las nubes" y su apodo parece un poco exagerado. Un juez originalmente se refiere a una persona que ayudó a los gobernadores locales en el manejo de los asuntos oficiales en las dinastías Tang y Song. Según la leyenda, también se refiere a un funcionario del Rey del Infierno que está a cargo de los libros de la vida y la muerte. Li Li, con barba roja y ojos de tigre, abrió un hotel al pie de las montañas Jieyang y se especializó en robar y matar a comerciantes. Parecía un fantasma en busca de vida bajo el mando del Rey del Infierno. Ji Ming" significa "pedir por la vida humana"). (Es decir,) representa su naturaleza cruel. Yaksha, originalmente un pequeño mitad dios y mitad fantasma en la mitología india, es lo que los budistas llaman un fantasma maligno devorador de hombres o un fantasma maligno que se eleva en el aire y es rápido e invisible. "Dominatrix" es una palabra especial que se usa para describir a mujeres feroces. Sun Erniang tiene una cintura como un carrete, un garrote como manos y pies y una mirada feroz en sus ojos. No tiene la suavidad de una mujer. Le gusta matar gente y vender carne. Tiene habilidades sobresalientes y es extremadamente feroz. La gente en el mundo la llama "Madre Yaksha" y, de hecho, es digna de su nombre.
Entre los dioses, algunos dioses feroces y fantasmas no tienen nombres fijos. Sus nombres a menudo surgen al azar debido a eventos u objetos. Las personas supersticiosas llaman al dios feroz que se especializa en llorar y llorar "el dios del duelo" y usan este nombre para describir a las personas que traen mala suerte a las personas.
Bao Xu, con una cara como una olla de hierro y los ojos expuestos, había estado robando familias y hogares toda su vida, por lo que no tuvo más remedio que matar gente y causar problemas a los demás. La gente en el mundo le puso el sobrenombre de "Sang". Mengoshen" basado en esto; las personas supersticiosas llamaban al dios feroz que bloqueó su camino y creó peligro. "Dios del Camino Peligroso", y usan esto para describir los accidentes en el camino como "chocar con el Dios del Camino". Ikubo Si medía un pie de alto y varios centímetros de ancho. Fue un ladrón toda su vida. Bloqueó carreteras y robó a la gente dinero y cosas, trayendo mala suerte a los demás. El diablo es originalmente un término budista, que se refiere específicamente a los monstruos que perturban la paz del mundo. Fan Rui era bueno en las artes marciales, conocía la magia y la magia, y podía controlar el viento y la lluvia. Era un hombre malvado que podía traer desastres a la gente. Por eso, el mundo le dio el apodo de "El Rey Demonio". Los apodos de los tres héroes resaltan su crueldad asesina.
Los fantasmas son monstruos legendarios que parecen humanos pero no humanos. Las personas supersticiosas creen que los fantasmas se forman a partir del alma que abandona el cuerpo después de la muerte y se adhiere a la vegetación o a los animales. Debido a que los fantasmas de la leyenda tienen rostros feroces y cambiantes, son dañinos para los demás y son buenos para ocultarlos, la gente suele utilizar "fantasma" como mala palabra para expresar desprecio o disgusto. Entre los héroes de Liangshan, hay tres apodados "Fantasma". Liu Tang tenía un rostro ancho de color negro púrpura, carne oscura por todas partes, piernas peludas negras, una marca de cinabrio en las sienes y un mechón de cabello negro y amarillo. Duxing tenía un rostro ancho con mejillas cuadradas, ojos brillantes y grandes; orejas y cara áspera. Ambos fueron llamados "fantasma pelirrojo" y "mueca" respectivamente debido a su fea apariencia. Aunque Cao Zheng era "un buen matador de animales, seleccionaba tendones y huesos, los pelaba y cortaba" y era hábil en su artesanía, los demás lo despreciaban debido a su "origen carnicero ancestral" y su bajo estatus social. apodado "El espadachín". Un nombre despectivo para Cao Zheng. En "Shuowen" se dice que las estrellas son "la esencia de todas las cosas, sobre las cuales están las estrellas. Son cuerpos celestes que emiten o reflejan". luz en el universo. Están esparcidos por todo el cielo y son innumerables. Wu Yong tenía una mente inteligente, era bueno en estrategias y tenía planes infinitos. Lo apodaron "Zhi Duo Xing" porque tenía más estrategias que las estrellas en el cielo. Las estrellas a menudo brillan en el cielo nocturno y son deslumbrantes. A la gente también le gusta usar estrellas para describir a personas prominentes o sobresalientes en un determinado aspecto. Kong Ming y Kong Liang son dos hermanos. El hermano mayor es feroz y valiente y le gusta pelear, mientras que el hermano menor es de mal genio y le gusta pelear con los demás. Por eso, la gente lo llama Kong Ming. el "Mao Tou Xing" ("Mao Tou" significa imprudente e imprudente. Significado.) Llamado Kong Liang "Sólo Marte". (Du: un perro agresivo; Fuego: violento; "Duhuo" significa "perro malvado", que significa arrogante y difícil de tratar). Para comprender las estrellas y observar los fenómenos celestes, los antiguos agrupaban las estrellas en el cielo. , y cada grupo de estrellas se llamó una combinación. Como funcionario estelar, se le da un nombre después de los nombres de personajes, animales u objetos en la mitología, como Sanyuan, Erbasu, etc. "Jingmu Qian" es la primera de las veintiocho constelaciones del sur de Suzaku y las siete constelaciones de Suzaku. La verdadera naturaleza de "Jingmu Qian" es la de un perro salvaje en el norte. Hao Siwen nació como la reencarnación de su madre, Meng Jingmuyan, y era tan capaz de practicar todo tipo de artes marciales como Xingguan, por lo que la gente lo llamaba "Jingmuyan". "Cola" es el sexto de los veintiocho recuerdos del Dragón Azul Oriental. Su nombre completo es "Tail Fire Tiger". Tiene nueve estrellas y también se le llama "nueve colas" y "Fuchen". Tao Zongwang nació en una familia de agricultores. Empezó a arar por la mañana. Era bajo y de piel oscura, como una tortuga. Era fuerte y podía usar espadas y pistolas. Era conocido como la "tortuga de nueve colas". aspecto.
Los apodos derivados de pasatiempos, experiencia, carácter, apariencia e incluso ocupación son los más comunes entre los héroes de Liangshan, lo que constituye una característica importante de los apodos de los héroes de Liangshan.
El hierro es un tipo de metal. Debido a su dureza, los antiguos lo usaban a menudo para describir cosas sólidas, ciertas, estables y poderosas, o el carácter de ser erguido, resuelto e inmóvil. emoción. Pei Xuan nació como un pequeño funcionario (Kong Mu) a cargo de los asuntos clericales. Era un excelente espadachín, leal e inteligente, y se negaba a ceder en absoluto. Era conocido como el "hombre de cara de hierro" en alabanza. estilo justo, recto y despiadado en el manejo de casos. En las dinastías Song y Qing, trabajó como granjero con su padre desde que era niño. No pensó en su carrera oficial y vivió en el campo. Era conocido como el "abanico de hierro". una herramienta utilizada para agitar el viento y hacer que el cuerpo humano se sienta fresco. El "abanico de hierro" era un tributo al carácter de la dinastía Song de contentarse con la sencillez, ser filial con el padre y hacer que los mayores se sintieran cómodos. Lehe es inteligente, conoce el principio y el final de las cosas y conoce todo tipo de música. Es conocido como el "Iron Miaozi" ("Miaozi" se refiere a la alondra, con una canción clara y hermosa). Canta alabanzas a Lehe. Suena especialmente bien como una alondra y tiene una voz excelente. Cai Fu, de apariencia digna, también sirvió como verdugo. El verdugo estaba asustado y el alma del fantasma se rompió. Levantó el brazo y blandió el cuchillo para matar de un solo golpe. un homenaje a las habilidades profesionales de ejecución de Cai Fu.
Los héroes apodados por sus armas son todos personas muy poderosas.
Guan Sheng es el descendiente directo de Guan Yu, el justo y valiente rey de Wu'an a finales de la dinastía Han. Nació con un tamaño similar al de sus antepasados, con una figura digna de dos metros y medio y cinco y seis pies. libros militares cuando era joven y dominaba las artes marciales. Empuñaba una espada Qinglong Yanyue, conocida como la "Gran Espada" Hu Yanzhuo. Es descendiente directo de Hu Yanzan, un famoso general en Hedong a principios de; la dinastía Song. Tiene una apariencia poco convencional y una apariencia majestuosa. Usa dos látigos de cobre y es conocido como el "doble látigo", es bueno en todo, es bueno usando dos armas y es esquivo, conocido como el. "general de dos armas". Guan Sheng, Hu Yanzhuo y Dong Ping fueron lo suficientemente valientes para luchar, y todos estaban entre los cinco generales tigre del Ejército de Caballos del Margen de Agua. Xu Ning, una persona guapa, aprendió el método de la lanza dorada (lanza de hoz y gancho) de sus antepasados, y era único en el mundo. Podía moverse a caballo o a pie, esquivo y esquivo, y era conocido como el ". pistolero dorado "; Zhang Qing, un general feroz, nació como un jinete de tigres y era bueno en las reuniones. Golpea a las personas con piedras voladoras y las golpea 100 veces, por lo que se le conoce como la "flecha sin plumas". Tanto Xu Ning como Zhang Qing fueron incluidos en los Ocho Húsares y Pioneros del Ejército de Caballos del Margen de Agua debido a su valentía y habilidad en la lucha.
El rayo, el torbellino y el trueno son fenómenos naturales muy destructivos. Se utilizaban como nombres para la artillería en la dinastía Song. Qin Ming, cuyo antepasado era un oficial del ejército, tenía un cuerpo formidable, una personalidad impaciente y una voz atronadora. Podía empuñar una maza y ser invencible. Lo llamaban "Thunderbolt" debido a su poder atronador. (Rayo se refiere a un trueno rápido y fuerte). Li Kui era un hombre negro, grande y peludo. Era tan feroz como el fuego, adicto al alcohol y bueno para matar. Empuñaba dos hachas y era bueno con el boxeo. temido por todos porque tenía la capacidad de destruir cadáveres. Fue llamado el "Tornado Negro" debido a su poder. (Un torbellino, un viento violento y arremolinado mezclado con fuertes lluvias). Chai Jin, un descendiente directo del emperador de la dinastía Zhou, tiene una apariencia noble, es bueno en literatura y artes marciales, es generoso en rectitud y riqueza, puede se hace amigo de los héroes del mundo y está dispuesto a ayudar a aquellos que no coinciden. Es un Señor Mengchang viviente, porque sostiene el Cupón de Hierro del Libro de Alquimia, funciona como un tornado y es tan indestructible como un cañón. conocido como el "Pequeño Tornado". (Significa "no tan bueno como un torbellino".) Ling Zhen, experto en artes marciales, fue el primer artillero del mundo en la dinastía Song. La artillería que construyó podía disparar a una distancia de 14 a 15 millas. Bueno fabricando artillería y su poder es irresistible, por eso se le llama "Trueno". (Significa "El relámpago parte el cielo, el trueno sacude".) Los cuatro héroes recibieron el apodo de artillería y todos hicieron honor a sus nombres.
Un héroe que recibe un apodo en función de su apariencia o apariencia tiene características físicas y de vestimenta muy llamativas. Zhu Tong, quien es el líder del caballo y los soldados frente a Luo Cao, es un hombre justo y rico, y es bueno en las artes marciales. No es una persona común. Mide dos metros y medio y cinco pies de largo. Con una cara tan pesada como una azufaifa y ojos tan brillantes como estrellas. Tiene una barba y una barba de tigre, de un pie y cinco pies de largo, conocido como el "Hermoso Maestro Barbudo" porque se parece a Guan Yun. Lu Zhishen estaba originalmente bajo la jurisdicción de la Mansión Jinglue. Medía dos metros y medio de largo y diez cinturas de ancho. Era como un Buda gigante descendiendo a la tierra. Era poderoso e imparable. Lo llamaban "Monje de las Flores" porque tenía hermosos bordados de flores. Por todo su cuerpo mató gente con rectitud, se cortó el cabello y se hizo monje para evitar demandas, haciéndose pasar por monje. Se dice que Wu Song es discípulo del famoso maestro de artes marciales Zhou Tong de la dinastía Song. Tiene un temperamento fuerte y un cuerpo majestuoso. Es como un guerrero valiente sentado en su trono. fuerza y es invencible ante diez mil personas. Se le conoce como "Walker" porque odia el mal tanto como a sus enemigos y mata a muchas personas, para evitar el desastre, adoptó la apariencia de un tutú. (Toutuo: el significado original es refrescar y eliminar los problemas. Es una práctica ascética practicada por los monjes budistas. También se usa para referirse a los monjes que aún no se han afeitado la cabeza y caminan para pedir comida, es decir, monjes. .) Zhang Shun es bueno en artes marciales, especialmente en habilidades acuáticas: sabe nadar. Viajó cuarenta o cincuenta millas hasta la superficie del agua y se escondió bajo el agua durante siete días y siete noches porque nació con carne blanca como la nieve. , y cuando nadaba en el agua, parecía un pez saltador blanco (delfín de aletas blancas) cortando las olas, por eso lo llamaban "Salto Blanco en las Olas (barra)". Xuan Zan, Luo Caoqian era un oficial militar de bajo nivel (enviado de Baoyi) y una vez sirvió como caballo del condado de un príncipe (yerno). Aunque medía dos metros y medio de altura, empuñaba una espada de acero y tenía excelentes artes marciales. habilidades, tenía una cara como el fondo de una olla, fosas nasales hacia arriba y cabello rizado. Chixu era llamado el "Caballo Feo del Condado" debido a su cara extremadamente fea (la princesa también pensó que su cara era fea y murió). despecho). Huangfu Duan era bueno mirando caballos, al igual que Bole. Era bueno tratando la cabeza y la boca y podía curar todas las enfermedades. Era un mago veterinario debido a su apariencia extraordinaria, con ojos azules y barba amarilla. que se extendía a lo largo de su abdomen, lo llamaban "Barba Púrpura" Bo "(Bo Le con una larga barba de color amarillo púrpura). Meng Kang es alto y rubio, y es bueno construyendo barcos grandes y pequeños. Se le llama "Jade Flag Pole" porque tiene una piel parecida al jade y es bueno en la construcción naval. (Poste de ventilador, mástil de barco) Zheng Tianshou, a quien le gusta usar pistolas y palos desde que era niño, es alto y delgado, tiene un bigote de tres dientes y es guapo. Se le conoce como el "cara blanca". hombre" debido a su tez clara. (Lang Jun, un título honorífico para hombres jóvenes) Cai Qing es un guardia de prisión con cejas pobladas y ojos grandes, y una personalidad fuerte. Le llaman "una flor" porque le encanta llevar una flor consigo para disfrazarse. Du Qian rara vez se describe en el "Margen del agua". Sólo se sabe que fue uno de los primeros líderes en Liangshanbo.
Du Qian tiene pocas habilidades, pero su apodo da miedo. La gente en el mundo lo llama "Tocando el cielo". Esto puede deberse a que es mucho más alto que la gente común o porque es un experto en salto de altura.
Los héroes de Liangshan fueron apodados directamente por los nombres o títulos de figuras antiguas, y las estructuras de sus apodos eran todos verbos o verbos chinos antiguos. Los epítetos en el uso de los verbos tienen el significado de superar o superar a una determinada persona antigua, y los apodos en el uso de los verbos tienen el significado de ser comparados o inferiores a una determinada persona antigua. Yang Xiong, que es bueno en artes marciales y guapo, tiene cejas en las sienes, ojos de fénix apuntando al cielo, algunos mechones de bigote y una tez de color amarillo claro. Es conocido como "Bing Guan Suo" porque. de sus fuertes habilidades en artes marciales y su apariencia que se asemeja al legendario Guan Suo. (Cuenta la leyenda que Guan Suo es el tercer hijo de Guan Yu, que se parece mucho a su padre. "Bing Guan Suo" significa "mejor que Guan Suo".) Sun Li, de dos metros y medio de altura, con rostro y barba de color amarillo claro, Es un hombre majestuoso que puede disparar. Tiene un arco duro, puede montar un mal caballo y está familiarizado con los látigos y las lanzas. Debido a que su apariencia y las armas que usa son similares a las de Yuchi Gong, se le conoce como "Sick Yuchi". . (Yuchi es un apellido compuesto. Yuchi Gong es Yuchi Jingde, un general feroz que fue el general fundador de la dinastía Tang. El arma que usó fue un látigo de acero de bambú con forma de ojo de tigre. "Bi Yuchi" significa "superando a Yuchi Gong". ) Sun Xin es el hermano menor de Sun Li. Es más alto, se parece a su hermano mayor e imita a su hermano mayor en sus habilidades, lo que lo hace bueno azotando, por eso se le conoce como "Pequeño Yuchi". ("Pequeño Yuchi" significa "Yuchi Gong no es tan bueno como".) Hua Rong, con labios rojos y dientes blancos, brazos anchos y cintura delgada, una lanza plateada, un maestro de la magia, un arco duro en una mano, puede Penetra el Yang con cien pasos y es conocido como "Pequeño Li Guang" debido a sus magníficas habilidades con el tiro con arco ". (Li Guang, un famoso general de la dinastía Han Occidental, era valiente y bueno luchando, y usó su buen poder de disparo para calmar al enemigo). Lu Fang y Guo Sheng eran hombres fuertes, y ambos hicieron que Fang Tian sacara alabardas. A Lu Fang le gustaba usar ropa roja y armadura roja, y le encantaba montar a caballo rojo, porque tiene el mismo apellido que Lü Bu, le encanta imitar a Lü Bu y se parece a Lü Bu, por eso lo llaman "Pequeño Wenhou". "; (Lü Bu, un personaje de "El romance de los tres reinos", recibió el título de Wenhou e hizo que Fang Tian sacara una alabarda y montara un caballo conejo rojo. Conocido por su valentía). A Guo Sheng le gusta vestir de blanco. ropa y armaduras, y le encanta montar caballos blancos. Es conocido como "Sai Rengui" porque se parece a Xue Rengui. (Xue Rengui, un famoso general de la dinastía Tang, le encantaba usar armaduras plateadas, tenía el coraje de luchar, era bueno usando tropas, era bueno en estrategia y tenía grandes hazañas militares). Zhou Tong, con una cara ancha y Un cuerpo fuerte, hizo que el verde hundiera su lanza, ocupó las montañas como rey y robó familias y hogares. Aunque tenía poca capacidad, la gente en el mundo lo llamaba exageradamente el "pequeño matón" debido a su dominio. , naturaleza arrogante y valiente. (Overlord se refiere específicamente a Xiang Yu. Después de la caída de Qin, Xiang Yu se llamó a sí mismo el Overlord de Western Chu. Tenía el comportamiento majestuoso de "odiar el cielo sin pilares y la tierra sin anillos").
Han sido comparados con varias cosas. Los héroes cuyo carácter o impulso se describen como apodos tienen cada uno una personalidad única o un coraje inusual. Suo Chao, de dos metros y medio de altura, tiene una apariencia majestuosa, puede usar oro para mojar un hacha y tiene fuertes artes marciales. Lo apodan "Pionero", lo que significa que está impaciente, como sal en el fuego, crepitante y caliente; También es elogiado por su capacidad para servir al país, el espíritu de lealtad y el coraje para luchar por la gloria y luchar primero. Shi Xiu, nacido del mismo modo, es tan fuerte como un tigre, cuidadoso y audaz, y tiene puños y patadas fuertes. Es apodado "Saburo desesperado" (un hombre que ha arriesgado su vida para salvar a otros muchas veces). su perseverancia a lo largo de su vida, su espíritu de arriesgar su vida para salvar a otros y su valentía ante la injusticia. Aunque Jiao Ting es un maestro de la lucha de sumo, "sus puños y patadas son como cuchillos y veneno", es propenso a perder los estribos y "cuando se desata su naturaleza malvada, es como una montaña que se cae", y no uno puede evitarlo. Su apodo es "No face" (la cara no tiene brillo). Un término despectivo para su excéntrica personalidad que lo mantuvo fuera de la vista toda su vida. Los dos hermanos Mu Hong y Mu Chun eran tiranos locales y ambos parecían los funcionarios espirituales del templo. El hermano mayor es muy hábil en artes marciales y es muy impresionante, mientras que el hermano menor es promedio en artes marciales pero feroz y brutal. Mu Hong es apodado "Wu Zhelan" (imparable), y Mu Chun es apodado "Xiao Zhelan" (. imparable). Son una referencia a los hermanos Mu. La descripción de hacer lo que quieras en el área local, nadie se atreve a detenerlo y ser dominante. Shi Yong, que se ganaba la vida jugando y vivía en el mundo por matar a golpes a la gente, fue apodado "General Shi". Además de su apellido, Shi Yong también quiso decir que "incluso en la familia de Zhao Guan, el maestro nunca lo hará". "Cambia su pájaro" y "El maestro del mundo sólo puede darle lo mejor". La imagen representa los personajes obstinados y rectos de dos personas (Chai Jin y Song Jiang). (Piedra general: una estatua de un general de pie a ambos lados del pasaje de la tumba y tallada en piedra. A menudo se usa para describir a una persona con cuello de vaca muerta y un carácter inflexible). Huang Xin, que parece un tigre y Leopardo, y tiene un cuerpo como un dragón, está acostumbrado a que Sangmenjian fuera originalmente el comandante militar de Qingzhou. Era muy poderoso en las artes marciales y poderoso en Qingzhou. Debido a sus grandes ambiciones, se jactaba de capturar a los hombres fuertes y la hierba. bandidos en las tres montañas malvadas (montaña Qingfeng, montaña Erlong y montaña Taohua) bajo el control de Qingzhou. Y otros lo llaman "Zhen Sanshan". Han Tao, un hombre con grandes ambiciones y un árbol de azufaifa, tiene el poder de capturar un dragón y subyugar a un tigre. Es conocido como el "General victorioso" porque ha derrotado a muchos maestros de artes marciales. Los dos apodos "Zhen Sanshan" y "General Yumian" resaltan la majestuosidad y el extraordinario poder del personaje.
En la dinastía Song, a excepción del timonel, que se llamaba "Chun Ruo'er", el resto se llamaba "Chuan Huo'er". ("Fuego" es lo mismo que "pandilla", amigo). Zhang Heng, con un cuerpo de dos metros de altura, barba amarilla y ojos rojos, es muy bueno en el agua. Puede saltar sobre las olas como si estuviera en el agua. Se especializa en transportar personas en botes y extorsionar y robar a comerciantes. En Japón, la gente llama "Chuan Huo'er", un apodo basado en su "ocupación". Zhang Qing era originalmente un cultivador de hortalizas para los monjes del templo de Guangming. La gente le puso el sobrenombre de "Caiyuanzi" debido a su experiencia en el cultivo de hortalizas. Zhang Qinghou fue exiliado a los ríos y lagos por matar a un monje. Construyó algunas casas con techo de paja debajo de los grandes árboles en la pendiente transversal y las llamó vendiendo vino. De hecho, robó y mató a comerciantes que pasaban y se ganaba la vida vendiendo bollos al vapor. relleno de carne humana. Parece extremadamente inapropiado que una persona tan cruel todavía sea apodada el mediocre "Cai Yuanzi".
Jin Dajian tiene una apariencia extraordinaria y una hermosa aptitud. Es bueno tallando inscripciones en piedra y tallando sellos de jade para libros. También es bueno luchando con pistolas y palos. "artesano armado" por su buen tallado en jade. El "jade" en el apodo es tanto un sustantivo como un verbo, y se refiere a "tallar jade", señalando la ocupación de Jin Dajian. También es una palabra honorífica, "brazo de jade" se refiere a "un brazo muy bueno (muy flexible); ". El apodo de "Jade Arm Craftsman" es muy consistente con la afirmación de que las habilidades de tallado de Jin Dajian son "únicas en las Llanuras Centrales".
Hu Sanniang, conocido como "Yizhang Qing", este apodo es bastante desconcertante. El "一" en el apodo se puede interpretar como "puro y sin mezcla". En la antigüedad, había un dicho de "一青", que significa "verde puro". Cuando se usaba para describir a las personas, es como el actual "puro". y encantadora"; "verde", también puede usarse como "Qing'e", que se refiere específicamente a una chica con hermosa apariencia; "marido" puede usarse como "hija del marido", es decir, "marido entre mujeres". , refiriéndose específicamente a una mujer heroica. Hu Sanniang nació con un rostro hermoso, tan hermoso como una flor. También era una hija que esperaba en el pabellón, por lo que se la podía llamar "una mujer joven". Estaba acostumbrada a usar las espadas del sol y la luna, y lo era. Muy buena en las artes marciales a caballo. Era buena usando el lazo de algodón rojo. Casi nunca fallaba en capturar a los generales y se lanzaba a la batalla, incluso más que una mujer, se la puede describir como "un marido". Si se organiza en el orden de la belleza y el kung fu, el apodo de Hu Sanniang parece ser "Yi Qing Zhang", lo que parece más apropiado. Sin embargo, los héroes de Liangshan se centran principalmente en las "artes marciales". belleza y kung fu, que no está en línea con el significado de "artes marciales". Si aparece como "One Zhang Yiqing", aunque resalta el kung fu, es fácil causar ambigüedad y es difícil de pronunciar, por lo que el orden de las palabras es "One Zhang Qing". El énfasis está en alabar a Hu Sanniang como un héroe entre las mujeres, y la pureza y la belleza son secundarias.
Los 108 héroes en Water Margin son masculinos y femeninos. , guapo y feo en apariencia, rico y pobre en nacimiento, alto y bajo estatus, arrogante en forma corporal, fuerte y suave en carácter, alto en inteligencia y fuerte en artes marciales, tres montañas y cinco montañas, tres religiones y. Nueve corrientes, de todo tipo, fueron a Liangshan por "fuerza" y se reunieron por "rectitud". Supongo que el autor le dio a cada héroe un apodo solo para ayudar a los lectores a concebir mejor al personaje en su mente y comprender sus características más profundamente. Esto lo pueden confirmar los 108 retratos de héroes pintados por muchos pintores en el pasado, e incluso las formas de los personajes de Water Margin en películas y películas para televisión actuales, que pueden confirmar la intención del autor.